То ли он понял, что никто его не слышит, то ли не нашел продолжения этой фразы. Бишоп посмотрел вслед самолету и снова помахал рукой — всем сразу, словно прощаясь с добрыми друзьями после окончания университета.
С задумчивой улыбкой на лице он продолжил путь к белому зданию. За его спиной «Спартан» разгонялся для взлета.
Самолет капитана Фокса был в трех километрах к северо-востоку. Капитан нажал на клавишу пуска, и В61 Mod 11 устремилась к цели.
«Спартан» прошел половину взлетной полосы.
— Докладываю, — крикнул Мэдисон. — Зафиксирован еще один объект. Он поменьше, но движется быстрее. Попробую избежать столкновения, но сначала должен оказаться в воздухе.
В этот момент колеса «Спартана» оторвались от бетона.
Фокс набирал высоту: надо было сделать круг и убедиться в том, что бомба поразила цель. Как только капитан задрал нос своей машины, на его радаре в качестве вражеского объекта появился «Спартан».
— Какого черта? — пробормотал Фокс и включил микрофон своего шлема.
— Я «Кондитер», вызываю базу.
— Это база, слышу «Кондитера».
— Чужая птичка в одном километре от цели. Мои действия?
— Мы ее видим, «Кондитер». Не стрелять до дальнейших указаний.
Ракета с ядерной боеголовкой летела прямо на «Спартан». Мэдисон ее видел, но ему не хватало высоты для маневра. Он взял рычаг управления на себя и вправо до упора, увеличив крутизну подъема до предела. Хвостовые рули высоты были в крайнем положении, педаль газа вжата в пол.
Их разделяла сотня метров, и скорость сближения составляла полторы тысячи километров в час.
Самолет уходил вверх и вбок.
Ракета ввинчивалась в воздух.
В момент встречи «Спартан» поднялся еще на несколько сантиметров и хвостовой стабилизатор ракеты чиркнул по заднему колесу самолета, пробив шину.
Затем они разминулись.
Все в самолете его почувствовали — мгновенный удар в хвостовой части, от которого машину швырнуло вверх под опасным углом.
— Черт… я не смог его удержать, — прохрипел Мэдисон, уцепившись в рычаг.
В это время там, внизу, ядерная бомба в сорок килотонн прошла сквозь Бишопа и нырнула в дверь белого домика.
Взрыв последовал мгновенно. Тысячи тонн земли, словно вывернутые землетрясением, поднялись в воздух. Джунгли, площадка и взлетно-посадочная полоса, казалось, подпрыгнули, когда по ним ударила чудовищная взрывная волна.
На «Спартан», который заваливался влево, обрушился новый удар. Поднятая взрывом земля догнала самолет, комья били в хвост, облако пыли закрыло иллюминаторы задней части машины. Самолет так сильно встряхнуло, что Сьюзен и Майк выпали из своих кресел.
— Всем держаться! — крикнул Мэдисон.
Воля пилота против ядерной мощи. «Спартан» удалялся от места взрыва, но при этом входил в штопор, который мог закончиться падением в джунгли.
Лора и Эндрю вцепились в кресла, пока огромный самолет трясся и поворачивался вокруг своей оси. Ящик с инструментами просвистел в воздухе и ударил Джорджа в голову, оставив кровавую отметину на виске.
Оглушительный рев двигателей лишал возможности думать и еще больше усиливал страх.
— А-а-а! — кричал Мэдисон.
И с этим воплем самолет, похоже, достиг верхней точки. В облаке пыли, с задранным под углом шестьдесят градусов носом, он слегка опустился. Шум стал чуть тише, пыль была уже не такой густой. Кровь вернулась в побелевшие от напряжения пальцы пилота, стиснутые зубы разжались. Мэдисон стал дышать ровнее.
— Порядок, — сообщил он громко, чтобы его услышали все. — Мы выберемся.
Фокс совершал круг над БРЭВИСом. Небольшой участок венесуэльских джунглей во мгновение ока превратился из густо-зеленых зарослей в ослепительную белую вспышку.
— «Кондитер» базе. Головастик в норке, повторяю, головастик в норке. Конец сообщения.
— База «Кондитеру», вас поняли. Возвращайтесь на базу немедленно.
— Есть. Птичка по-прежнему на моем радаре. Сбить? Конец сообщения.
— «Кондитер», ответ отрицательный. Возвращайтесь на базу. Конец связи.
Капитан Фокс был готов исполнить приказ, но подумал, что не будет большого вреда, если он даст «Спартану» знать о своем присутствии.
Переключившись на сверхзвуковой режим, он пронесся в десяти метрах от тяжелого грузового самолета и только после этого взял курс на северо-восток — к базе.
— Господи, что это было? — воскликнул Мэдисон, когда F-35 пулей просвистел мимо. Подобно тому, как штормовая волна швыряет рыболовецкое суденышко, вызванная сверхзвуковой машиной турбулентность раскачала «Спартан».
— Ах ты засранец! — бросил Мэдисон вслед исчезающему бомбардировщику. Поработав рычагом управления, он сравнительно быстро стабилизировал полет. — Ну вот, ребята, дело сделано. Мой радар больше ничего не показывает, так что часа через четыре мы будем там, где нет никаких жуков и ос, но зато мохито хоть залейся.
Лора смотрела на джунгли. Она прилетела сюда только вчера? Или позавчера? Она перевела взгляд на часы. Циферблат был в трещинах — где и когда это случилось, она не помнила. Эти часы были единственной вещью, которую оставил ей муж, и она подумала, что, возможно, они разбились, спасая ее от челюстей или жала какого-нибудь чудовища.
В самолете воцарилась тишина: взгляды и жесты говорили все, что могли бы сказать слова. Некоторые пассажиры оказались до такой степени измученными, что погрузились в липкий тяжелый сон.
Уэбстер со своего места перехватил взгляд Лоры. Он встал и пошел туда, где она сидела вместе с Эндрю.
— Привет, — сказал майор достаточно громко, чтобы перекрыть рев двигателей.
— Привет, — ответила Лора.
Возникла неловкая пауза, во время которой Уэбстер пытался облечь в слова миллион мыслей, роящихся в его голове. Но первой заговорила Лора.
— Что же сейчас?
— Мы летим к базе в Коста-Рике. Там у нас есть друзья, и они устроят так, что мы все сможем оттуда разъехаться куда пожелаем. Полагаю, вы захотите вернуться в Англию.
— Конечно, в Англию, — поспешил сказать Эндрю, словно опасаясь, что мама может думать о каком-нибудь другом месте.
Лора обняла сына.
— А вы куда? — спросила она Уэбстера.
— Я? Не знаю. Ведь я довольно долго считал БРЭВИС практически своим домом. В других местах я так и не пустил корней. Наверное, останусь в Коста-Рике, пока не подвернется что-нибудь подходящее. Говорят, там в это время года неплохая рыбная ловля.
Снова воцарилась пауза — каждый хотел, чтобы первым заговорил другой.
— Я хотела поблагодарить вас, — нарушила молчание Лора.