К нему подошла распорядительница свадьбы и сообщила, что торжественный обед готов.
Кивнув ей головой, Валериус пошел сообщить Табите, чтобы все занимали свои места.
Он провел новобрачную за свадебный стол.
Табита чуть слышно рассмеялась. Когда она садилась, остальные буквально сорвались с места, чтобы пододвинуть для нее стул без происшествий. Наконец-то она освоила, как это полагается делать. Первый раз, когда Валериус отодвинул для нее стул, был полнейшим фиаско.
Валериус занял место справа от нее, а Гилберт слева.
Официанты начали подавать блюда и наполнять бокалы.
Валериус взял ее за руку и поцеловал пальчики. Чувствуя его губы на руке, она воспламенилась. Она никогда не думала, что человек может быть так счастлив, и в тоже время так напуган.
Когда все уже было накрыто, Гилберт встал, чтобы произнести речь в их честь.
Оркестр перестал играть.
Гилберт открыл рот, но не успел ничего сказать, так как его перебил низкий голос с акцентом.
- Я знаю, что обычно шафер произносит тост за здоровье молодых, но думаю, Гилберт простит меня, если я ненадолго займу его место.
Табита чуть не открыла рот от изумления, когда Зарек направился мимо гостей к их столу.
Валериус напряженно сжал ее руку.
Зарек остановился прямо перед ними, и выразительно посмотрел на брата.
- Меня всегда очаровывали свадьбы, - звучно сказал он. - Это время, когда двое людей смотрят друг другу в глаза и обещают, что никто и ничто не разлучит их.
Выходцы из двух семей создают отдельную ветвь, связывающую их с семейными корнями. Это время, когда две семьи объединяются друг с другом из-за любви двоих. Время, когда враждебность и плохие отношения следует отбросить, равно как и прошлое.
Зарек скользил взглядом по столу, останавливаясь на каждом из нынешних и бывших Темных Охотниках.
- Свадьба символизирует новое начинание. Ведь ни одно живое существо не может выбрать себе семью… Бог свидетель, я бы никогда не выбрал свою, - он ехидно улыбнулся Валериусу - Но, как однажды правильно написал римский драматург Теренций «Из многих плохих начинаний зарождается великая дружба».
Зарек протянул им бокал.
- Моему брату Валериусу и его жене Табите. Наслаждайтесь таким счастьем, какое я познал со своей женой. И дарите друг другу всю свою любовь, которую вы оба заслуживаете.
Табита не знала, кто из них был больше потрясен словами Зарека. Ее семья, не подозревающая, настолько это было неожиданно, зааплодировала пожеланию Зарека.
Безмерно потрясенные, они не сделали ни глотка.
Зарек подошел к ним и криво, чуть ли не издевательски, ухмыльнулся.
- Теперь вам предполагается сделать глоток.
Они отпили, но Валериус поперхнулся. Он с подозрением понюхал бокал.
- Ты отравил меня? - вполголоса спросил он у Зарека.
Зарек потер бровь средним пальцем.
- Нет, Валериус. Даже я не настолько жесток.
- Это нектар, - сказал женский голос.
Табита обернулась и увидела позади себя прекрасную белокурую беременную женщину.
Женщина нежно положила руку на ее плечо, и поцеловала в щеку.
- Я жена Зарека, Астрид. - тихо сказала она, чтобы никто, кроме них двоих, не слышал. Она повернулась к Валериусу и подарила ему такой же поцелуй.
- Мы не могли решить, что преподнести вам в качестве свадебного подарка, поэтому Зарек решил, что лучшим подарком будет совместное бессмертие.
- Ага, - угрюмо произнес Зарек. - Это вежливый вариант того, что я сказал.
Астрид одарила его игривым взглядом, и вновь посмотрела на них.
- Поздравляю вас.
Она протянула Валериусу маленькую чашу с чем-то, напомнившим Табите желе Джелл-О.
- Это амброзия, - сказала она Валериусу. - Съешь это и ты сможешь метнуть молнии обратно в Зарека, всякий раз как он надумает поиграться с тобой.
- Эй! - гаркнул Зарек - Я не давал на это согласия.
Астрид невинно взглянула на него.
- Таким образом, я надеюсь, что в дальнейшем ты будешь играть честней со своим братом.
Табита засмеялась.
- Знаешь, я думаю, мне очень нравится моя новая свояченица.
Астрид оставила их и присоединилась к Зареку, выглядевшему явно недовольным.
- Не беспокойся, дорогой, я уверена, у тебя еще будет масса других занятий, которым ты сможешь уделить свое время, вместо того, чтобы изводить Валериуса.
Его взгляд смягчился, как только она прикоснулась к нему.
Валериус поднялся с места и, обойдя стол, остановился перед Астрид и Зареком.
- Спасибо, - сказал он.
Он протянул руку Зареку, тот подозрительно посмотрел на нее. Табита почти ожидала, что он отвернется.
Но он этого не сделал.
Пожав руку Валериусу, он похлопал его по спине и отпустил.
- Твоя женщина любит тебя больше, чем ты себе представляешь. Она - адская огненная кошка. Возможно, мне надо было подарить тебе что-нибудь из кевлара.
Валериус рассмеялся над этим.
- Надеюсь, вы останетесь на приеме.
- С удовольствием, - быстро ответила Астрид, опередив Зарека.
Они заняли свои места за столом рядом с Селеной и Биллом. Валериус вернулся к Табите.
- Bon appetit, - сказала Табита, протягивая ему амброзию.
Он съел и потом поцеловал ее.
- Ммм, - выдохнула Табита, вдыхая аромат своего мужа. - Pedicabo ego vos et irrumabo. Я собираюсь пройти с тобой через взлеты и падения.
Валериус улыбнулся.
- Я собираюсь позволить тебе это. - Его лицо стало серьезным, он пристально посмотрел на нее, сгорая от любви. - Amo, Табита. Amo.
- Взгляните на этого несчастного сукиного сына, - произнес Кириан, ужиная в кафе Понталба в компании Аманды, Грейс, Юлиана, Билла и Селены. - Мне следовало быть добрее и убить его, когда была такая возможность.
Через входные двери справа, они увидели Табиту и Валериуса, идущих по направлению к собору Св. Людовика.
Женщины нахмурились, наблюдая за ними.
- Что? - спросила Аманда.
- Он так облажался, - ответил Билл и глотнул пива. - Интересно, что он натворил на этот раз.
- О чем вы толкуете? - поинтересовалась Селена.
- Я знаю это походку Деверо. - пояснил Кириан, качая головой. - Такая походка означает «этой ночью ты ничего не получишь, приятель, и даже и не проси».
- Ах, черт. Верно, - согласился Билл. - Радуйся, Кириан, что женился на единственной из сестер, которая не будет мучать тебя в приступе гнева. Ты точно везунчик.
- Прошу прощения? - Селена свирепо посмотрела на мужа.
Кириан засмеялся.
- Я бы на твоем месте не смеялась, - предостерегающим тоном сказала Аманда.
Они увидели, как Табита вытянула руку ладонью к Валериусу, жестом показывая, что не хочет с ним говорить.
Затем она пошла дальше, Валериус следовал за ней, успокаивающе жестикулируя.
- Я действительно ненавижу эту походку, - пробормотал Билл.
- Думаю, этим вечером вы сами будете идти за такой походкой, - произнес Юлиан, доставая свой Nextel. - Он пролистал список имен и нажал кнопку вызова. - Эй, Отто? Ты где?
- В Кафе дю Монд. А что?
- Видишь Табиту с Валериусом? Похоже, они идут по аллее в твою сторону.
Отто с отвращением фыркнул.
- Да уж, этим двоим надо найти себе комнату.
- Не понял?
- Они постоянно целуются, как сексуально озабоченные подростки.
Аманда и Селена окинули мужей негодующими взглядами.
- Не может быть. - Кириан вскочил и выбежал через дверь, Билл бежал на шаг позади.
Пройдя квартал, они увидели Табиту и Валериуса, остановившихся перед магазином Селены.
Как и следовало ожидать, они страстно обнимались.
- Извините, - произнес Билл. - А вы знаете о правилах поведения в общественных местах?
Табита усмехнулась.
- А помнишь, что случилось в последний раз, когда ты попытался объяснить Деверо, каковы законы в городе?
Билл побледнел.
Табита засмеялась, и вернулась к тому, чем она занималась, когда Билл ее так грубо прервал.
Шеррелин Кеньон «Поймать ночь», 2009
Оригинальное название: Sherrilyn Kenyon «Seize the Night»
Перевод: Fever и Mastodon
Коррекция: lory, Guinewera, Аваричка
Редактирование: Guinewera
Худ. оформление: Elisa
Аннотация
Бессмертный, соблазнительный Тёмный Охотник Валериус Магнус, некогда знаменитый римский полководец, разрывается между обязанностью защищать человечество и возникшими чувствами к Табите Деверо, невестке его смертельного врага, бесшабашной охотнице на вампиров, которую преследует тёмная сила, чтобы уничтожить всех тех, кого она любит.