– Всё готово. Дисколёты погружены, люди усажены. Ждём тебя.
– Скоро буду.
– Жду.
Нок задержал меня:
– Ты не против, если я составлю тебе компанию?
– Конечно, нет, пойдём.
Не успели мы выйти из штаба, как нас окликнул Гил:
– Командир, подожди.
Гил вёл за руку знакомого мальчишку-оннца, того самого, которого я выуживал из канавы в иллюзорном мире Рэя. Мальчишка выглядел чуть ли не зарёванным, а Гил улыбался:
– Вот этот парень требует того, чтобы увидеть Повелителя.
– Старый знакомый. Привет, Ойс. Какие проблемы?
– Вы обещали, что выслушаете мою просьбу.
– Слушаю тебя.
Мальчишка смутился, опустил глаза, но так и не решился ничего сказать в таком вот окружении. И не стоило сейчас этого от него добиваться. Но вот обещание-то я действительно давал. Правда рассчитывал, что это будет в иллюзорном мире, но вот времени, отведённого мне там, оказалось не так много. Прокатить что ли его на дисколёте. Я протянул ему руку:
– Пойдём, прокатимся до материка, по пути расскажешь.
Мальчишка тут же взялся за мою руку и пошёл со мной. Нок на это только усмехнулся, а Гил сказал:
– Надеюсь, что командир знает, что делает.
Гружёные дисколёты стояли рядом со звездолётом, таким образом, чтобы не мешать не прекращающейся разгрузке корабля. Серёжка и Ол стояли возле крайнего и о чём-то беседовали. Младший же забрался на дисколёт и сидел возле воздушных рулей, придерживаясь за них одной рукой. Впрочем, заметив меня, он тут же скатился на землю, явно испытывая восторг от более низкого притяжения Онни. Людей из научной группы видно не было, очевидно Серёжка действительно усадил их в машины. Серёжка приветствовал меня традиционным космофлотовским приветствием и доложил:
– Машины загружены, груз укреплён. Люди размещены и проинструктированы. Можем вылетать немедленно.
– Сколько хоть народа в их научной группе?
– Десять человек. По трое на дисколётах с грузом. Четверо - на среднем, вместе с руководителем. Ты его поведёшь?
– Не, я уж лучше тот, что без руководителя. А с руководителем поведёшь ты. Назначаю тебя руководителем звена дисколётов и готов выполнять твои команды.
– Этого пацана с собой берёшь?
– Пусть прокатится, если конечно ты не возражаешь.
– Пусть, если ответственность берёшь на себя.
– Куда уж я от неё денусь.
– Тогда: по машинам.
Забравшись в дисколёт, я поприветствовал уже разместившихся там исследователей: двоих мужчин и женщину. Все они были примерно средних лет, может лишь немногим меньше. И они были возбуждены тем, что прибыли на другую планету.
Я занял пилотское кресло, а мальчишку усадил в соседнее, оно оказалось свободным, наверняка Серёжка собирался лететь на этом дисколёте, и оставил это место для Младшего.
Произведя сокращённую проверку готовности (полную проводил Серёжка, выгоняя дисколёты из ангаров), я включил связь:
– Я "Диск-пять", к вылету готов, жду команды.
Очевидно, Ол подготовился к вылету раньше меня, потому что Серёжка тут же отдал команду:
– Следовать за мной вэ-строем, дистанция триста. Взлетаем.
Я поднял дисколёт одновременно с Серёжкой, Ол тоже. Поднявшись над поселением, мы выстроили дистанцию и только после этого начали набирать скорость и высоту, направляясь в сторону экваториального материка. То, что мы действовали слаженно, без какой бы то ни было предварительной совместной тренировки, меня радовало, с выбором пилотов я не ошибся.
Во время полёта латяне из научной группы притихли, разглядывая проплывающие под нами ландшафты Онни. Мальчишка в соседнем кресле занимался тем же, чуть ли не затаив дыхание. И я не стал ни к кому лезть с разговорами.
Описав баллистическую дугу, наши дисколёты пошли вниз. Дуга должна была вывести нас прямо в одно из внутренних морей экваториального материка. Но уже на входе в атмосферу Серёжка выполнил манёвр, который вывел нас к побережью этого моря. Мы с Олом без вопросов повторяли все его манёвры.
Опустившись до пары сотен метров, он перешёл в медленный горизонтальный полёт, очевидно, вместе с латянами подбирая место для их базы. Этот процесс немного затянулся, но всё же место было выбрано - лишённый растительности участок берега, достаточно высокий и безопасный на первый взгляд.
– Садимся, - последовала Серёжкина команда, а после того, как дисколёты опустились, последовала такая команда, - Вик, Ол, производим быстрый осмотр площадки на предмет скрытой замаскированной угрозы.
– Всем оставаться на местах, - сказал я своим пассажирам и тут же выпрыгнул из кабины.
Серёжка меня тут же отчитал:
– Почему без скафандра?
– Сейчас надену, командир.
– Отставить. От дисколётов не отходить, ждать нас.
Они вдвоём с Олом быстро обежали площадку по спирали, нырнули в ближние заросли, через пару минут вынырнули, пробежались по кромке. Сбегали до моря и только после этого вернулись к дисколётам, на ходу избавляясь от скафандров.
– Высадка и разгрузка, - последовала Серёжкина команда.
Разгрузка прошла не без суеты, но Серёжке всё же удалось её организовать. Когда же дисколёты были освобождены от груза, Серёжка сказал:
– Команда распускается, командование с себя слагаю… Ну как, Вик, получилось у меня?
– Сносно. Но вот перед роспуском команды следовало приказать нам вернуться к месту дислокации.
– Вы бы всё равно задержались, - хитро улыбнулся Серёжка.
– А это уже совершенно другой вопрос. Ну да ладно, с этого момента ты прикомандировываешься к этой группе и как пилот, и как ответственный за безопасность.
– Ещё и эта головная боль.
– Привыкай к ответственности.
– Слушаюсь, командир.
– Тогда приступай.
После этого я коротко побеседовал с руководителем. Спросил, требуется ли ещё какая помощь. Он ответил, что пока вроде бы нет, но как только потребуется, он незамедлительно её попросит. После этого я попросил вкратце изложить их ближайшие планы. Планы были просты: оборудовать временную базу, а параллельно начать наблюдения и исследования.
– Здесь практически абсолютно всё не изучено - каждая травинка, каждая букашка. До сих пор у нас были только образцы, доставленные "Онни-1". Да и то большая часть той коллекции была утрачена в последнюю войну. Здесь даже для самых примитивных наблюдений работы не на один год не одной сотне исследователей.
– Ну что же, желаю успехов.
– Благодарю.
– Но у меня будет несколько просьб.
– Слушаю вас.
– Я просил бы вас обратить внимание на те растения, которые можно использовать для возделывания. Мы собираемся организовать на Лутанге сельскохозяйственное производство, и местные виды были бы для него поистине бесценны.