Ознакомительная версия.
Таксист выскочил с шоссе, проехал еще несколько кварталов и вероломно припарковался у края забора президентского дворца.
— Быстро, быстро, быстро! Тут нельзя парковаться, — ахнул таксист, убирая оплату в карман.
Марио и Анна обошли забор и оказались на придворцовой площади, покрытой газонами зеленной травы с вымощенными дорожками, устремленными с разных концов к центральному кругу.
— Площадь революции, — объяснил Марио. — У меня до сих пор дома полно открыток, привезенных бабушкой. Как тут все изменилось. Раньше параллельно дворца проходила дорога, а вот здесь были фонтаны.
— Ближе к делу. Что теперь? — занервничала Анна.
Марио опустил на нее взгляд и улыбнулся.
— Пойдем на экскурсию.
Они прошли через высокие деревянные ворота, с боков охраняемые четырьмя парами колонн. С воздуха дворец напоминал огражденную с четырех сторон крепость с большим двором в самом центре для приема высоких гостей.
— Я договорился, нас возьмут в американскую группу, — шепнул Марио на ухо Анне, пока она осматривала огромные настенные часы из дуба. — Пошли.
Они присоединились к группе туристов из десяти человек. Не нужно быть экспертом в области этнографии, чтобы безошибочно определить национальную принадлежность этих толстяков.
— Прошу вас за мной господа, — заговорил с легко заметным акцентом экскурсовод, резко выделяющийся из толпы своей худобой. — Разрешите представиться, меня зовут Нестор Мартинес Басилио Гарсия, но вы можете называть меня просто Нестор Мартинес Басилио Гарсия, — все засмеялись. — Шучу господа, просто Нестор. Мы находимся в жемчужине нашего города — президентском дворце Ла-Монеда. Изначально в конце восемнадцатого века его архитектор Хоакин Тоеска создавал его для размещения монетного двора. Отсюда и пошло его название. Только в 1846 году дворец превратился в президентскую резиденцию.
— Простите! — выкрикнул Марио.
— Да, сеньор?
Десяток круглых лиц уставились на них.
— Нас с женой интересует один вопрос, — Марио боковым зрением поймал приторный взгляд Анны. — Человек по имени Карл Смит имеет какое-либо отношение к данному месту?
У экскурсовода загорелись глаза.
— О да, сеньор. Наверное, вы имеете в виду Карлайла Смита?
Марио неуверенно кивнул.
— Коллеги часто называли его просто Карлом. Он бывал в этих стенах неоднократно. Великолепный профессионал, — экскурсовод прошел на противоположную сторону к стене с множеством фотографий. Указал на Черно-белое фото с изображением группы людей, сидящих за широким столом. — Это фото снято в 1955 году, когда группа Тура Хейердала — выдающегося норвежского исследователя была на приеме у президента Карлоса Дель Кампо, перед их легендарной экспедицией на остров Пасхи. Вот этот высокий мужчина слева и есть Карлайл Смит, американский археолог.
— Пятьдесят пятый год? Это какой-то другой человек, — шепнула Анна на ухо.
— По возвращению с острова Пасхи, президент Дель Кампо разрешил экспедиции поработать здесь несколько недель перед вылетом. Если желаете, наша экскурсия пройдет и через тот самый кабинет, где работали Карлайл Смит и Тур Хейердал.
— Карлайл Смит еще возвращался в Чили?
— К сожалению нет. Через десять лет он скончался у себя на родине от сердечного приступа. Какая трагедия. Такой молодой.
— Спасибо.
— Прошу задавайте вопросы. Приятно, когда людям интересны не только стены, но и события, хранимые ими. А теперь прошу следуйте за мной.
Группа направилась на второй этаж, затем по длинному коридору на другую сторону комплекса.
Марио шел в замешательстве.
— Зачем мы за ним идем? Это же очевидно — ты ошибся, — тараторила Анна. — Нужно идти в полицию, завить о похищении. Прошло уже много времени. Рамону требуется помощь.
— Вы недооцениваете его влияние. Помните, что я говорил? Полиция арестует нас, предъявит любое обвинение.
— Тогда нужно обратиться в прессу. Просто так они это не замнут.
Марио положил ей руки на плечи.
— Анна, прошу, доверьтесь мне. Я уверен, здесь должно быть еще что-то важное! Это не просто совпадение.
— Довериться? Я поверила в твои фантазии про швабру и монету и куда они нас привели? Мы идем по неверному пути! Теряем время. Я это поняла, а ты, кажется, нет. Тогда извини, нам не по пути. Сделаю все сама.
Девушка направилась в сторону выхода.
— Анна! Подождите меня снаружи! — крикнул Марио вслед.
Тяжелая дверь с размахом хлопнула.
— Какая досада, ведь экскурсия еще не закончена. Какой ужас. Вашу жену могут задержать. В некоторые помещения вход даже мне запрещен.
Марио укусил язык, чтобы успокоится.
— Не переживайте, ей просто захотелось подышать свежим воздухом. Вы сказали, покажете кабинет, где работал Карл Смит?
— О да, нужно пройти чуть дальше. У вас будет возможность попасть внутрь.
Экскурсовод указал пальцем перед собой и проследовал через толпу туристов, рассекая их как волнорез.
Группа остановилась у крайнего кабинета в конце длинного узкого коридора. Марио пробрался сквозь толпу наевшихся пончиков американцев, аккуратно ступая по дорогому ковру с имитацией старинных персидских собратьев.
— Обычно мы с группами не заходим так далеко, но сегодня у нас есть наш друг, сеньор, эм?
— Лопез, — вымолвил Марио первое, что пришло в голову.
— Сеньор Лопез, хотел бы посетить кабинет, который старожилы называют не иначе как «Хранитель истории дворца Ла-Монеда». Дело в том, что это единственный кабинет во всем дворце, который не реставрировался после печальных событий 1973 года, когда зданию был нанесен значительный ущерб во время революции. Когда начался ремонт, кабинет использовали в качестве склада, для временного хранения картин, драгоценных экспонатов и многого другого. После окончания ремонта его решили оставить в неизменном виде как памятник истории дворца. Я уже говорил, что Ла-Монеда называют не иначе как музеем, так вот этот кабинет — музей внутри музея. Прошу сюда.
Экскурсовод открыл дверь. Американцы с трудом просочились в узкий проем, быстро набивая кабинет до отказа. После нескольких фотовспышек, значительная часть толстяков, с таким же трудом, вывалилась обратно в коридор и Марио смог попасть внутрь.
Он стоял в тесном помещении с двумя параллельно стоящими столами. На окнах висели белые, плохо простиранные занавески, а по периметру стен в несколько рядов выстроены шкафы. В воздухе витал запах затхлого дерева. Полки усеяны различным барахлом.
— Раньше это помещение занимал архив, затем кабинет передали почти на сотню лет в ведомство бухгалтерии, — экскурсовод с наслаждением набрал полную грудь воздуха. — Мне кажется, я даже сейчас чувствую запах бумаги и чернил. Ах, я иногда прихожу сюда один, чтобы почувствовать, как история проникает в каждую клеточку тела, пронизывает каждую струнку души, погружает в прошлое.
Ознакомительная версия.