Ознакомительная версия.
Муж Ари вкратце рассказал нам историю моего рода. Ещё до начала времён мир мудрых драконов ожидала неминуемая гибель вследствие небесного катаклизма. Предотвратить его было невозможно, но шанс уцелеть имелся. Выдающийся учёный нашёл вход в один из иных миров, существовавших одновременно с нашим бывшим миром. Этого я никак не мог понять. Слова Мигена о параллельных мирах не вызвали у меня ничего, кроме недоумения. Как это так? Неужели рядом со мной, на этой же земле существуют ещё какие-то миры? А почему они мне не видны? И почему катастрофа разразилась только в одном мире? Отшельник подтвердил слова Мигена, и я пока на этом успокоился и даже поверил. Я так мало знал тогда!
Два больших клана перешли в нынешний мир незадолго до страшного бедствия. Так начались новые времена. Драконы оказались на одном из двух континентов, населённых полудикими существами, предками людей. Большинство технических и научных материалов драконы не успели захватить с собой, часть знаний безвозвратно пропала, но это их не огорчало – главное, они спасли свой вид! История умалчивает, почему два клана разделились. Миген сказал, что произошла какая-то крупная размолвка о путях дальнейшего развития и отношениях с аборигенами. В конце концов, вожди кланов договорились разъехаться миром, никогда больше не поддерживать связь между собой и не вмешиваться в дела друг друга. Мой клан перелетел за Большую воду, построил Убежище и пошёл селиться на равнинах, где также обитали разумные существа – континенты когда-то связывал перешеек.
Прошли века, драконы первого континента всё чаще задумывались о судьбе своих собратьев по другую сторону Большой воды. Слово вождя клана нерушимо. Поэтому они долго не решались преступить запрет и, в конце концов, попросили Мигена полететь на разведку. Миген прибыл и тайно высадился в недоступном для людей месте. Увы, к тому времени почти никого из драконов не осталось, хотя поначалу из-за склонности людей преувеличивать ему говорили о целых стадах свирепых чудовищ. С огромным трудом Мигену удалось найти одного из членов Ордена и тот указал на скромную семью хуторян, поселившуюся в местах, где видели последних драконов. Миген заехал к ним на огонёк и увидел Ари. Дальше всё было ясно. Он с первого взгляда влюбился в большеглазую хозяйственную девушку, они поженились, но Влад и Анна относились к зятю с подозрением. Даже рождение внуков не примирило их с мужем дочери. Уж больно много он поначалу выспрашивал у них про драконов. И говорил он с акцентом, совсем как охотники на драконов, которые часто приезжали из отдалённых мест. Миген связался с первым континентом и получил приказ найти и доставить последних драконов второго клана, а также отыскать Убежище, воздвигнутое по типовому проекту. Подобное сооружение построили и на первом континенте, но там оно к счастью не понадобилось.
Одному человеку задача оказалось не под силу – чтобы найти законсервированную цитадель, нужно было находиться от неё на достаточно близком расстоянии – только тогда прибор, переданный Мигену, мог обнаружить вход и управлять сложным механизмом Убежища. Тем временем Керт и Влад целыми днями кружили по лесу в поисках драконов и, наконец, встретили нас с мамой. А Миген мучился, так как не мог сказать родным правду. Слишком долго он откладывал объяснения, и ему могли не поверить. Пришлось даже пойти на неблаговидный поступок и напугать семью, сделав вид, что он собирается выдать нас властям. Но на самом деле для тревоги имелись причины – в городе поговаривали о большой облаве на драконов и именно эти события подтолкнули мужа Ари к действиям. Миген знал, что его серьёзный и умный тесть пользуется большим авторитетом у членов Ордена, и был уверен, что рано или поздно он приведёт нас в Убежище. Высоко в небесах, в невидимом снизу летательном аппарате, Миген наблюдал за нашим передвижением, готовый в любой момент прийти на помощь.
Когда Миген закончил рассказ, Влад пожал ему руку и сказал, что многие беды бывают от недоверия. Ари снова обняла мужа, а Малый и Малышка повисли на отце и не отходили от него ни на шаг.
– Я понимаю, что за нами скоро прилетят? – спросила мама взволнованно. Миген развёл руками и, ласково отстранив ребятишек, подошёл ближе:
– Нет, драконье слово нерушимо, ни один дракон первого клана не ступит на эту землю, – он улыбнулся. – Но я не дракон, поэтому сам поведу корабль, который мы здесь соберём. Надеюсь, что всё в порядке – давным-давно он несколько раз перелетал Большую воду, перевозя ваших сородичей. А вы ни о каких уговорах и запретах не знаете! Я вам ничего не говорил!
Мама крепко прижала меня к себе, коснувшись мордой моего плеча. Миген зажмурился и потом долго тёр глаза, как будто в них что-то попало.
Мы стоим на огромной платформе, несущейся с бешеной скоростью. Но движения совсем не чувствуется. Только облака стремительно летят мимо нас, и внизу пенятся волны. Бесконечная синева пронизана солнцем – зрелище, наполняющее сердце восторгом. Мы мчимся так несколько дней. Наконец, впереди появляется тёмная полоска суши. Миген говорит: «Ну вот, вы и дома!» Наш дом остался позади, но всё равно приятно слышать, что нас где-то ждут!
Платформа садится прямо на берегу. Нас встречает огромная толпа. Но что это? Драконы и люди стоят бок о бок, дружелюбно машут нам, что-то кричат, и в голосах совсем не слышится злобы и страха. Я уже знал, что на первом континенте у людей и драконов совсем иные отношения, но увиденное всё равно поражает до глубины души!
Мы осторожно спускаемся с платформы. После перелёта нас слегка пошатывает. Только Керт бодр и весел. Миген и Ари взяли детей за руки, Анна с Владом, поддерживая с двух сторон старого отшельника, сходят следом за нами. Симпатичный дракон с тёмной полосой вдоль хребта подаёт маме лапу. Она с непривычки смущается, но потом принимает помощь и с величественным видом проходит с ним к пожилому и по всем признакам главному здесь дракону. Мама последняя представительница нашего клана, она держится с достоинством, и я стараюсь подражать её плавной походке. Но старый дракон сам делает несколько шагов навстречу, обнимает маму, и слёзы катятся по его щекам. И тут я понимаю, что начало времён, романтическая пора радужных надежд, наступает здесь и сейчас.
Рабочий день в Центральной клинике «Преображение» подошёл к концу, симпатичные медсёстры вежливо, но непреклонно выпроваживали последних посетителей. Длинные коридоры с многочисленными дверями, ведущими в комфортабельные палаты, опустели. В отдалённом служебном крыле, в помещении, заставленном медицинской аппаратурой, находились двое: директор клиники госпожа Фо – высокая, темнокожая, с большими раскосыми глазами тёмно-фиолетового, почти чёрного цвета, и пациентка, бледная молодая женщина, лежавшая на реанимационной кровати. Голова женщины, обритая наголо, обмотанная кое-где бинтами и утыканная датчиками, была надёжно зафиксирована. Закрытые глаза пациентки время от времени подрагивали, так же, как и её тонкие руки, опутанные разноцветными трубками. Госпожа Фо подошла к кровати и в который раз, присев у изголовья на вертящийся стул, просмотрела на экране последние данные о состоянии девушки. Что за выносливый организм! Это слабое, почти безжизненное тело везли на корабле, потом на поезде, затем она попала в захудалую провинциальную больницу, которой к счастью руководил смышлёный человек из рода госпожи Фо. Оттуда её в срочном порядке по воздуху доставили в клинику «Преображение». И вот, теперь никаких сомнений. Анализы не лгут. Госпожа Фо закусила губу, машинально провела по экрану рукой с аккуратно подстриженными ногтями. Она всё-таки нашла её! Видела бы это милая мамочка!
Ознакомительная версия.