— Вы столько всего заказали…
Мужчина беззаботно махнул рукой:
— Не волнуйтесь. Не так и много. Просто некоторые блюда у нас обозначаются целой кучей словесного мусора…
Улыбнулся, и у женщины вдруг что‑то ёкнуло — улыбка её случайного спутника была такой… Доброй… И даже несмотря на допущенную им вольность, некоторую интимность, когда он обратился к ней без обязательной 'госпожи' или 'досы'… Ой!.. Женщина покраснела, словно юная девушка на первом свидании. А мужчина зачарованно приоткрыл рот, глядя на неё… Наконец, спохватился:
— Извините…
Но и Аруанн уже немного пришла в себя. Как нельзя вовремя подоспел официант, перегрузил блюда с подноса на столик, поклонился коротким, уже привычным земным кивком, ушёл. Человек обвёл стол:
— Прошу вас, госпожа…
Аруанн взяла вилку, осмотрелась — всё было так маняще и пахло так вкусно… Но не повредит ли ей земная пища? Ту, что она пробовала из тех контейнеров с корабля сына, можно было есть без всяких последствий. А в лечебнице её кормили специальной пищей. Рискнуть? Несмело потянулась к блюду, взяла крохотный кусочек какого‑то овоща, очень осторожно откусила…. Как вкусно! Её партнёр за столом отметил про себя эту осторожность, чему то улыбнулся, и женщина насторожилась:
— Вам смешно?!
— Что вы, госпожа… Боитесь, что будут последствия?
— Вы же знаете, что я — фиорийка.
Он кивнул в знак согласия:
— Естественно, знаю. Ведь это я должен был передать вам приглашение. Неужели вы считаете, что я бы отдал его первой встречной?
Аруанн вновь покраснела, а мужчина снова застыл столбом. Потом вдруг резко крутанул шеей, совсем как Атти, и… Она не поверила своим глазам, на его щеках появился лёгкий румянец, и у ней вновь стало тепло на сердце…
— Как жаль, что я завтра уезжаю…
— Куда?!
Немного испуганно воскликнул человек. Фиорийка вздохнула:
— Домой… Меня ждёт сын… И дочь…
— Вы разве замужем?! Никогда бы не поверил! Вы выглядите так молодо…
— Делаете мне комплимент? Я вдова. А дочь — жена сына. У меня даже внучка есть!
С неожиданно гордостью произнесла Аруанн. Мужчина вдруг неожиданно внимательно взглянул на неё:
— Кстати… С вашей внучкой… Это непонятная для нас загадка.
— Для нас? Для кого — нас?
— Человек покрутил в воздухе неопределённым жестом пальцами:
— Для нас — людей. Общий ребёнок между саури и человеком… Простите — саури и фиорийцем… Что интересно — вы знаете, госпожа, что у нас с вами так же возможны общие дети?
— Вы говорите непристойные вещи!
Аранн даже бросила вилку на стол, собираясь уйти, но её собеседник вдруг прижал её ладонь к столу своей рукой:
— Не злитесь, госпожа. Я не никоим образом не хотел обидеть вас. Может, неудачно выразился…
Фиорийка начала немного остывать.
— Что вы хотите сказать этим?!
— Понимаете, госпожа… Общие дети между человеком и саури невозможны. Это подтверждённый неоднократно факт. Во всяком случае, мне, лично, неизвестно ни одного случая, когда рождался общий ребёнок в результате известных отношений, хотя гены полностью совместимы… Но вот налицо результат — ваша внучка. Ведь ваша сноха — саури?
Аруанн медленно кивнула.
— А ваш сын — человек. Вне всяких сомнений.
— Я знаю, что у него разум русича. Но тело — моего сына!
Человек напротив неё слегка откинулся на спинку своего стула:
— Я не подвергаю сомнению этот факт, госпожа. За одним только, но очень большим 'но' - вы же проходили очистку организма в нашей клинике?
Женщина вновь кивнула своей головой, украшенной высокой причёской.
— И что?
— Если бы у нас были различия в организмах, то никакое лечение, никакие препараты не дали бы столь…
Он вновь покрутил рукой в воздухе:
— Столь разительного результата. Вы… Просто стали такой… Ошеломляющей… Что мне искренне было жаль не увидеть вас на Императорском балу…
— Я простая провинциальная баронесса… Точнее, теперь уже мать императора захолустной планетки, которую любая из ваших держав может превратить в пыль одним мановением руки…
Мужчина тонко улыбнулся:
— Вот тут вы ошибаетесь, госпожа. И очень сильно…
Неожиданно фиорийке стало любопытно:
— Почему?
— По множеству причин.
— И каких же?
Её собеседник вновь улыбнулся:
— Ваш сын, император — человек. Значит, за ним стоит вся мощь Руси. Ваша сноха…
— Дочь.
— Простите — дочь. Она одновременно и дочь Вождя Кланов саури. За ней — мощь всех Истинных Кланов. Как думаете, что будет, если обе эти силы сойдутся?
— Война…
Испуганно прошептала женщина. Мужчина отрицательно покачал головой:
— Не война. Тотальное уничтожение всего живого. Мы, конечно, воевали раньше. Но не было столь заманчивого приза, как сейчас. Копи огненных сапфиров. Самых драгоценных камней Вселенной. И из‑за них оба государства будут стоять насмерть. До последнего корабля. До последнего солдата.
— Они столь ценны?
Человек снова качнул головой:
— Больше, чем ценны. Основа нашей экономики и экономики Кланов зиждется на них. Все месторождения этих камней наперечёт, и известны всем и каждому в обеих державах. И открытие новых залежей кристаллов, тем более — неслыханных до сих пор размеров и чистоты, вызвало просто шок среди всех нас. Думаете, почему саури пошли на столь беспрецедентное соглашение — признать Фиори нейтральной планетой?
— Из‑за камней?
— Да, госпожа. Именно из‑за них. И потому на балу бы вы были самой уважаемой и желанной гостьей. Поверьте.
— Верю…
Тихо ответила фиорийка, опуская глаза. Потом вдруг смахнула неожиданную слезу, и мужчина встревоженно спросил:
— Вы плачете?! Я вас чем то обидел?
Теперь уже она отрицательно покачала головой.
— Нет. Что вы… Просто… Просто… Мне обидно, что ко мне здесь так хорошо относятся только из‑за богатства, которым обладает мой мир…
Человек замолчал на некоторое время. Потом, по–видимому, пришёл к какому то решению:
— Госпожа… Вы умеет танцевать?
Аруанн несмело ответила:
— Только вальс… Атти научил меня…
— Вы позволите вас пригласить?
— Меня?
Она ахнула, зардевшись, потом слабо кивнула в знак согласия.
— Тогда — позвольте вас пригласить, госпожа?..
— Из‑за моего богатства?
Человек на мгновение прикусил губу:
— Вы говорите глупости, госпожа. Я богат не меньше, а может, даже больше, чем вы. Так что мы в этом смысле — ровня. И я не вижу смысла приглашать вас в надежде завладеть вашими рудниками.
— Тогда — почему?