— Только не надо все валить на меня, — огрызнулась Вера. — Вчера я даже не слышала о Тихой гавани. Ангел нашел эту планету без моей помощи.
— Но ты убедила Сантьяго прийти сюда.
— Я лишь передала послание Ангела. Я даже сказала, что только сумасшедший может согласиться на его предложение.
— Все равно я помолюсь за тебя.
— Раз уж вы этим занимаетесь, — подал голос Бродяга, — произнесите молитву и за меня на всякий случай.
— Тебе проку от этого не будет, — заверил его отец Уильям.
Лунная Дорожка принесла кофе Бродяге. Тем временем отец Уильям произнес короткую молитву за спасение души Веры Маккензи и набросился на еду.
Лунная Дорожка поставила поднос на стойку бара, подошла к отцу Уильяму.
— Извините меня, сэр, — робко произнесла она.
— Слушаю, дитя мое.
— Я понимаю, что это не мое дело, но я услышала ваши слова и хочу знать, правда ли это.
— Ты насчет души Бродяги, которой дорога только в ад? Абсолютно.
— Нет, я о другом. — Она нервно теребила фартук. — Правда ли, что он придет сюда сегодня?
— Надеюсь, что нет, — ответил отец Уильям.
Девушка хотела спросить что-то еще, потом покачала головой и ретировалась на кухню, а отец Уильям продолжил трапезу.
Вера вновь и вновь проверяла камеру и диктофон, Бродяга маленькими глотками пил кофе, без особого успеха пытаясь представить себе, что это кигнайский коньяк.
Открылась дверь, вошел Ангел, облаченный в скромный костюм. Его бесцветные глаза обежали зал, ничего не упуская.
— Что-то вы рановато. До назначенного срока еще несколько минут, — подала голос Вера.
Ангел ей не ответил, не спуская глаз с отца Уильяма, легкой, кошачьей походкой направился к столику у стены без окон, отодвинул стул, сел.
— Как я понимаю, вы — Ангел? — вежливо осведомился Бродяга.
— Да.
— Хорошо. Меня зовут Веселый Бродяга. У меня к вам взаимовыгодное деловое предложение.
— Позже, — чуть разлепил губы Ангел.
— Оно принесет вам много денег, — не унимался Бродяга.
— Я сказал — позже.
Бродяга заглянул, в холодные, безжизненные глаза Ангела.
— Вот что я вам скажу. — Он поднялся из-за стола, держа руки перед собой, чтобы Ангел видел, что в них нет никакого оружия. — Пойду-ка я прогуляюсь. А поговорим мы позже.
Ангел не проводил его взглядом, поскольку не отрывал глаз от отца Уильяма.
— Я не позволю тебе убить его. — Проповедник ел и говорил одновременно.
— Я пришел, чтобы поговорить с ним, — ответил Ангел.
— Я тебе не верю.
Ангел пожал плечами:
— Верить — не верить, это дело ваше. Но обойдитесь без глупостей.
Отец Уильям продолжал смотреть на знаменитого охотника за головами, когда Лунная Дорожка подошла к его столику.
— Что-нибудь закажете, сэр?
Ангел покачал головой, не выпуская из поля зрения отца Уильяма.
— Он придет с минуты на минуту, — вставила Вера.
— Каин будет с ним?
— Нет. — Она замялась. — Я должна задать вам один вопрос.
— Слушаю.
— Контракт на мою голову Дмитрия Сокола по-прежнему в силе?
— Нет.
— Вы уверены?
— А кто сказал вам обратное?
— Спрашиваю из любопытства.
— Должно быть, Бродяга.
— Он сказал правду?
— А такое случалось?
— Черт побери! — Ярость помогла Вере перебороть страх. — Я хочу знать ответ!
Он чуть повернул голову, так, чтобы видеть и ее, и отца Уильяма.
— Я уже ответил на ваш вопрос. Если вы не поверили мне сразу, не поверите и теперь.
Еще с минуту они сидели в полной тишине. Затем отец Уильям покончил с едой, снял салфетку с шеи, вытер рот, бросил на стол.
— Я тебя предупредил, — грозно прорычал проповедник.
— Вам умирать нет нужды, — ответил Ангел. — В списке разыскиваемых вас нет.
— Пастырь мой — Господь, Он направляет меня. — Отец Уильям поднялся, рукоятки лазеров блеснули в свете висящих под потолком ламп.
Внезапно Лунная Дорожка с широко раскрытыми от ужаса глазами шагнула к Ангелу.
— Вы не можете убить отца Уильяма. Он — слуга Божий.
— Выбор за ним, — холодно ответил Ангел, ловя взглядом каждое движение проповедника.
— Отойди, дитя, — попросил девушку отец Уильям.
Но Лунная Дорожка метнулась к Ангелу:
— Не можете!
Не успел отец Уильям ухватиться за рукоятки бластеров, как в правой руке Ангела словно по мановению волшебной палочки появились три длинных металлических дротика. Лунная Дорожка схватила его за руку в тот самый момент, когда он бросал их, но все три попали в массивное тело отца Уильяма до того, как тот выхватил бластеры. Со стоном проповедник рухнул словно подрубленный дуб.
Ангел же отшвырнул Лунную Дорожку и встал. Девушка впечаталась в стену, потом сползла на пол.
— Посмотрите, жива ли она, — приказал он Вере, а сам направился к отцу Уильяму. Присел на корточки. Один из дротиков попал проповеднику в грудь, второй — в левое плечо у самой шеи, третий — в правую руку. Сознания отец Уильям не потерял.
— Вам повезло, — бесстрастно заметил Ангел, освобождая отца Уильяма от бластеров. — Этому ребенку вы обязаны жизнью. Старайтесь не шевелиться и тогда не истечете кровью.
— Убей меня сейчас! — прохрипел отец Уильям. — Или, Бог свидетель, я отправлю тебя в глубины ада!
— Глупец! — Ангел покачал головой.
Обыскал отца Уильяма, осторожно вытащил дротики, поднялся, подошел к девушке.
— Она дышит, — доложила Вера. — Но на голове огромная шишка.
Ангел прикоснулся к голове Лунной Дорожки, к шее.
— С ней все будет в порядке.
— А с отцом Уильямом?
— И он не так уж плох. Его защитил толстый слой жира.
— Он выживет?
— Вероятно.
— Не отправить ли их к врачу?
— Позже.
Вера посмотрела на священника.
— Он истекает кровью.
— Вот и позаботьтесь о нем. — Ангел вернулся за свой столик. — Я пришел сюда, чтобы поговорить с Сантьяго.
Она еще раз посмотрела на отца Уильяма, потом пожала плечами, заняла прежнее место.
Несколько минут они просидели в тишине, нарушаемой лишь тяжелым дыханием да редкими проклятиями отца Уильяма. Потом вновь открылась дверь, в таверну вошел Сантьяго.
— Что тут происходит? — Он присел рядом с отцом Уильямом.
— Вы — Сантьяго? — спросил Ангел.
— Я, — не оглядываясь, ответил Сантьяго.
— Ваш, помощник принял неблагоразумное решение.
— Он жив?
— Я переживу это отродье Сатаны, — прохрипел отец Уильям, придя в сознание.
Тут Сантьяго увидел Лунную Дорожку.
— Что вы сделали с девушкой?
— Она оклемается. — Ангел указал на стул у своего столика. — Присядьте.
— Одну минуту. — Сантьяго подошел к девушке, осторожно ощупал ее голову. — Может быть трещина. — Он повернулся к Вере. — Вы вызвали врача?