Я стремительно развернулся и выбил "уэбли" из руки Маганхарда.
Из-за снежной завесы, неслышно ступая, появился Харви с револьвером на изготовку.
- Что за дьявольщина тут происходит?
- Мы познакомились с месье Галлероном. - Я кивнул на Мерлена. - Вот, можете сами познакомиться.
Харви взглянул на меня, затем осторожно подошел к трупу, внимательно посмотрел на него и покачал головой.
Маганхард стоял, плотно зажмурив глаза; растаявший снег струйками стекал по его лицу и очкам, поблескивая в отраженном свете фар.
- Добро пожаловать в Клуб убийц, - произнес я. Маганхард медленно открыл глаза.
- Он мертв? Я кивнул.
- На самом деле это совсем не трудно, правда? - Но лучше бы я не забывал, что у него оставался этот чертов револьвер.
Вернулся Харви.
- Он действительно был Галлероном?
- Да. Ну что, так и будем стоять и обмусоливать сие открытие среди метели или же это может подождать?
- Может подождать. Но с ним-то как быть?
- Обчистите его карманы и запихните в "роллс". До наступления утра нам придется избавиться от этой машины, так что пускай он составит ей компанию.
На машине Мерлена были номера Лихтенштейна, так что она наверняка была взята напрокат - скорее всего на имя Галлерона. Впрочем, это не имело значения.
- Но ведь его найдут, - с сомнением возразил Харви.
- Боже, да за нами тянется след из мертвецов от самой Атлантики, огрызнулся я. - Еще один труп так запутает дело, что легавые никогда в этом не разберутся.
И это было недалеко от истины. За определенной чертой преступление может оказаться столь запутанным, что легавые понимают: ни один суд присяжных и ни один судья в мире не сумеет в нем разобраться - даже если разберутся они сами. А в довершение ко всему, обнаружить труп французского адвоката, выдававшего себя за бельгийского бизнесмена, в Лихтенштейне в автомобиле известного британского подданного, постоянно проживающего в Швейцарии, - это будет стоить головной боли, которую не снимешь и десятком таблеток аспирина.
Харви кисло улыбнулся, склонился над Мерленом и вскоре подошел к нам с пачкой документов и небольшим автоматическим пистолетом. Я взял самый большой из документов: жесткий, сложенный пополам лист бумаги, на развороте которого красовалось орнаментальное тиснение и большая печать, смахивающая на объявление о розыске Робина Гуда. Сертификат "Каспара". В течение нескольких секунд я был очень богатым человеком.
Я передал документ Маганхарду.
- Полагаю, это ваше. А теперь давайте поднимемся по склону на это ваше собрание.
- Но герр Флец мертв, - едва слышно возразил он.
- Не будьте таким наивным. Заявив об этом, Мерлей использовал свой последний шанс остановить вас: вас он мог бы убить позже, прежде чем вы успели бы во всем разобраться. Но, используя ваш сертификат, он был заинтересован в вашей гибели, а также в том, чтобы Флец оставался в живых. Теперь все встало на свои места.
Харви перетащил труп Мерлена в багажник "роллса". Маганхард, глядя прямо перед собой, осторожно забрался в машину. Я подобрал "уэбли" и, тщательно протерев его, выбросил в поле.
А теперь мы, возможно, сумеем подняться на гору и спокойно провести собрание акционеров компании.
Глава 33
- Значит, все вы в действительности работали на одного и того же человека, - резюмировала мисс Джармен. - Вы с Харви и те - Бернар, Ален и все прочие. Все вы работали на Анри Мерлена. Я кивнул.
- Совсем как христиане и львы на арене. На самом деле все они работали на старого доброго императора Нерона.
- Вряд ли христиане представляли себе это подобным образом, - ехидно заметила она.
- Думаю, и львы тоже.
Мы сидели вокруг большого камина в гостиной Флеца и пили виски. Это была просторная комната, обшитая деревянными панелями, которая выглядела бы впечатляюще, если бы так сильно не смахивала на швейцарскую сувенирную лавку. Всякий раз, когда Флец присовокуплял к своему состоянию очередной миллион, он знаменовал сие событие приобретением очередной дюжины часов с кукушкой и резных полочек, уставленных фарфором и раскрашенными деревянными фигурками.
Сам Флец оказался суетливым маленьким человечком, который едва не впал в ступор, когда мы вошли к нему торжественным строем, размахивая пистолетами, и принялись пачкать кровью его ковры.
Мисс Джармен поработала на славу: раздобыла горячей воды, антисептик и оказала мне первую помощь, между тем как Маганхард отвел Флеца в уголок, дабы поведать ему об истинном положении вещей. Но, по-моему, до того вряд ли все дошло в полном объеме, даже на швейцарском немецком. Флец просто был не в состоянии поверить, что на такой большой, чудесной, красочной почтовой открытке, в таком замечательном мирке может быть столько зла.
Затем Маганхард присоединился к нам и устроился перед камином.
- Так вы считаете, мистер Кейн, что месье Мерлен спланировал все это с самого начала?
- Нет, этого он не смог бы сделать. Должно быть, он подстроил ложное обвинение в изнасиловании, надеясь, что вы расширите его полномочия. В конце концов он мог предугадать вашу реакцию - что вы предпочтете держаться в стороне, нежели опротестовать обвинение. Тогда ему требовалось лишь одно - дождаться удобного случая, чтобы превратить свои полномочия в наличность. Когда Хайлигер врезался в гору, а вы застряли в Атлантике, он получил свой шанс. Все остальное - лишь следствие этого.
Чего я никак не пойму, - это почему вы отдали ему на хранение сертификат стоимостью в десять миллионов фунтов стерлингов.
В голосе Маганхарда ощущался едва уловимый налет былой чопорности.
- Поскольку меня могли арестовать, с моей стороны было бы неразумно держать при себе подобный документ. И, разумеется, я отдал распоряжение, что если кто-нибудь появится на собрании акционеров "Каспара" с моим сертификатом, следует принять определенные меры предосторожности, чтобы убедиться, что он является его законным владельцем.
Я кивнул.
- Однако, поскольку Галлерон, то бишь Мерлен, выдавал его за сертификат Хайлигера, никаких мер предосторожности принимать не стали бы.
- Но если Мерлен все равно намеревался нас убить, зачем же он отправил с нами вас с Харви? - спросила мисс Джармен. - Или почему не послал этих двоих - Бернара и Алена, которые сначала делали бы вид, что охраняют нас, а потом бы убили?
- Все дело в том, что Мерлен рисковал собственной шкурой. Не забывайте, всем было известно, что Мерлен - адвокат Маганхарда и что он организует эту поездку. Так что, когда в итоге вы оказались бы трупами, определенная доля ответственности и вины в любом случае лежала бы на нем. А если бы потом выяснилось, что он не обеспечил вас эскортом или же приставил к вам кого-нибудь, кто остался бы в живых, в то время как вы погибли, это выглядело бы подозрительным. А поскольку он был виновен, то не мог позволить себе рисковать и вызывать какие бы то ни было подозрения. . Вот почему он навязал вам Харви - заставил вас взять его с собой, несмотря на то, что Маганхард считал - никакой стрельбы-вообще не будет. Таким образом, когда все было бы кончено, создавалось бы впечатление, что Мерлен сделал все от него зависящее - и вина целиком легла бы на Галлерона. Его это вполне устраивало - ведь у Галлерона не было никакого прошлого, отыскать его след было бы невозможно, да и в любом случае он собирался исчезнуть, как только "Каспар" превратился бы в наличные. Возможно, он нанял Алена и Бернара под именем Галлерона, так что они не знали, на кого работают, и не смогли бы его выдать. - Я взглянул на девушку. - Я же говорил вам, что львы, возможно, тоже не знали, что они работают на Нерона. Она вскинула брови.