несколько рассмешило, и это не укрылось от ее внимания.
Огромный зал вмещал не менее сотни человек, и кареты всё прибывали. Люди толпились группками, как и везде, общались со знакомыми, обсуждали предыдущие вечера, искали мужей своим дочерям, искали новых связей, шептались и постоянно поглядывали на небольшой балкон над залом. Видимо, там и будет наблюдать за происходящим канган – местный король. Музыки не было, и от этого шепотки и смешки иногда были разборчивы.
— Стой возле этой стены, - Фалея указала мне на шеренгу служанок, которые, в отличие от своих хозяек, даже и не думали смотреть друг на друга. Скорее всего, они осмелятся поговорить, когда начнется суета, а пока… Они изредка поднимали глаза, с любопытством разглядывая наряды, зал. Поднять взор на балкон они даже не решались.
В отличие от служанок, я не опускала глаза, не складывала рук перед собой, а во все глаза пялилась на окружающих, которые тоже заметили меня. Это было несложно: костюм цвета вишни из плотной ткани, похожей на набивной шелк, высокая прическа, оголяющая шею в белоснежных кружевах жабо-манишки и моя смуглая кожа привлекали взгляды куда больше, чем их наряды, да еще и на фоне служанок в сером.
Фалея, сама того не подозревая, поместила меня в очень хорошую рамку. Или она планировала это, чтобы на меня обратило внимание как можно больше народа? Тогда у нее не самые добрые намерения.
Группы мужчин буквально через пару минут уже обсуждали мою персону, слуги, которые разносили кубки гостям, останавливались возле меня в замешательстве, но потом быстро приходили в чувство и предлагали попробовать вино, даже рассказывали откуда оно привезено. Я отказывалась и этим привлекала еще больше внимания.
— Ридганда, вы ждете кого-то? – голос незнакомого мужчины раздался неожиданно, а когда я обернулась на его звук, то заметила, что служанки еще сильнее отступили назад, буквально вжавшись в драпировку стен.
— Нет, ридган, я сопровождаю свою… - я не знала, как назвать Фалею, она не была мне ни хозяйкой, ни подругой.
— Нельзя на этом вечере быть одной. Позвольте, я провожу вас к своим дочерям. Так вам будет спокойнее, - мужчина лет сорока, которого можно было назвать даже красивым, подставил свою руку, на которую я, по всей видимости, должна была опереться или положить на нее ладонь. Я не знала местных правил, и от этого мне стало не по себе. Теперь на нас пялились вообще все.
— Я знаю вас, боргана. Вы делали прически на свадьбу нашей кузине, - моментально отозвалась одна из трех девушек, к которым меня подвел их отец. Он посмотрел на меня несколько ошарашенно, когда услышал, что я всего-то боргана, да еще и делаю прически.
— Ваш отец спутал меня с кем-то, пожалуй, я вернусь туда, где стояла, - ответила я, смотря на своего кавалера, который так и держал мою ладонь на своем предплечье. Но к моей радости, он отпустил ее спокойно и не отшатнулся, как от жабы.
Вернувшись к служанкам, которые теперь еще сильнее отступали от меня, я поняла, что Фалея добилась своего – она обратила на меня внимание. А я со своим нарядом только помогла ей. Шептались теперь все. Я начала узнавать в женщинах своих клиенток, которых и сегодня собирали на бал мои девочки. Мда, добра ждать точно не стоит.
Эта тварь вытащила меня сюда, чтобы показать мой парик и показать, кто я есть на самом деле. Она переходила от одной компании к другой, и по лицам женщин, по их расширяющимся глазам, по ладошкам, прижатым ко рту, я поняла, что сейчас случается именно то, чего я боялась больше всего.
В голове билось только одно – я не смогу рассчитаться за дом, за замок, который должен был стать большой школой. Я потеряла немалые деньги, которые отдала в счет первой части оплаты. Но Фалея, сама того не подозревая, сделала рекламу моему парику.
Сердце билось так сильно, что я перестала слышать голоса в зале, голова начала кружиться. Единственное, чего я хотела сейчас, сдернуть с ее головы волосы Палии.
Я пришла в чувство, когда все начали отворачиваться от меня, но одна из женщин, которая тоже пользовалась услугами моего салона позвала к себе двух слуг и указала на меня. Я глазами нашла Фалею. Она смотрела на меня с такой миной, будто сейчас происходило что-то очень важное в ее жизни. Шаг в мою сторону, еще один, третий. Она следовала за слугами, которые торопились ко мне через весь зал. Люди смотрели на ее «представление» во все глаза.
— Этой женщине не место в Гордеро, она не имеет права даже касаться вас. Она продавалась за большие деньги в Алавии, - Фалея говорила тихо, но в зале стояла такая тишина, что ее шепот казался громом.
Я чувствовала, как подкашиваются мои ноги, но держалась. Благо, слуги, что так торопились ко мне, взяли меня под руки с обеих сторон. Теперь им можно было прикасаться ко мне, потому что я не просто ниже их по статусу, я в одном статусе с мышами и крысами, с паршивыми собаками, которых полагается гнать со двора.
Голос, раздавшийся с балкона, заставил остановиться слуг, которые схватили меня под руки и готовы были вывести на улицу, хотя я и сама могла бы это сделать, заставил людей замолчать и поднять головы кверху:
— Что здесь происходит? – мужчина лет шестидесяти, седой, с выдающимся, как у Владимира Басова, известного даже детям по роли Дуремара, носом и оттого кажущийся мне знакомым, громко задал вопрос.
Все молчали. Женщины, рядом с которыми сейчас была Фалея, чуть отошли назад, чтобы указать на человека, который все это затеял.
— Ридганда Фалея? – из-за его спины ближе к краю балкона вышел Шоаран, и мое сердце снова забилось часто-часто.
— Я… - она смотрела то на кангана, то на Шоарана, не находя, что сказать. Осмотревшись, она поняла, что все ее собеседницы растворились, а она стоит почти в центре огромного и молчаливого зала.
— Канган, я хотел сделать это чуть позже, но, по всей видимости, мне придется сделать объявление прямо сейчас, - Шоаран обратился к