Винклер увидел, как Харвич осторожно отошел от скульптуры шагов на двадцать и встал так, чтобы хорошо видеть и Ольшеса, и вампира. Молодой инспектор был наготове, но ждал приказа. Однако командир был уверен, что Данила обойдется и сам, и что вообще Ольшесу ужасно нравится вся эта инсценировка. Инспектор-особист, делая дело, одновременно еще и развлекался, ничуть не сомневаясь в том, какова будет финальная сцена. Но он хотел продемонстрировать вампиру, с кем он связался сдуру.
Вампир удачно отбил еще две атаки, загасив огненный шар, пущенный в него Ольшесом, и справившись с небольшим смерчем, пытавшимся захватить мага и сдвинуть с занятой позиции.
Но, похоже, вся эта возня потребовала от Лепски слишком большой для него траты сил. К тому же Даниил Петрович задал слишком высокий темп, непривычный для мага. И потому, когда Ольшес создал трехметрового шестирукого монстра и отправил его за добычей, вампиру пришлось попотеть. Но в его сумке нашлись достаточно сильные препараты, и в конце концов монстр осел, так и не добравшись до Мюррея, зашипел, запыхтел, и превратился в серый туман.
И в этот самый момент Ольшес выстрелил в вампира еще одним световым лучом. Маг, истративший массу энергии на уничтожение фантома, отчаянным взмахом обеих рук разбил луч, но при этом не устоял и упал на четвереньки.
Винклер радостно потер руки. Знай наших! Ну, Данила, не тяни, бери его тепленького!
Тут за спиной командира громко хлопнула дверь коттеджа, стремительно прошлепали чьи-то босые ноги... и Винклер, разинув рот, уставился в удаляющуюся спину рыцаря в зеленой пижаме и малиновом шлеме, который, пронзительно заверещав на тирольский лад, бросился через поляну к Мюррею, держа наперевес громадный распылитель с краской.
Ольшес, явно собиравшийся нанести последний удар, застыл с поднятыми руками. Скульптор выбежал в поле обстрела...
Безумный Эрик, вопя во все горло, подскочил к едва начавшему подниматься на ноги вампиру и...
Нервно шипя, струя густой сиреневой краски облила Лепски, не оставив на нем ни единой сухой точки.
Вампир озверел. От ярости его силы удвоились, и он метнул в скульптора заряд черной энергии... но Харвич, бывший достаточно близко, успел отбить и развернуть поток, и Эрика почти не зацепило. Зато "Объятая ящиком" взорвалась, словно в нее угодила хорошая граната. Куски розового пластика со свистом разлетелись по поляне... а Эрик, повалившийся на спину, все продолжал нажимать на распылитель, и сиреневый фонтан на мгновение скрыл Ольшеса и вампира от глаз Саймона Корниловича.
Да, подумал Винклер, в городе брать вампира и вправду было нельзя. Представить только, что все эти фокусы проделываются на глазах перепуганных горожан... Ну, а здесь, в лесу, на свободе... почему бы не порезвиться?
Тут фонтан краски иссяк, и командир увидел, что Даниил Петрович медленно, размеренным шагом приближается к Лепски. Вампир без передышки посылал в инспектора то пучки черной силы, то магические стреляющие шарики, то дымных фантомов... но Ольшес небрежно отмахивался от всей этой ерунды и продолжал неторопливо переставлять длинные ноги.
...И в этот момент обозленный и обессиленный Лепски, в очередной раз покрашенный с головы до ног, на этот раз в совершенно дурацкий сиреневый цвет, окончательно понял то, что он в общем-то давно знал, но в чем не желал признаться самому себе.
Он не сможет сейчас и не смог бы никогда воспользоваться большей частью похищенных им умений инспектора Гарева.
Потому что у него нет необходимых допусков и посвящений.
А без посвящений самые сильные и необычные из инспекторских умений и искусств навсегда останутся простыми словами, не стоящими ровно ничего.
Лепски отчаянно побледнел и отступил к пруду, бросив возле руин "Объятой ящиком" сумку с остатками не нужной теперь магической шелухи.
И тут незаметно выбравшийся из воды аллигатор подкрался к Мюррею сзади и, грациозно изогнувшись, легонько тяпнул несчастного интеллектуального вампира за лодыжку.
Это был конец.
Лепски с размаху сел на землю... и заплакал.
***********************************************************************
ВСЁ!