My-library.info
Все категории

Генри Олди - Клинки Ойкумены

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Генри Олди - Клинки Ойкумены. Жанр: Научная Фантастика издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Клинки Ойкумены
Автор
Издательство:
Азбука, Азбука-Аттикус
ISBN:
978-5-389-09050-7
Год:
2014
Дата добавления:
15 август 2018
Количество просмотров:
305
Читать онлайн
Генри Олди - Клинки Ойкумены

Генри Олди - Клинки Ойкумены краткое содержание

Генри Олди - Клинки Ойкумены - описание и краткое содержание, автор Генри Олди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Диего Пераль – скромный учитель фехтования. Сын знаменитого драматурга, в прошлом – солдат, дон Диего равнодушен к космическим соблазнам Ойкумены. Казалось бы, его судьба – рапира да кинжал, выпады и защиты. Но жизнь маэстро делает крутой поворот, уподобившись пьесам Пераля-старшего: любовь, страсть, юная дочь гранда Эскалоны, и вот уже родная планета остается за спиной.

Маэстро не знает, что, словно муха, угодил в центр паутины межрасовых интриг. Что способ бегства, избранный им, ученые мужи Ойкумены считают невозможным. Что не все проблемы решаются славным ударом клинка. Он всего лишь полагает, что бесы принудили его заплатить за любовь спасением души. Так ли не прав Диего Пераль, как это кажется цивилизованной Ойкумене?

Новый роман Г. Л. Олди «Побег на рывок» – четвертая часть знаменитого цикла «Ойкумена».

Клинки Ойкумены читать онлайн бесплатно

Клинки Ойкумены - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генри Олди

– Никак нет.

– Уточни!

– Агенты гематров не выявлены. «Жучки» и дистанционные устройства не обнаружены.

Произнеся эти слова, Крисп ощутил себя воистину бездельником, жирующим на курортах за счет империи. Облажался, вздохнул он. Облажался на первом же задании. Прощай, карьера, очередное звание, перевод в оперативники! Меня вернут в отдел Мафенаса, куковать там до скончания дней…

– Контакты объекта? – прервала Эрлия его горестные размышления.

– Прежние. Эзра Дахан и Джессика Штильнер. Эпизодически – члены команды. Обслуга: горничная, портье…

Под взглядом блондинки он умолк и наскоро пересмотрел матрицу логов с «жучков», установленных в номере и на одежде Диего Пераля. Нет, он ничего не упустил: контактов, кроме упомянутых, не было.

– Эпизоды не в счет. Оба основных контакта – гематры… – Эрлия в задумчивости прошлась из угла в угол. – Мы не знаем, как долго следит за ним гематрийская разведка. Но если кто-то из этих двоих завербован… Зачем присылать еще одного агента? Зачем отправлять его в университет?

– То есть, Дахан и Штильнер на разведку не работают? – осмелел Крисп.

– Получается, что так. Хотя полной уверенности нет. В любом случае, гематры осторожны. Просчитали все варианты, готовят надежный подход к клиенту. Боятся спугнуть… А нас начальство пилит: вынь да подай результат! Есть, конечно, способ…

Криспу хватило выдержки, чтобы не спросить: «Какой?»

– Заклеймить этого Пераля, что ли? Заклеймить – и выкачать всю информацию.

– Нет, – твердо сказал Крисп, шалея от собственной смелости.

– В смысле?

– Если объект был в колланте пассажиром, вряд ли коллантарии делились с ним личной информацией…

Он поперхнулся и раскашлялся.

– Дальше, – подбодрила Эрлия.

– Значит, нам важна каждая деталь, каждая мелочь. Все, что даст зацепку. Это можно узнать только от свободного. Раб будет тупо отвечать на вопросы. Он ничего не сумеет утаить, но и ничего не вспомнит по собственной инициативе. А мы…

– А мы, согласно нашей природе, утратим к нему всякий интерес, – продолжила за него Эрлия. – И не сможем допросить раба творчески. Ты прав, это не вариант. Опять же, что с ним потом делать? Освободить? Он на нас в суд подаст. Оставить рабом? Кто-нибудь обязательно заметит… Ликвидировать? И оборвать последнюю ниточку?!

– Ну почему же последнюю? – ухмыльнулся Крисп Вибий.

Эрлия только что согласилась с ним; считай, похвалила. Крисп решил, что сейчас – наилучший момент поделиться с блондинкой идеей, которая пришла ему в голову с полчаса назад.

– Хочешь удивить меня? – Эрлия улыбнулась. – Валяй, я слушаю.

Крисп набрал в грудь воздуха, как ныряльщик перед погружением. Не удержавшись, шумно выдохнул, сконфузился – и прыгнул в воду:

– Если это не пустышка… Если это – коллант с тузиком, с астланином… В нем должен быть помпилианец! Тот, чей это тузик. Надо искать помпилианца!

– Как?

– Ну… Я тут подумал: коллантарий ведь теряет рабов, верно? Если у помпилианца с тузиком вдруг освободятся все рабы, это обязательно заметят. Случись такое, нам доложили бы…

Эрлия кивнула: продолжай.

– Значит, он принял меры предосторожности. К примеру, раскидал рабов по разным планетам, разным энергостанциям. Можно отследить, кто из владельцев тузиков проделывал разброс. Это раз. И потом, рабы все равно должны были освободиться. Он это знал, и наверняка оставил распоряжения: выставить на рынок, или еще как. Типа, деньги срочно нужны, вот и продаю. Это два. Ну, продает человек двух-трех рабов. Никто ничего не заподозрит. Но если выяснится, что это произошло одновременно в разных местах; что некий владелец тузика в итоге распродал всех своих рабов…

– Понимаю, – голос Эрлии сделался слаще меда. – А у тебя голова варит!

– Я…

– Молодец!

Крисп зарделся от гордости, которую обер-манипулярий Ульпия не замедлила остудить:

– Вряд ли ты один такой умный. Скорее всего, в управлении над этим уже работают. А результата нет. Владельцев тузиков сейчас миллионы – точнее не скажу, не интересовалась. Представляешь объем проверок? Времени займет уйму… Так что не расслабляемся, работаем! Наша цель – Диего Пераль.

Она подошла к бару-холодильнику, сыграла на сенсорной панели уверенный пассаж и получила бокал нежно-зеленого коктейля, искрящегося крошевом ледяных кристаллов. Поразмыслив, Эрлия повторила операцию. Второй коктейль оказался рубиново-красным. Это для меня, с гибельным восторгом понял Крисп. Я заслужил!

Он не ошибся.

– Надо найти способ вытащить объект на нашу планету, – Эрлия вручила Криспу его награду. – Там гематры до него не доберутся, а у нас будут развязаны руки. Думай, мозг. Ищи способ, мотив, предлог. Что угодно, лишь бы его к нам заманить! Только добровольно, без насилия! А уж там мы найдем способ раскрутить красавчика на сотрудничество. Я над этим работаю, но одна голова хорошо…

Покачивая бедрами, Эрлия направилась в ванную. Крисп проводил ее взглядом, где безнадежность мешалась с вожделением, пригубил коктейль – в меру сладкий, в меру крепкий, с гранатовой кислинкой – и сунулся в центральную сферу, желая проверить, что там поделывает объект.

* * *

«Во время следующего сеанса связи, – Эрлия взялась за ручку двери, ведущей в ванную комнату, – надо будет изложить Планкусу идею парня. Мало ли?..»

– Твою декурию! – громыхнуло из гостиной. – А этот тип откуда взялся?!

Едва не расплескав свой коктейль, Эрлия рванула в гостиную.

V

– Прошу прощения, – сказал дон Фернан. – Я не хотел вас задеть.

– Ничего, – пробормотал Диего. – Все в порядке.

– Позвольте, я пройду?

– Все в порядке, – повторил Диего, не двигаясь с места.

Вот так сходят с ума, понял он. Шаг за шагом, и тропинка кончилась. Ты летишь в пропасть, уверенный, что еще идешь. Дон Фернан стоял перед ним, весь в черном, как и сам Диего. Только чернота графа поблескивала редким серебром, вызывая ассоциации с шевелюрой стареющего кабальеро, а Диего Пераль был черен, как ворон, без прикрас, и сутулился по-вороньему.

– Мы знакомы? – спросил дон Фернан.

Диего молчал. Он искал и не находил в этом человеке томной, чуть ироничной жеманности, памятной по встречам в Эскалоне. Опытный боец, едва не заколовший Пераля в университетском спортзале – сойдись Диего с графом в поединке, и сразу стало бы ясно: тот или другой. Но вот так, лицом к лицу, дрожа от возбуждения и не в силах пошевелиться…

– Рад вас видеть, господин Дахан, – слегка пожав плечами, дон Фернан повернулся к гематру. – Это ваш ученик? Он заявлен на турнир?

– Здравствуйте, господин Пшедерецкий, – Дахан вежливо поклонился. – Я тоже рад вас видеть. Нет, это не мой ученик. Это мой помощник. Разрешите представить: Диего Пераль, из школы маэстро Дильгоа.


Генри Олди читать все книги автора по порядку

Генри Олди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Клинки Ойкумены отзывы

Отзывы читателей о книге Клинки Ойкумены, автор: Генри Олди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.