Ознакомительная версия.
Передо мной стоял человек, которому я отвел основную роль в осуществлении нашего побега. Джон Харрисон должен был обеспечить нам прикрытие.
У него оказался густой и мощный голос, который звучал так непреклонно и самоуверенно, что ни у кого не хватало смелости перечить.
– Да, сынок! Похоже, ты хорошо потрудился этой ночью. И что же нам делать дальше?
– Бежать отсюда к чертовой матери! – ответил я, удивляясь про себя, с чего это я вдруг решил, что это Джон Харрисон. Густой и звучный голос вызвал какое-то смутное воспоминание. Что-то очень важное начало всплывать из трясины моего подсознания, пытаясь вырваться наружу.
Я перевел взгляд с острых карих глаз на Мариан. Я увидел ее словно впервые, – безо всякой косметики, красивые волосы свободно рассыпаны по плечам, слегка загорелые стройные ноги. На несколько мгновений ее образ померк, уступив место знакомой фигуре Катарины. От такого коллажа голова пошла кругом. Затем ложный образ померк, и я снова видел одну Мариан.
Она стояла со спокойным и величественным видом. Ее глаза смотрели прямо на меня, будто мысленно заставляя меня извлечь это скрытое воспоминание наружу.
Затем я вдруг увидел и почувствовал нечто такое, чего никогда не замечал прежде, – красивую золотую цепочку на ее шее, тщательно скрытую от посторонних глаз под платьем. Я нащупал небольшой бриллиант и даже смог разобрать крошечные буковки, выгравированные на металлическом обрамлении.
С К – M X
Я вдруг понял, что для меня это чрезвычайно важно, что это связано с подсознательным образом. Когда-то очень давно Мариан Харрисон была моей.
Обалдевший, я шагнул вперед и взял цепочку в руку. Сжав ее, я и нащупал кольцо.
– Ты наденешь его снова, моя дорогая?
Она протянула мне левую руку.
– Стив! – вздохнула она. – Если по правде, то я никогда и не снимала его…
– Но я до сих пор его не видел…
– Ты бы и не увидел, Стив, если бы не вспомнил, – сказал Джон Харрисон.
– Но послушайте…
– Это моя вина, – заявил он решительно. – С тебя все началось, тобой все и кончилось, Стив. Когда Мариан подцепила Мекстромову болезнь, она возомнила, что причинит тебе страдания, которых могут избежать остальные. Поэтому я вычеркнул ее из твоего сознания, Стив, и устранил все возможные ассоциации. Затем, когда за нами пришли люди хайвэя, я пустил это дело на самотек, потому что Мариан стала для тебя недосягаемой, все равно, что умерла. Я прошу прощения за то, что вмешался в твои мысли и чувства.
– Прощения? – вспыхнул я. – Мы с вами попали в беду и только вы можете вызволить нас из этой мышеловки.
– Вызволить? – пробормотал он. В его колючих глазах мелькнула искорка понимания, и он стал еще более решительным и самоуверенным.
Мариан чуть откинулась назад в моих объятиях и заглянула в глаза.
– Стив! – воскликнула она. – Это должно получиться!
Тут в разговор встряла Глория Фарроу:
– Нам придется основательно потрудиться! – И начала лихорадочно перебирать медицинские инструменты.
Говард Маклин и Джон Харрисон затеяли какое-то телепатическое совещание, прервавшееся только когда Джон Харрисон обернулся к Филиппу с пожеланием, чтобы их не беспокоили.
Мариан нехотя высвободилась из моих объятий и потащила меня из комнаты.
– Пойдем, поможем ему, Стив! То, что мы собираемся сделать, не стоит видеть ни одному телепату.
Филипп погрозил мне ключом от ящичка сигнализации.
– Может, расскажешь нетелепату, что вы там готовите.
Я улыбнулся.
– Если у твоего отца хватило мысленной энергии вычеркнуть Мариан из моего мозга, то провести переориентировку Фелпса для него плевое дело. А раз мы выбьем дурь из головы главаря, то пойдем по пирамиде дальше, линия за линией, эшелон за эшелоном, и каждый переориентируемый рекрут будет только умножать наши силы. А завершив операцию, возьмемся за остальную человеческую расу.
Вот почти и все. Медицинский центр и люди хайвэя образовали одно агентство, призванное отбирать ничего не подозревавших переносчиков и больных, которым суждено было постепенно вытеснить человеческий род. Мы пока не продвинулись ни на шаг в решении основной проблемы, поэтому я до сих пор весьма преуспевающий человек.
Я пишу отчет, раскрывая наш секрет, ибо хочу уменьшить страдания жертв Мекстромовой болезни.
Поэтому мне хочется закончить с убедительной просьбой ко всем:
Пожалуйста, не колесите без толку по нашим хайвэям, пока вы здоровы. Вряд ли я смогу заразить всю человеческую расу, и я не намерен выбирать и выискивать какие-либо ценные экземпляры, чтобы уделить им особое внимание. Я объезжаю только тех людей, чьих близких уже коснулась Мекстромова болезнь, чтобы они не расставались со своими любимыми и родными. Остальные пусть ждут своей очереди.
И она придет рано или поздно. Тридцать дней назад родился наш первенец – Стив. Он оказался вполне здоровым маленьким мекстромом. Как и его папочка, Стив-младший – переносчик.
Ознакомительная версия.