My-library.info
Все категории

Михаил Белов - Восьмая тайна моря

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Михаил Белов - Восьмая тайна моря. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Восьмая тайна моря
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 август 2018
Количество просмотров:
123
Читать онлайн
Михаил Белов - Восьмая тайна моря

Михаил Белов - Восьмая тайна моря краткое содержание

Михаил Белов - Восьмая тайна моря - описание и краткое содержание, автор Михаил Белов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Восьмая тайна моря читать онлайн бесплатно

Восьмая тайна моря - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Белов

- Ради бога, коньяку! - прошептал он. - Там, в шкафу...

Суровягин по знаку Парыгина принес бутылку. Дрожащей рукой Холостов взял граненый стакан и залпом выпил. Постепенно его лицо порозовело.

- Вы не ожидали такого финала, Холостов? - спросил Парыгин.

Холостов молчал.

- Хорошая постановка, правда? Моя режиссура.

- Как вам удалось?

- Очень просто. Я переставил "капитанские пуговицы".

- Какой я кретин! - простонал Холостов. - Какой кретин!

- Я тоже думаю, что вы настоящий кретин. Разве нормальный человек будет использовать такую умную машину, как Чак, для охоты за каланами? Похищать каланов1 Это же мелко, Холостов. У вас даже размаха не хватило. А еще суперменом себя называете. Впрочем, что кретин, что супермен - один черт.

- Я просто недооценил ваши силы, - с горечью сказал Холостов.

- Нет, не мои силы, Холостов, - задумчиво проговорил Парыгин. - Вы когда-то переоценили свои силы и недооценили силы жизни. Пошли против течения и, как видите, потерпели крах... Истина старая, но от этого она не перестает быть истиной. Не так ли?

Дом Холостова стоял на окраине поселка. Фундаментом из крупных камней он глубоко уходил в воду. Веранда была пристроена к передней стене дома и являлась как бы обширным балконом с двумя дверями - из кабинета и спальни. Металлическая лестница спускалась к морю. Справа от нее висели тали для подъема яхты.

Соседи сказали, что Холостов ушел в море недавно, часа полтора назад. Но куда он направил свой путь? Успеют ли пограничники перехватить его, прежде чем он уйдет в чужие воды?

В море выходили рыболовные суда. Ливень кончился. Еремин заглянул в спальню Холостова. Разобранная постель. Разбросанные тряпки. На полу валялась улыбающаяся фотография яркой блондинки. Рядом бумажка. Еремин поднял ее. В телеграмме было всего несколько слов:

"Кончай дело. Срочно выезжай. Аня лежит в больнице".

Телеграмма была отправлена накануне. Значит, кто-то из сообщников Холостова еше остался на свободе и предупредил его.

В кабинете послышались шаги.

- Это вы, капитан?

- Я, Алексей Васильевич.

- Послали шифровку в отряд?

- Так точно.

- Хорошо.

К дому подошел катер. Таню Еремин встретил на веранде.

- Садитесь и рассказывайте, товарищ Чигорина. Где сейчас Суровягин и Парыгин?

- Там, на острове, - кивнула Таня в море.

- Вы Холостова не видели?

- Сегодня он был у нас. Странный такой...

- Дальше?

- Спросил про Парыгина. Я ответила, что Максим собирался на остров Туманов.

- Потом что было?

- Ушел на яхте.

- В каком направлении?

- В том-то и дело, что и он направился к безымянному острову.

Еремин нахмурился.

Через несколько минут катер с Ереминым и несколькими пограничниками уже мчался к безымянному острову.

Рядом с Ереминым стояла взволнованная Таня.

Глава двадцатая

ФИНАЛ

Холостов продолжал сидеть словно в оцепенении. Суровягин поднялся первым, протянул Максиму пистолет:

- Держи.

- А ты что намерен делать?

- Обеспечу нам обратный путь. Пойду проверю, где выход из пещеры.

Максим понял друга:

- Ладно, иди. Пистолет мне не потребуется.

Суровягин быстро отыскал выход. Вскоре он уже стоял у водопада. В заливе полоскался на ветру парус яхты Холостова. В мореходном училище Суровягин увлекался этим спортом, умело водил яхту. Он подошел к ней. Легкое, стройное суденышко. Сделано на совесть. Наверняка хороший ход.

К отдаленному шуму водопада прибавился какой-то новый звук. Суровягин прислушался. Мощный рокот мотора. К острову приближался катер - может быть, за Холостовым. Кто это? Возможно, пограничники.

Суровягин решил встретить их. Он взошел на яхту,

- К вам не так-то легко попасть, - сказал Еремин, оглядываясь по сторонам. - Да тут целое хозяйство! Для чего все это понадобилось вам, Холостов?

Холостов не ответил - вблизи находился Чак. Еремин ходил от стола к столу, подолгу останавливался у приборов, потом подошел к Чаку.

- Все в порядке, товарищ полковник. Считайте, что вы видите швейную машину, - сказал Парыгин.

- Не возражаю. Пусть будет швейная машина. Но все-таки уберите ее.

- Есть убрать. Чак!

- Д-да, кап-питан, - медленно проскрипел Чак и поднялся.

- Наша миссия тут кончилась. Пойдем.

Еремин молча проводил их взглядом, потом повернулся к Холостову. Тот приподнялся с дивана.

- Никогда не чувствовал себя так отвратительно, как эти два часа в обществе Чака, - сказал Холостов и с облегчением вздохнул. - Ни шевельнуться, ни вздохнув... А ведь я его сотворил. Я! Понимаете? Такая неблагодарность...

- Положим, не совсем так, Холостов. Даже совсем не так. Вы украли машину Ковалева, - полковник расположился в кресле.

Холостов выпрямился и с испугом взглянул на полковника.

- Что, Холостов? - холодно поинтересовался полковник. Или вы хотите сказать, что Чак - творение вашего ума? Дело ваших рук? Нет. В том-то и дело, что вся ваша жизнь - воровство. Вы обокрали Ковалева. А сейчас занимаетесь разбоем на острове Семи Ветров. Мелко, мелко, Холостов. Да, я, кажется, не представился. Еремин. Давно ждал этой встречи.

- А я - нет.

- Верю. Но продолжим наш разговор. Я знаю, вы чудовищно честолюбивы. Вы считаете себя чуть ли не полубогом. А фактически? Браконьер и контрабандист... В этом, очевидно, есть какая-то закономерность. О чем думали вы в ту ночь, когда ввели новую программу в машину Ковалева и сорвали испытания? Из показаний Рутковской мы знаем о событиях той ночи. Знаем, как вы разобрали Чака, перевезли на Дальний Восток... Повторяю, это нам известно. Меня интересует сейчас другое. О чем вы тогда думали?

- Вы хотите исповеди? Исповеди не будет, - Холостов выпил остатки коньяку. - Собственно, зачем вам моя исповедь? Мы по-разному смотрим на жизнь и не поймем друг друга.

Полковник поднялся и опять сел. Закурил.

- Я простой советский человек, - сказал он. - Много воевал, чтобы утверждать жизнь. Скажете: не ново, громкие слова... Что ж. В этом и мудрость, простая, ясная, как солнечный день, чтобы всегда утверждать жизнь. А что вы утверждаете?

Холостов вскочил:

- Оставьте, полковник. Я родился удивить мир...

Вошел Суровягин.

- Пора, Алексей Васильевич, - сказал он. - Пятый час. В темноте на рифы можно наскочить.

Холостов поднял на него блуждающие глаза.

- Позовите сюда Парыгина, - сказал он. - Я хочу на него взглянуть. Последний раз.

Суровягин вопросительно посмотрел на Еремина.

- Пригласите.

Парыгин скоро явился.

- Ты переиграл меня, мальчуган. Меня, наверное, расстреляют. Скажите, полковник, расстреляют? Впрочем, все это не имеет значения... Я дарю тебе, мальчуган, Чака. Он верно будет служить тебе. Но ты никогда не проникнешь в его тайну. Никогда!


Михаил Белов читать все книги автора по порядку

Михаил Белов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Восьмая тайна моря отзывы

Отзывы читателей о книге Восьмая тайна моря, автор: Михаил Белов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.