My-library.info
Все категории

Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
27 август 2018
Количество просмотров:
98
Читать онлайн
Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского) краткое содержание

Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского) - описание и краткое содержание, автор Нагару Танигава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского) читать онлайн бесплатно

Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нагару Танигава
Назад 1 ... 43 44 45 46 47 48 Вперед

Наконец, я хотел бы поблагодарить S. за редакторскую правку этой книги и Ито Нойдзи за её иллюстрации. А также всех, занимавшихся изданием этой книги, и читателей, её читающих, я вам очень признателен. Рад буду встретиться с вами снова.

Танигава Нагару.

Примечания

1

Юката — праздничное кимоно, чаще его носят женщины — прим. пер.

2

Кстати, у японцев этот головной убор называется katyusha — прим. пер.

3

Как несложно догадаться, история про Кинтаро и медведя — японская народная сказка. — прим. пер.

4

Хакама — вид японской одежды, в том числе носят и священники — прим. пер.

5

Мошра — огромная бабочка из цикла про монстров, открытого Годзиллой; был даже фильм «Мошра против Годзиллы» — прим. пер.

6

Хиккикомори — люди с паническим страхом контактов с другими людьми, запираются и живут годами в своих квартирах — прим. пер.

7

Обращение по имени и без суффикса — признак крайней близости к человеку, для постороннего (и даже знакомого) говорить так очень невежливо. Но здесь Коидзуми упоминает название спешала Асахины, «Атака Микуру», в котором имя упоминается без суффикса, поэтому он вынужден говорить так. — прим. пер.

8

Чудо-Женщина (Wonder Woman) — героиня американских комиксов — прим. пер.

9

Около 140 рублей — прим. пер.

10

Известно, что трёхцветными обычно бывают только кошки, а трёхцветные коты очень редки. Один кот с трёхцветной, или «черепаховой» окраской приходится на десять тысяч трёхцветных кошек. — прим. пер.

11

Сямисэн — японский народный инструмент, вроде балалайки. Трёхструнный. Традиционно оббивается шкурами котов и собак — прим. пер.

12

Том Стоппард — английский драматург, речь идёт об его пьесе «Розенкранц и Гильденстерн мертвы», главными героями которой являются два побочных персонажа «Гамлета» Шекспира. — прим. пер.

Назад 1 ... 43 44 45 46 47 48 Вперед

Нагару Танигава читать все книги автора по порядку

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского) отзывы

Отзывы читателей о книге Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского), автор: Нагару Танигава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.