Ознакомительная версия.
– Ну спасибо тебе, Льюис! Ты вернул нам веру в вустерское правосудие.
– Марк, не надо сарказма! Когда тебе была нужна помощь насчет этого русского, я не отказывался помогать.
– И почему я не удивлен…
– Это подозрительная личность, – Эдгар старательно не замечал выражения наших лиц, а может, не хотел замечать, – мы в Вустере таких не любим.
– Тем более – он чужак.
– Да, – кивнул Эдгар и взял шляпу. – Между прочим, как и вы с Талицким. Поэтому я советую не заводить здесь свои порядки. Плохо кончится.
– Для Вустера, – хмыкнул я.
Законник уже собрался уходить, но застыл в дверях и обернулся.
– Я сказал, а вы слышали, – пожал плечами он. – Если буду нужен, то вы знаете, где меня найти. Бывайте!
– Идиот… – проворчал Марк, когда внизу раздался стук входной двери.
– Скорее, он нас держит за идиотов и думает, что мы поверим в этот бред.
– Ладно… – протянул Брэдли и подошел к окну. Убедился, что мальчики, приставленные к нам, никуда не исчезли, и выругался: – Обложили со всех сторон… Собирайся, Алекс.
– Куда идем?
– В бордель.
– Куда?!
– В бордель Дженнифер Мерчер. Эта рыжая девчушка когда-то работала в Ривертауне, но потом вышла замуж, переселилась в Вустер, где и открыла свое дело.
– Что-то мне не хочется…
– Не тупи, Талицкий! Как иначе мы оторвемся от придурков, которые скоро прирастут к тротуару?
Бордель располагался неподалеку от деловой части Вустера. Разумно и весьма удобно для дельцов, которые решили отдохнуть после тяжелого трудового дня. Это был небольшой двухэтажный особняк в одном из переулков. Судя по ухмылке кучера, весьма популярный адрес в этом городе.
Бордель как бордель. Большой салон с множеством диванов и диванчиков, бар, где заправлял здоровенный испанец, полтора десятка девочек и сама Дженнифер – ярко-рыжая женщина с лошадиной улыбкой и туповатыми глазами-пуговицами. Яркие обои, малиновый шелк, фальшивая позолота и аляповатые канделябры.
Судя по всему, «мадам» не очень обрадовалась, когда увидела Марка. Не знаю, о чем они болтали, но несколько монет сделали свое дело, и нас отправили на второй этаж, откуда мы легко выбрались на пожарную лестницу и через несколько секунд ушли дворами. Без хвоста. Вышли на соседнюю улицу, осмотрелись.
– Ну что, разбегаемся?
– Да. Схожу в порт, узнаю, когда приходит корыто нашего капитана.
– Хорошо. Я тем временем проверю несколько адресов и найду одного паренька. Не лезь на рожон, Талицкий!
– Не буду.
Домой мы вернулись… Правильно – через бордель Дженнифер Мерчер. Подумаешь, два одиноких джентльмена решили скрасить одиночество в компании милашек из приличного заведения. Обычное дело. Не век же морды бить и по темным переулкам шляться. Надо и отдыхать.
– Что удалось узнать?
– Судно капитана застряло в порту из-за ремонта. Послезавтра встанет на погрузку.
– Куда пойдут?
– Как всегда – в Михайловку. Если сошел лед, то, возможно, доползут до Форт-Росса.
– По идее… – задумчиво протянул Брэдли, – навигация уже началась. Хотя год на год не приходится. Зима была холодной. Значит, он должен вернуться недели через две, так?
– Получается, что так.
– Ну и прекрасно. У нас еще есть время. Это все?
– Нет, не все, – покачал головой я. – Наведался в один из портовых пакгаузов. Удалось переговорить с одним из служителей. Как выяснилось, русский купец владеет в Вустере складским помещением.
– Чего здесь удивительного? Ему же надо где-то хранить свои доски.
– Склад находится неподалеку от порта. Ты знаешь этот район.
– Неподалеку от торгового центра «Wild land»?
– Он самый.
– Что именно тебя так удивило?
– Марк… этот купец шесть лет арендовал чужие склады, а тут вдруг озаботился.
– Разбогател и решил немного расширить бизнес. Нет?
– Как бы не так! Я прогулялся по этому адресу. Старое и очень маленькое помещение. Его даже складом не назовешь. Большой каретный сарай, не более.
– Дом, склад… хм… это уже становится интересным.
– Надо бы туда заглянуть.
– Ночью?
– Разумеется.
– Опять хвосты рубить через бордель?
– Не обязательно. Можно через квартиру старика Харта. Уйдем по крышам.
На территорию склада мы пробрались без особых проблем. Сторож, ветхий дед, сидел в сторожке и пил чай, жалуясь на ревматизм заглянувшему на огонек приятелю. Судя по звяканью стекла и бульканью, деды не только обсуждали свои болячки, но и лечились самым известным народным способом.
Пока Брэдли прикрывал, я забрался на крышу и проник внутрь. Увы, но склад был пуст. Несколько порожних ящиков, обломки досок и бочка с креозотом – вот и все мои находки. В небольшом закутке находилась контора кладовщика. Сейф, стопка бумаг на письменном столе и продавленное кресло. Негусто…
Уже собирался уходить, но тут мое внимание привлекла чугунная печка в конторе. Даже не сама печка, а разномастные обрезки, которые использовали как дрова. Среди обычных поленьев заметил кусок бруса весьма и весьма странной формы. Вот и еще один… Забрал оба. Дома рассмотрим повнимательнее. Нет, это же подумать – забраться в помещение, чтобы украсть два куска дерева! Кому сказать – не поверят…
Домой вернулись уже затемно.
Не таясь и не прячась. С большим удовольствием увидели злые морды соглядатаев, которые мерзли в одной из подворотен. Право слово, как дети. Так и тянуло сделать какую-нибудь мелкую пакость. Чаю им предложить, что ли?
Разожгли камин, закурили и выложили добычу на стол. Обычные куски дерева. Только они были расколоты надвое, и поэтому стала видна потайная полость. Судя по следам клея, куски раскалывали, выбирали внутренности, потом аккуратно склеивали. Само собой, с какой-то начинкой. Почему бы и нет? Эту идею я Брэдли и озвучил.
– Ты хочешь сказать…
– Марк, я не знаю, как у вас, но у нас такие вещи не в новинку, – ляпнул я.
– Контрабанда, значит… – протянул он.
– Что можно везти из Форт-Росса кроме золота?
– Ты полагаешь, это то самое золото, которое мы ищем? – нахмурился Брэдли и огладил усы.
– Не знаю. Это было бы слишком легко и просто, – пожал плечами я. – В любом случае не помешает отправить письмо Ростовскому. Пусть присмотрятся к этой лесопилке.
– Ты прав. Лишним не будет. Только…
– Что?
– Ты говоришь о контрабанде из Форт-Росса.
– Ну да.
– А если наоборот?
– Что-то везут на русские земли? Что именно?
– Понятия не имею. Просто древесина эта… – Он постучал по доске.
– Что с ней не так?
Ознакомительная версия.