My-library.info
Все категории

Андрэ Нортон - Кошачьи Врата (Эсткарп - 8)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрэ Нортон - Кошачьи Врата (Эсткарп - 8). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Кошачьи Врата (Эсткарп - 8)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
27 август 2018
Количество просмотров:
165
Читать онлайн
Андрэ Нортон - Кошачьи Врата (Эсткарп - 8)

Андрэ Нортон - Кошачьи Врата (Эсткарп - 8) краткое содержание

Андрэ Нортон - Кошачьи Врата (Эсткарп - 8) - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Кошачьи Врата (Эсткарп - 8) читать онлайн бесплатно

Кошачьи Врата (Эсткарп - 8) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон

- Пока на меня особенно не рассчитывай, леди, - ответил юноша и попытался приподняться на руках. Она быстро помогла ему. Потом по его знаку спрятала в ножны останки меча, повесила себе на плечо изорванную кольчугу, обхватила его рукой, и они медленно двинулись вокруг края провала, переходя от одного столба к другому и много раз останавливаясь, когда она замечала капли пота у него на лбу и стиснутые от боли губы. Как будто он ни за что не хотел попросить передышки.

Голос колдуньи Келси услышала, еще не добравшись до нее. Виттл пела хрипло и с перерывами в ритме. Видно было, что она сидит на самом краю провала, глядя не вниз, на землю под ней, а на медленно вращающийся камень. Она пела и протягивала руки к камню, словно хотела взять его, прижать к себе и защитить. На лице ее было голодное выражение, глаза, устремленные на далекий камень, глубоко запали, как будто колдунью долго мучила лихорадка. Время от времени она прекращала петь, терла лоб ладонью и прижимала пальцы к глазам, словно стирая с глаз невидимую пленку, чтобы увидеть желанную ей картину: как то, что было ее частью, возвращается к ней.

Но камень не прекращал вращения, не изменял своего положения. Он исполнял роль солнца в миниатюрном мире, столь же внешне неподвижного, как и то, что сейчас царило над Эскором и протягивало свои лучи меж колонн.

- Виттл! - Келси усадила Йонана у колонны, подошла к колдунье и положила руки ей на костлявые плечи. - Виттл!

С тем же успехом она могла обратиться к ветру или морозному воздуху, в который превратился танцор, чуть не погубивший не только их, но и малый мир в пропасти.

- Виттл!

Колдунья протянула руку, крепко схватила Келси и чуть не сбросила ее в провал. Глядя вниз, на миниатюрный мир, Келси видела, что там еще живут тени, и тут и там на них обрушивался поток искр, превращая их в ничто.

- Она одно целое со своим камнем, - послышался сзади голос Йонана. И будет с ним едина до конца.

- А я... тот, другой камень... - возразила Келси.

- Ты не колдунья, во всяком случае ты не из Эсткарпа, где сила едина с человеком, владеющим ею. Если она вернет свой камень, то только тогда почувствует себя в безопасности. Но камень не откликается на ее зов...

- Мы должны уходить! - Келси сбросила большую часть опутавших ее чар. От камня, который она несла, остались теперь только обломки, и она чувствовала себя непривычно обнаженной, безоружной, легкой добычей для любого охотника. И до сих пор не могла поверить, что они окончательно разбили то, что хотело погубить не только их, но и мир в провале.

Она снова посмотрела вниз и увидела Долину - в этом она была уверена. И другие места, голубые, где Свет обещал спокойствие и безопасность. Девушка начала внимательнее изучать миниатюрный ландшафт, чтобы определить, где находится ближайшее из этих безопасных мест. Участок, покрытый колоннами, казался в бассейне непропорционально большим по сравнению с остальной территорией. И к северу от него располагалось одно из самых темных пятен - хотя она была уверена, что и это пятно заметно уменьшилось. Сначала оно даже касалось самих колонн. И если ей не удастся вывести Виттл из транса и в то же время поддерживать Йонана, как же она сможет...

- Уходить? - повторил за ней Йонан. - Думаешь, мы сейчас должны уходить? - юноша говорил негромко, голос у него был усталый. Он теперь не сидел у колонны, а лежал, лицо его побледнело и, несмотря на загар, казалось серым и тусклым.

Келси вздернула подбородок и прямо взглянула на воина.

- До сих пор мы побеждали...

- Одно сражение - не война, - медленно ответил он и закрыл глаза. Тем временем Виттл продолжала тянуть руки к камню, голос ее перешел в хриплый шепот. Келси снова посмотрела вниз. Упрямство не позволяло ей признать поражение, о чем говорило состояние Йонана и Виттл. Девушка присела на краю обрыва и принялась изучать путь от места с колоннами до Долины. Она не верила больше, что они найдут новый источник большой силы, какой искала Виттл. Принуждение, которое привело ее сюда, исчезло вместе с ее камнем, вернее, с камнем Ройлейн. Отступление спасет их. Если они оставят это место с колоннами и пройдут немного дальше на запад, там будет река, которая протекает совсем недалеко от Долины. Как только они достигнут охраняемой территории, их найдут и помогут вернуться.

- Виттл! - Келси вновь придвинулась к колдунье, взяла ее за плечи и сильно потрясла, так что голова женщины задергалась взад и вперед. Виттл!

Темные глаза тупо смотрели сквозь нее, словно она была бестелесна, как дым. Ничто не могло оторвать колдунью от ее камня. Но Келси не сдавалась. Она сильно ударила по худому лицу, сначала по одной щеке, потом по другой, и на щеках появились красные следы ударов.

На этот раз в глазах что-то мелькнуло, неподвижный взгляд сместился.

- Виттл! - тело колдуньи изогнулась, Виттл старалась заглянуть за Келси, смотреть только на вращающийся камень. Теперь искры из него появлялись реже, лишь немногие продолжали охотиться за тенями, еще лежавшими в уголках малого мира.

- Виттл, за нами погонятся. Нам нужно уходить.

- Именем Хофера и Тема, десятью светами и девятью чашами, шестью связками хвороста и тремя кострами... - девушка слышала слова колдуньи, но не понимала их смысла. Виттл подняла руку и нацелила палец в лицо Келси, прямо ей в глаза. Девушка уклонилась и выпустила колдунью.

Виттл встала, легко оттолкнула Келси и сделала два шага вперед, за край провала.

Келси закричала. Виттл исчезла. Она словно шагнула за дверь, когда сделала эти шаги вперед. В тот же миг камень чуть сдвинулся со своего места в воздухе, дважды быстро повернулся и выпустил поток искр. Может, поступок Виттл оживил его.

- Она... она исчезла! - Келси указала на место, где только что стояла колдунья. Ничего, кроме воздуха, никаких следов, даже таких легких, какие оставил, уходя, эфтан.

- Сила забрала ее... - усталым, быстро слабеющим голосом сказал Йонан. - Сила не приходила к ней, и она пошла к силе. Она нашла то, что искала: последнее слияние сил.

И как бы в ответ на это камень действительно засверкал - почти так же ярко, как сверкал вместе с камнем Келси. А последние тени - тени бежали, в панике устремившись к немногим потайным местам. Но и там они исчезали, земля освобождалась от зла, которое так долго жило на ней.

Источник великой силы - вот что искали колдуньи Эсткарпа и вот что нашла Виттл.

Келси повернулась к Йонану. Этот сверкающий огненный шар пугал девушку. Если бы ее камень выдержал, неужели ее так же притягивало бы к нему? Может, поступок Виттл и ее заставит действовать таким же образом?

Она отодвинулась от края провала.

- Ты не связана, - слова Йонана мало что значили для перепуганной девушки. Сейчас ей хотелось только уйти отсюда, как можно дальше убежать от места с колоннами.


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Кошачьи Врата (Эсткарп - 8) отзывы

Отзывы читателей о книге Кошачьи Врата (Эсткарп - 8), автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.