My-library.info
Все категории

Татьяна Иванова - Саланга

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Татьяна Иванова - Саланга. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Саланга
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 август 2018
Количество просмотров:
217
Читать онлайн
Татьяна Иванова - Саланга

Татьяна Иванова - Саланга краткое содержание

Татьяна Иванова - Саланга - описание и краткое содержание, автор Татьяна Иванова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Саланга читать онлайн бесплатно

Саланга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Иванова

— У меня есть подозрение, что выбраться отсюда нам теперь будет гораздо труднее, чем попасть.

В это время саланга достала из своего пояса какие-то порошки и листья и стала обрабатывать спину. Сэм морщился, но терпел.

— Глубоких ран нет, только порезы. Ты легко отделался, чего не скажешь о твоей куртке. Через две недели у тебя не останется даже шрамов на спине. А с одеждой надо что-то придумать. Осенью в одних брюках не походишь.

Саланга сняла с Сэма остатки рубашки, на секунду задумалась, потом сказав, «ну-ка, ну-ка», достала из своего волшебного пояса нитку с иголкой и села за работу. Ножом она отрезала рукава рубашки и бесполезные остатки спины куртки и рубашки. Потом перед рубашки она приложила к спине куртки и пришила его задом наперед, а рукава рубашки вложила в рукава куртки и тоже подшила. Теперь куртка-рубашка застегивалась и сзади с спереди и не имела воротника. Вид у нее был несколько странный, но главную свою задачу согревать, она выполняла, а больше ничего и не требовалось.

— И кроме того, очень удобно обрабатывать раны.

Не надо снимать, можно только расстегнуть.

— Ну, ты мастер! Тебе нужно участвовать в выставках авангардистской моды.

— Хватит смеяться, давай отдыхать. До утра нам теперь некуда торопиться, поэтому весь остаток дня будем сидеть и набираться сил на дальнейшую дорогу.

4

Остаток дня и ночь прошли без проблем. Они не разжигали костер, но ночь была удивительно теплой и они даже не замерзли. Утром они пожевали каких-то листьев, которые нарвала саланга. Сэм сразу почувствовал прилив бодрости. Однако есть хотелось все равно, ведь в последний раз они ели сутки назад. — У меня здесь есть небольшой домик, — сказала саланга, — где я жила несколько лет. Но туда идти несколько дней. Хотя по пути и есть некоторые кладовки с едой, на двоих ее будет маловато. Так что придется затянуть пояса потуже. Они дошли к обеду на одну такую кладовку, где еды было достаточно на двоих, но съели они только половину, чтобы оставить себе на обратную дорогу. После небольшого отдыха, они пошли дальше. — Откуда на этом острове вороны? — спросил Сэм. — Ведь вы их называете так же, как и мы? — Я не знаю, как они здесь появились. Это вообще довольно странное место. Здесь встречаются места с других планет и не дай бог нам туда попасть. — Например? — Например, болотные гиппопотамы с пресловутой Альфы Центавра. — Здесь?! — Да, здесь. Или лианы-присоски, или змеи-крысы, или ядовитые шипокрылы, или каменная площадь, или снежный холм, или… — Хватит, хватит. На пустой желудок все эти названия кажутся слишком реальными. Мне пока хватило ворон. — Вороны, это только начало. Теперь мы не сможем выйти тем же путем, что и пришли. Они будут ждать нас там. Поэтому выходить придется через восток. А это очень трудно. Я пробиралась там всего раз и больше не хочу повторять опыта. — А что там, на востоке? — На востоке то, о чем говорят тексты. — Тексты? — Да, древнейшая летопись. — Но нигде, ни в каких документах не упоминается об этой летописи. — Мы умеем хранить тайны. — Тогда почему ты рассказываешь мне все это? — Потому что ты упомянут в текстах. — Я? Как они могли упомянуть об этом, если я о них ничего не знаю. — Не мне судить об этом. Все, что говорилось в текстах, исполнялось в точности. У меня нет причин не доверять им. — Расскажи мне об этих текстах. — Тексты хранятся в главном информатории. Хотя ваши ученые думают, что изучили все, что в нем находится, они не увидели текстов. Непосвященный человек вообще очень редко замечает их. Если это происходит, значит, он рожден со Знанием. Таких людей было всего двое и все они впоследствии стали великими преобразователями. Так вот, эти тексты — дословный перевод неких рун, которые якобы хранятся в надежном месте на острове Вечной Любви посреди мелонизовой чащи. Кстати, в текстах даны объяснения всем этим дурацким названиям типа планеты Лиоликумба-торнадо, остров Вечной Любви, город Красивых Снов и тому подобных. Правда все эти объяснения из-за их дословности настолько сложны, что еще никто не смог растолковать их всем. — А о существовании текстов знают все? — Конечно. У нас нет тайн друг от друга. Мы просто не говорили вам о них. Да вам и не надо знать. Земляне всегда были слишком любопытны. Это нездоровое любопытство. Вы всегда интересуетесь, откуда можно извлечь деньги. — Опять камень в мой огород? — Да. Хотя трудно упрекать человека, если он просто выполняет свою работу. — Какую работу? — опешил Сэм. — Насколько я знаю, раньше это называлось промышленным шпионажем. А ты, сэр Сэмюэль-младший, потомственный шпион высшего класса, который знает и умеет много того, что обычным гражданам знать и уметь не полагается. — Откуда ты знаешь все это? Тоже тексты рассказали? Откуда ты знаешь английский язык? Что это за тайная слежка? — Оттуда, Сэм, что моя мать — землянка. Я унаследовала запах расы моего отца, а мой брат родился брюнетом, его кожа ничем не пахнет и он не смог жить на этой сверх спокойной планете, а улетел открывать новые миры. Я наполовину землянка. И это помогает мне чувствовать вас как никому другому. — Ты землянка?! Но ведь это значит, что мы одного происхождения! Что у нас одинаковые предки! Как же такое возможно?! — Это мы и идем узнавать, ведь так? Я знаю не больше твоего. Просто у меня к тебе огромная просьба. Оставь, пожалуйста, на время все свои шпионские привычки и стань просто исследователем. Нам предстоит пройти трудный путь, а потом еще расшифровать руны. Поэтому я предлагаю заключить временное перемирие. — Я согласен. Мне тоже хочется узнать обо всем этом как можно больше. И ради этого я даже согласен не задавать лишних вопросов, пока. Чтобы потом сполна получить информации. К вечеру они дошли до следующей кладовой, перекусили и решили развести костер. Саланга снова обработала раны Сэма и они легли спать. На следующий день к обеду земля под ногами у них стала более мягкой, деревья — более низкими, воздух — более влажным. Они подходили к болотам. — Нам нельзя сворачивать и обходить болото. Мы потеряем слишком много времени, а в текстах говорится, что успеть мы должны до первого снега. — Значит, пойдем через болото. — Здесь может пригодиться твоя сноровка. Будь бдителен. Через час они вошли в топь. Они шли теперь очень медленно, саланга ориентировалась по каким-то невидимым меткам. То и дело они проваливались по пояс в черную жижу. Однажды вода достала до царапин Сэма и они стали саднить. Через некоторое время впереди послышались громкие ухающие звуки. Саланга замерла и подняла вверх руку, показывая, что надо молчать. Звуки повторились метрах в сорока слева. Потом сзади справа кто-то громко закричал гортанное «э-э», от которого волосы на голове встали дыбом. Саланга достала свой нож. Они медленно двинулись дальше. Звуки иногда повторялись то там, то здесь, и каждый раз они замирали на месте, пока какофония не утихала. Так они шли несколько часов. Нервы у обоих были на пределе, руки дрожали. Кроме того, ядовитые испарения, голодный желудок и жажда не улучшали самочувствия. И, наконец, саланга допустила ошибку. Во время очередных уханий, она оступилась, и, чтобы не упасть, схватилась за ветку чахлого деревца. Сразу же земля под веткой пошла вниз, а на ее месте возникла огромная пасть болотного гиппопотама. Саланга отпрыгнула в сторону, и пасть захлопнула пустоту. «Будто чемодан закрылся», — машинально подумал Сэм. В ту же секунду рядом с ним земля пошла вниз, и он, не долго думая, прыгнул вперед. Он вырвал чахлое деревце из земли, сломал его пополам ногой и сделал себе посох с острым концом. Другого оружия он сделать себе не мог. Вокруг оказалось огромное количество гиппопотамов. Они все были обрадованы новой добычей и каждый хотел схватить людей первым. Среди животных возникла давка, рявканья, уханья и «э-э-э» стали раздаваться повсюду. — Следи, чтобы меня не сожрали. Я буду искать вехи, — крикнула ему саланга и стала прыжками передвигаться вперед. Сэм двинулся за ней. Несколько раз он оступался и падал, пару раз саланга проваливалась по грудь и Сэм с громким выдохом одним рывком доставал ее из жижи, однажды он заметил впереди подозрительное шевеление почвы и, когда саланга хотела наступить туда, схватил ее за руку и резко притянул к себе. Пасть гиппопотама с шумом захлопнулась на том месте, куда они должны были наступить. — Спасибо, — выдохнула саланга. — Не за что, ищи дорогу. Еще около часа они прыгали, тонули, били палкой по мордам, и резали ножом пасти чудищ. Сэм даже не оглядывался, не желая видеть месива чудовищ, спешащих за ними. Путь в несколько километров они шли целый день. И когда, наконец, почва под ногами снова стала твердеть, они не поверили своему счастью. Еще полчаса, и у них под ногами снова обычная земля чащи. Они повалились со стоном на землю. Грязные, исцарапанные, голодные, страдающие от жажды, они не могли даже пошевелиться. Наконец, Сэм сел и посмотрел на свою одежду. Она была вся черной от болотной грязи. Отвратительный запах забивал нос. Саланга выглядела не лучше. Она устала больше него, так как шла первой и чаще проваливалась во все лужи. — Далеко до твоего дома? — осипшим голосом спросил Сэм. — Пару часов быстрым шагом. — До ночи доберемся, как думаешь? — Должны, иначе нам конец. Это место жительства змей-крыс. Вон их норы повсюду. Как только солнце зайдет, их тут столько повылезает, никакие ножи не спасут. — Тогда нечего разлеживаться. Там отдохнем. Пошли. И они с кряхтением поднялись и побрели вперед, стараясь двигаться как можно быстрее. Через три часа они добрались до дома. Начинало смеркаться. Они зашли внутрь и саланга заперла дверь. Шва прохода теперь не было видно. — Могу сообщить тебе, что здесь два душа, две ванных комнаты, две спальни и одна, но зато большая кухня. У нас есть время помыться, постирать одежду, поесть и выспаться всласть. А завтра мы пойдем дальше. — Первая приятная новость за эти дни! Не будем тратить времени на разговоры! Это был вечер блаженства. Никогда еще Сэм не испытывал такого наслаждения от душа, ванной, вегетарианской еды и сферы-постели. Они засунули одежду в утилизатор, а себе достали новые костюмы, которые облегали тело, как это было принято на Лиоликумбе. Саланга дала Сэму нож с креплением на икре и чудо-пояс. — Хочешь посмотреть, чего мы избежали? — она приоткрыла штору дома. За окном в неярком свете звезд земля буквально шевелилась от волосатых существ, один укус которых убивал человека на месте. — Хочется никогда отсюда не выходить, — сказал Сэм. — К сожалению, завтра мы пойдем дальше. Однако отдых нам совсем не помешает. Спокойной ночи. — Спокойной ночи. Сэм заснул, не успев закрыть глаза.


Татьяна Иванова читать все книги автора по порядку

Татьяна Иванова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Саланга отзывы

Отзывы читателей о книге Саланга, автор: Татьяна Иванова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.