My-library.info
Все категории

Андрей Иванов - Архелоги. Деревня. Полный вариант.

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрей Иванов - Архелоги. Деревня. Полный вариант.. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Архелоги. Деревня. Полный вариант.
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 август 2018
Количество просмотров:
360
Читать онлайн
Андрей Иванов - Архелоги. Деревня. Полный вариант.

Андрей Иванов - Архелоги. Деревня. Полный вариант. краткое содержание

Андрей Иванов - Архелоги. Деревня. Полный вариант. - описание и краткое содержание, автор Андрей Иванов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Маленькая деревня, затерянная между лесов и рек, жители которой живут тем, что ищут жалкие остатки величия былой цивилизации. Их клан зовут архелогами, с ними нельзя общаться обычным людям кроме монахов Гвардии Конклава, религиозного ордена властвующего на этой земле. При случайных обстоятельствах убиты два гвардейца приехавших с проверкой в деревню. Джек Фокс и его друзья бегут из деревни, но погоня настигает их. Деревня полностью уничтожена, двое из его друзей захвачены в плен. Джеку помогают выжить и он отправляется в погоню за монахами.

Архелоги. Деревня. Полный вариант. читать онлайн бесплатно

Архелоги. Деревня. Полный вариант. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Иванов

- Сэм, - услышал он тихий голос. Сэм! - голос усиливался с каждой секундой, - Сээээээмммммммм!!!!!!!!!!!!!!!! Он вернулся!!!!!!!!!!!!! - раздался уже дикий вопль Дженни. Он поднял глаза и увидел...

Катер Фокса, легко узнанный, неторопливо выходил из-за поворота, но Джека .... Джека там не было. Катер был пуст... неуправляемый никем, плыл ведомый течением реки, и его медленно проносило мимо пристани.

- Джек!!!! - полный отчаянья крик девушки пронесся над волнами. Дженни лихорадочно скидывала с себя одежду, решив, вплавь догнать катер. Сем вскочил, пытаясь ее остановить:

- Постой, Дженни! Беги за своим или лучше, за нашим катером - до нас ближе!

В это время на медленно проплывающем катере раздался какой-то непонятный шорох, а потом раздался знакомый голос:

- Эй, вы, что там делаете? Не меня ли встречаете?

Сэм и Дженни медленно повернулись к реке. В катере, во весь рост, покачиваясь в такт, стоял Джек Фокс, худой, грязный, но донельзя довольный. У бедной девушки нервы не выдержали и она, закатив глаза, рухнула на доски причала. Да так неожиданно, что Сэм едва успел только придержать ей голову.

Джек увидя что случилось, тут же погасил улыбку и бросился на весла. Каких-то несколько взмахов и вот он уже на родном причале. Но сын кузнеца уже справился сам. Наклонился, черпнул здоровой рукой воды и побрызгал ей на лицо девушки. У той вздрогнули ресницы, и она открыла глаза. И когда Фокс взобрался на причал, он очутился в крепких объятиях друзей. И первое что он услышал от друга, было нелицеприятное:

- Ну, ты и сука! - от волнения Сэм даже начал заикаться. - Мы же думали, что ты погиб! Какого .. ты вообще ушел тогда из лагеря?

Дженни молча плакала от радости, вися на плече Джека. Он отстранил ее, заглянул в низко опущенное лицо и тихо сказал друзьям:

- Ребята, я виноват, простите меня! - и обнял их. У самого тоже потекли слезы. Он понял, что был полным кретином. Его здесь ждали и надеялись до последнего, что он жив. А он... он, тогда поступил очень жестоко с людьми, которые его любят.

- Пойдем к Адамсам! - первым отошел от стресса Сэм. - Отец с утра там. Они с дядей Жорой очередной план спасения деревни разрабатывают!

Дженни немного смутившаяся своей реакции кивнула, и они пошли втроем к дому. По дороге не закрывая рта, и перебивая друг друга, рассказывали о том, что происходило с ними с момента расставания. Но когда Джек рассказал об автоматическом заводе, да еще и работающем, ребята уважительно покачали головами. То не тронутый никем город, то работающий с древних времен завод! Везет же ему!

Так за разговорами они и подошли к дому Адамсов. Уже от калитки было слышно:

-Еп, Нах, Мля!!!

Джек толкнул ее и вся троица втянулась во двор. Предстала живописная картина: так как разговор шел о судьбе деревни, то мужики пили самогон. Без него у нас никакие проблемы нельзя решить...

Но, едва подняв глаза и увидев вошедших, тяжелая рука кузнеца с зажатом в кулаке стакане, как раз собиравшегося сказать тост, от неожиданности опустилась и с такой силой ударила по столешнице, что стакан лопнул и рассыпался на мелкие кубики. Но довольная улыбка расплылась на его лице:

- Ну, я тебе говорил, что он вернется? Проспорил? Лезь, давай, под стол и кукарекай! - закричал он, торжествующе повернувшись к Адамсу.

Но тот, отмахнувшись от друга, ринулся к Джеку и сгреб его в объятья:

- Живой! Живой, сукин ты сын! Джек, прости меня! - он отодвинул от себя, глянул в глаза и снова прижал к груди. Не делай так больше, сынок, - тихо сказал ему, практически на ухо, - Знаю, что виноват перед тобой и сам себя все это время пилил. Прости меня, Джек!

Тот, смущенный порывом своего названного отца, был готов провалиться сквозь землю со стыда. Бурчал в ответ, что он тоже виноват и тоже просит у дяди Жоры прощения. Наконец Георгий расцепил объятия и в дело вступил Семен. Так сжал Джека, что затрещали ребра:

- Ну, что же ты тваренок, с нами делаешь? - в шутку завопил он. - Тетя Тамара вон, - он кивнул, на ожидавшую своей очереди тетку, - все слезы выплакала, у дядьки твоего голова не заживает от постоянных ударов скалкой! Да еще сейчас позориться ему придется, перед всем честным народом! - он обернулся к Георгию. - Надеюсь, ты не забыл наш спор? Дети, стоявшие вокруг, замерли в удивлении. Семен, отпустил Джека на землю и торжественно начал рассказывать, отпихивая локтем пытавшегося остановить его друга.

- Вчера мы с вашим отцом говорили. Я сказал, что Джек появится на днях. На что было заявлено - не может быть! Ну, мы и поспорили - ваша мать свидетель, что если Джек приедет, то ваш отец лезет под стол и там кукарекает три раза! Так, что? Полезешь? - обратился он к Адамсу. И тот, мрачно глянув на друга, полез, кряхтя, под стол и прокукарекал оттуда, под громкий гогот всех присутствующих.

- Я тебе это припомню! - высказал кузнецу, когда вылез. Но даже этот эпизод не мог испортить радости от встречи. Все тискали и сжимали в объятиях блудного сына. Первой опомнилась тетя Тамара:

- Ты, небось, кушать хочешь, сынок? Перекуси пока, а попозже пообедаем все вместе.

Все в семье знали - что означает эта фраза. Праздник на всю деревню.

Едва Джек кивнул, как тут же, как по волшебству был накрыт стол и пока Джек, пытаясь соблюдать приличия, и не рвать куски, а есть аккуратно, все стояли вокруг и умильно смотрели. Пока мать не рявкнула на детей, раздав каждому по куче приказаний, разослав кого куда, готовить торжественный ужин. Они, понурив головы, пошли таскать из подвала банки и корзинки, сама Тамара помчалась на кухню готовить что-нибудь вкусное. С Джеком остались только два мужика, как тут открылась калитка, и появился доктор. И снова начались обнимания и причитания. Но с доком одними объятиями дело не могло закончиться.

- Ты поел? - спросил он, глядя поверх очков. Джек кивнул.

- Тогда марш на медосмотр! - скомандовал док, - А вас я попрошу остаться! Сурово глянул на попытавшихся протестовать взрослых, - Или, может быть, вы тоже зайдете ко мне?

- Нет, док, давай в следующий раз! - весь их запал куда-то пропал. Доктор знал, что им сказать и чем припугнуть. Мысленно усмехнувшись, он повернулся к Джеку и сказал:

- Ну, что? Пошли?

И тот, вздохнув обреченно, поплелся за доктором. Так получилось, что там он завис на два часа.

- Итак, Джек, хочу сказать тебе одну не очень хорошую вещь! - начал доктор, закрывая портативный диагностический комплекс, который был найден совершенно разбитым в развалинах медицинского центра. Сунь сумел вдохнуть в него жизнь. Восстановил, правда, не полностью его работоспособность, но даже в таком состоянии, доктор берег его пуще своей жизни.

- Так вот сынок, что-то с тобой происходит! Так как мой волшебный чемодан, работает не на всю катушку, я не могу провести полный анализ и вывести правильный диагноз, но то что-то происходит с твоей кровью - это точно. В ней появились странные антитела. Другие, не такие, какие должны вырабатываться у обычных людей. Я тебя наблюдаю с самого детства и должен тебя предупредить, что если ты попадешь в руки монахов, а у них тоже есть медики, то обратно на свободу ты не выйдешь. Это я тебе как доктор говорю и как друг! Это не болезнь и как это вылечить, ни я, ни этот замечательный прибор, - док ласково провел по крышке, - не знаем. Тебя что-то беспокоит? Не потеешь по ночам?


Андрей Иванов читать все книги автора по порядку

Андрей Иванов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Архелоги. Деревня. Полный вариант. отзывы

Отзывы читателей о книге Архелоги. Деревня. Полный вариант., автор: Андрей Иванов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.