– Сэр! Посмотрите…
Подбежал Бивер, явно взволнованный. На его ладони было несколько гильз. Сэр Роберт взял одну – семь и девяносто два на тридцать три, германский стандарт. Новое и дорогое оружие…
– В доме их полно…
– Возьми с собой.
На каждой гильзе есть номер партии. Интересно было бы проследить, откуда поступает сюда такое дорогое и новое оружие. Кто тренирует для обращения с ним тех, отцы которых стреляли из фитильных ружей?
– Есть.
Вдали – снова раздались выстрелы.
– Держитесь ближе – и пошли…
Они побежали дальше – тут местность была относительно открытой и опасной. Сэр Роберт сначала подобрал еще несколько гильз от германского автомата – а потом натолкнулся на труп. Местный, возрастом около тридцати. Убит недавно, теплый еще. Три попадания, все три – по центру груди, стрелял неплохой стрелок. Рядом – лежит автоматическая винтовка Токарева русского образца с длинным, изогнутым магазином – под патрон винтовки Мосина-Нагана, которых полно тут. Винтовка выглядит ухоженной, в приклад, в ложе – не вбито ни одного гвоздя для украшения – пехотная винтовка, такая может быть у солдата русской армии и ни один командир не придерется к ее состоянию. На боку – брезентовый подсумок, судя по виду – полный. Опять концы с концами не сходится – явный бандит, но держащий свое оружие так, как это принято делать в регулярной армии – сам при том ни дня в этой армии не служивший.
Сэр Роберт снял подсумок, накинул на себя. Выдернул из коченеющих рук винтовку, сменил магазин, выстрелил в воздух. Винтовка работала как часы, ухоженная. Ничего… послужит.
– Сэр!
– Идем!
Они перебежали дальше – дальше шла река, грязная, но в сухой сезон превращающаяся в небольшой ручей. И тут – они увидели Керзона, он в кого-то усердно стрелял.
– Свои!
Керзон резко повернулся – и опознал своих
– Черт… сэр, не могу сказать, как я рад вас видеть…
– Что там?
– Чертов волонтер застрял на полупути. Я подавил пулемет. С той стороны не меньше пяти человек – и они умеют стрелять.
Бивер – плюхнулся на землю, прилаживаясь.
– Прикроешь нас, окей?
– Да, сэр
– Тогда – по отсчету. Три – два – один…
Пулемет – удалось подавить на середине магазина – и тут же, они кинулись вперед, стреляя на подавление. Река – была такой, какими бывают реки в Северной Африке и в Северо-Западной провинции – огромное, заваленное валунами русло, и посередине – бурый поток грязной воды, сейчас – почти пересохший. В таких местах – настоящими реки бывают лишь в сезон дождей, а сейчас это так – ручейки…
Родезиец – лежал на боку за большим валуном, за которым устроились и они – благо места хватало. Пули – щелкали по камням, с той стороны вели огонь из винтовок. Родезиец – был каким-то серым и выглядел скверно.
– Как ты, парень?
– Немного зацепили, сэр. Но я в норме…
– Какой к дьяволу норме. Посмотри, что с ним… – подобравшись к краю валуна, сэр Роберт попытался оценить обстановку и прикинуть, как быть дальше.
Ход был
– Прикроете, окей? Я обойду их…
– Сэр…
Но сэр Роберт уже не слушал. Пружина была сжата до предела – троцкист, взрыв на людной улице… сукины дети, ублюдки. Он в последний раз проиграл в голове маршрут до следующего камня – и бросился бежать…
На полпути – снова открыл огонь пулемет, он упал лицом на землю, грязную, пропитанную влагой, мерзкую и пополз. Одна из пуль ударила совсем рядом, обдав его грязной землей. Потом пулемет снова замолчал – и он перебежал к валуну, грязный и страшный. Проверил винтовку… кажется, уберег. Стрелки перенесли огонь на новые цели – и он пополз дальше. И полз, пока что-то не шлепнулось рядом, в грязь. Что-то тяжелое…
Это была граната. Она лежала в грязи и он вскочил и побежал, не прячась от пуль и зная, что не успеет. Но почему то успел – и добежал до самого берега, до валунов на другом берегу и спрятался за ними, пока стрелки с его фланга – ждали, пока граната взорвется и спрятались.
А потом – из-за камня высунулась бородатая голова, сразу попав в прицел – он именно ее и ждал. Сэр Роберт выстрелил – и с головы слетела чалма, а стрелок откинулся назад. Русская винтовка сработала как надо. Не дожидаясь, пока остальные опомнятся – сэр Роберт пробежал еще несколько шагов и, окончательно зайдя противнику во фланг, тремя выстрелами укокошил еще двоих – были видны только головы, и он попал, увидев в прицеле розовое облачко, какое бывает при точном попадании в голову. Потом – еще один вскочил и побежал, и он поразил его двумя пулями в спину. А потом – пулеметчик перенес огонь во фланг, и сэр Роберт едва успел укрыться за камнем, пока по нему не забарабанили градом пули. Пулемет стрелял по нему – а он ждал взрыва гранаты, который с ним им покончит. Дважды не везет, тем более дважды за день, а он – и так сегодня достаточно наделал глупостей, делая работу, которую должны были делать настоящие солдаты, такие, как Брук, Бивер и Керзон. С ним покончено – по собственной глупости.
Но взрыв раздался впереди – сильный взрыв, а за ним – глухой грохот автомата или ручного пулемета. Сэр Роберт выглянул из-за камня – как раз, чтобы увидеть, как двое тащат одного к каким-то воротам, а еще один – отстреливается из автомата. Он сделал несколько выстрелов из своей винтовки – но промахнулся на сей раз, и боевикам удалось уйти, они ушли в какой-то двор, даже не закрыв за собой ворота. Перезарядив винтовку, сэр Роберт встал, держа ее наизготовку…
– Свои!
Из-за валунов, оттащенных к берегу и выложенных в ряд – встал Керзон. Он был весь в грязи – тоже полз через реку – и держал в руках германский автомат с ракетницей…
Убитых – было семеро, и при них – было два пулемета. Максим – русская лицензионная версия пулемета американского изобретателя Максима, который был одно время принят во всех армиях без исключения и пулемет БАР, тоже русского лицензионного производства. Одиннадцать человек при двух пулеметах – просто удивительно, что они взяли эту чертову позицию. Причем вдвоем.
– Где Брук и Бивер?
– Нет времени, сэр… – Керзон вытащил магазины из подсумка к такому же, как у него трофейному немецкому автомату, которым был вооружен один из убитых – там проблемы. Надо взять этих ублюдков, пока они не ушли далеко.
– Где, мать их, полиция…
– Думаю, прячется и ждет, чем все это закончится…
Сэр Роберт закинул винтовку за спину. Поднял пулемет БАР, сменил магазин в рукоятке, еще два – засунул за ремень.
– Тогда накроем этих сукиных детей…
Керзон выбросил из подствольной ракетницы дымящуюся гильзу, вставил новый заряд.
– Последний – прокомментировал он – аллилуйя, сэр. Если что – отступим к пулемету.