– Ты осмеливаешься мне возражать? Да я тебя сейчас инвалидом сделаю, мерзкая образина! Без малейших сожалений!
Девушка снова его ударила, прицелившись пониже, и приготовилась к очередной атаке, когда сердитый голос заставил обоих замереть на месте.
– А ну-ка прекрати! - В комнату влетел все тот же седой незнакомец, вид которого не предвещал ничего хорошего. - Доротея! Ты что, спятила? Веди себя прилично!
– Ты не знаешь, что он сделал, дядя Лео!
– Возможно, всего я не знаю. Но мне известно, что он вытащил тебя из пруда и привел в чувство! А ты решила его избить в качестве благодарности?
Лэмпарт сморгнул слезы боли, выступившие на глазах, и увидел, что Доротея смутилась.
– Я не знала. А тебе кто сказал?
– Не важно. С тобой вечно случаются всякие истории! Когда-нибудь, глупая девчонка, ты убьешь себя или еще кого-нибудь. И тогда уже будет бессмысленно плакать и умолять: «Дядя Лео, помоги мне!» Стой спокойно, я взгляну на твои царапины. Нет, больше ни единого слова. Я сказал, стой спокойно!
Лэмпарт наблюдал за тем, как старик осматривает фурию - так же уверенно и осторожно, как несколько минут назад его самого. Незнакомец разволновался и начал говорить с акцентом… А еще имя -Лео… Он имеет отношение к медицине. Доктор Лео… Наконец Лэмпарт сообразил, и его охватило благоговение. Доктор Лео Брокат!
– Синяки и ссадины! - провозгласил Брркат. - Ничего серьезного. Тебе повезло. Хотя к концу дня они станут выглядеть гораздо хуже. Вы дураки! Хулиганы! Идите сюда! - Он величественно повернулся к Лэмпарту. - Встаньте здесь. Я, пожалуй, займусь обоими одновременно.
Брокат щелкнул замком черного чемоданчика, вынул аэрозоль и начал поливать голову Лэмпарта.
– Будет жечь, всего секунду. Сейчас принесут… Вот и она!
Дверь снова открылась, и на пороге возникла светловолосая девушка, которая толкала перед собой столик на колесиках. Лэмпарт увидел кофе и самые разные напитки. На одно короткое мгновение он устыдился своей наготы, однако девушка, казалось, отнеслась к этому факту совершенно спокойно и повернулась к Брокату в ожидании дальнейших указаний. Ее собственная униформа состояла из куска прозрачной ткани, переброшенной через плечо и закрепленной на поясе таким образом, что одна грудь и рука оставались обнаженными. Диковинное одеяние едва прикрывало бедра. Теоретически Лэмпарт знал, что свобода нравов - вещь довольно распространен-ная, но оказаться непосредственным участником подобного спектакля - совсем другое дело!
– Оставь, пожалуйста, - приказал Брокат. - Заберешь чуть позже. Вы ведь пьете кофе, Лэмпарт?
– Да, спасибо.
– Отлично. Я с вами закончил. Налейте три чашки, наполовину. И добавьте «бакарди». Через минуту я дам вам таблетку. Доротея, вытяни вперед ногу, пожалуйста!
Лэмпарт молча наблюдал за тем, как старик наклонился и полил аэрозолем длинную глубокую ссадину. Доротея поморщилась и встретилась с Джоном глазами, в которых читалась безмолвная угроза. В этот момент ему вспомнилось, что девица обещала наделать перчаток из его кожи. Судя по выражению ее глаз, она своих слов не забыла.
– Ну вот! - Брокат выпрямился. - Теперь кофе и таблетка, чтобы снять боль. А потом пойдешь к своим гостям, малышка, и постараешься больше не делать глупостей.
Он вздохнул, когда девушка выхватила из его руки таблетку, проглотила ее и вышла из комнаты, нисколько не смущаясь тем, что обнажена. На прощание Куколка хлопнула дверью.
– Я приношу вам извинения - за нее, - сказал Брокат и, повернувшись, указал на кресло. - Она хорошая девочка. Я знаю ее с самого детства. Очень хорошая девочка. Настоящая умница. И, согласитесь, красавица! Но ужасно избалована. Глубокий психологический анализ пускай делают специалисты, мое же мнение таково: проблема заключается в том, что ей следовало родиться мальчиком. Ладно, давайте немного поговорим о деле.
– Вы Лео Брокат, правда? - с благоговением спросил Лэмпарт, держа чашку обеими руками. - Человек, занимающийся генной инженерией?
Брокат отмахнулся от его слов со смесью гордости и легкого раздражения.
– Да, я известен именно по этим работам. Не нужно ни о чем беспокоиться. Я только хочу вас немного обследовать. Совсем чуть-чуть. По правде говоря, я уже видел все, что мне нужно. И изучил ваши медицинские карты.
Лэмпарт нахмурился.
– Не понимаю. Какое отношение вы имеете к компании Колсона? Не мое дело, разумеется, - поспешно добавил он, - но я слышал, что вы ушли на покой и оставили исследовательскую работу. Зачем Межзвездному комплексу вас нанимать?
– А они меня и не нанимали, друг мой. Мы с Карлом Колсоном старые приятели. В молодости я выступал в роли одинокого мятежника, сражающегося против принятых тогда медицинских практик и идей. Колсон единственный в меня поверил и помог, теперь я в состоянии помочь ему. Скажите-ка, сколько лет вы работаете разведчиком? Десять?
– Почти. Я закончил учиться в двадцать один, через три месяца мне исполнится тридцать. Вы не ошиблись.
– То, что вам приходится долгое время проводить в одиночестве, вас совсем не беспокоит? Никогда не беспокоило?
Лэмпарт пожал плечами. Ему задавали подобные вопросы, сформулированные так или иначе, множество раз, но он так и не сумел придумать убедительный ответ. Почему его любовь к одиночеству так удивляет людей?
– Нет. Я люблю зависеть только от самого себя. Конечно, порой хочется с кем-нибудь поговорить, но мои попытки всегда заканчиваются неудачей. Я думаю не так, как остальные. И еще: у меня сложилось впечатление, что других людей занимает только их собственная персона, больше ничего.
– Многие из нас действительно очень эгоцентричны. - Брокат понимающе улыбнулся. - Значит, вы не относитесь к себе как к выдающейся личности?
– Кто? Я? Нет, конечно. Я стараюсь остаться в живых, сохранить здоровье и, разумеется, хорошо выполнить работу. Однако я не считаю, что солнце и звезды должны вращаться вокруг меня! Мир такой огромный, такой потрясающе загадочный… и он никуда не денется даже после того, как я умру! Разве не так?
– Я с вами не спорю, друг мой. - Брокат снова улыбнулся. - Просто спрашиваю. Вы совершенно здоровы, тут нет никаких сомнений. Думаю, в настоящий момент мне больше от вас ничего и не нужно.
– Кому же это знать, как не вам, - робко произнес Лэмпарт.
Брокат кивнул.
– Наденьте халат, выпейте еще чашку кофе, если хотите. Я вернусь через несколько минут и отведу вас к Карлу.
– Я встречусь с мистером Колсоном?
– Вы здесь именно для того, чтобы с ним встретиться. Скоро приду.
Оставшемуся в полном одиночестве Лэмпарту комната показалась неожиданно пустой и неприятно большой. Он был смущен и не очень понимал, что происходит. Точнее, он мог выделить отдельные детали и проанализировать их, однако целостной картины не получалось. Взять, например, мисс Колсон… Капризная испорченная дочь сказочно богатого промышленника. Отсюда ее властность и холодная жестокость. Но почему она так слушается Лео Броката и называет его «дядя Лео»? Брокат, выступающий в роли доброго и заботливого дядюшки, совсем не походил на ученого-новатора, каким представлял его себе Лэмпарт.