My-library.info
Все категории

Геннадий Ищенко - Альда 2

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Геннадий Ищенко - Альда 2. Жанр: Попаданцы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Альда 2
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
343
Читать онлайн
Геннадий Ищенко - Альда 2

Геннадий Ищенко - Альда 2 краткое содержание

Геннадий Ищенко - Альда 2 - описание и краткое содержание, автор Геннадий Ищенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Что делать, когда на тебя собирается обрушить всю свою мощь самое сильное из известных государств? Сергей решает усиливать свою армию, заключать союзы и применить то немногое, что вспомнилось и показалось подходящим из знаний родного мира. Стотысячная армия легионеров маршем идет по Сандору, а в Сатхем вторглась армия союза королевств. Вчерашние враги становятся союзниками, враждующие стороны преподносят друг другу сюрприз за сюрпризом, и окончание войн это еще не мир, а только передышка.

Альда 2 читать онлайн бесплатно

Альда 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Геннадий Ищенко

Север послушно поднялся на второй этаж, свернул направо и дошел до комнат, которые занимал Селий, пытаясь сообразить, где здесь может быть гостиная. Потянув за ручку единственную в этой части коридора дверь, он услышал голос квестора, доносящийся из соседней комнаты и застыл на месте, вслушиваясь в разговор.

— Я все-таки думаю, что их не стоит трогать, — говорил Селий. — Консулу это дело поручил сам император, и Сенат утвердил его кандидатуру. А молодому Лорану я накрутил хвост, поэтому он в ближайшее время будет лезть из кожи вон, лишь бы добиться результатов.

— Вам виднее, — ответил квестору чей-то голос. — Просто я считаю, что такое важное дело нельзя поручать еще слишком молодым и неопытным людям.

— Зря вы так, сенатор, — засмеялся Селий. — Они, конечно, молодые, но неопытными я бы их не назвал. Да и чем они занимаются? Разведка в этом деле будет значить не слишком много, а строительство кораблей и подготовка армии поручены совсем другим людям. Да и времени в запасе достаточно много, и все еще можно переиграть. Давайте не будем их трогать с месяц и посмотрим, что они нароют. А я ненавязчиво проконтролирую их работу.

Север тихо прикрыл дверь и вернулся к лестнице.

— Уже уходите? — спросила хозяйка, увидев спускающегося парня. — Господин квестор освободился?

— Я себя не слишком хорошо чувствую и сейчас не буду ждать, — ответил ей Север. — Зайду к нему завтра.


— Много пришлось выпить? — спросил «купец» Альбер Содер вернувшегося Ольда.

— Почему пришлось? — засмеялся тот. — Отличное вино. К нам такого не привозят. А выпил пару кувшинов. Опьянел, конечно, но в меру. Рассказом об обстановке в королевстве они не ограничились. Я теперь по совместительству их человек.

— И много обещали заплатить?

— Двадцать серебряных в декаду.

— Жмоты!

— Так и делать ничего не нужно, — засмеялся Ольд. — А мне на девочек хватит. Они здесь одна лучше другой. Все, между прочем, выкрадены пиратами с побережья Сатхема.

— Ладно, тебе бы только баб валять. Рассказывай дальше.

— А почему бы и не повалять, если есть такая возможность? Никакого дела, насколько я их понял, здесь у меня не будет. Завербовали с прицелом на использование, когда мы вернемся домой. И о чем это говорит?

— Империя заинтересовалась странами за проливом, — сказал Альбер. — Первой целью, скорее всего, будем мы. И начнется все не этим летом.

— Вот и я так думаю, — согласился Ольд. — А ты как съездил?

— Да так, — неопределенно ответил Альбер. — Встретился кое с кем из здешнего дна. Дорого берут, сволочи. Но теперь, если здесь появятся Марди или бывший король, мы об этом узнаем.


— Я могу зайти, ваше величество? — спросил верховного короля Союза королевств Ольдара его канцлер Фрей Лобер.

— Мог бы и не спрашивать, — ответил король. — Если бы я был с женщиной, дверь была бы заперта. В остальных случаях вход для тебя свободен. С чем пришел?

Они были не во дворце, а в большом охотничьем доме, в котором король проводил большую часть лета, сократив число слуг до минимума и переложив на это время все свои обязанности на канцлера.

— Вы выражали недовольство, что наш друг в Сенате обходится казне слишком дорого без видимой пользы…

— Тебя нужно понимать так, что польза наконец появилась?

— От него прилетел стриж. Сенатор сообщает, что следующим летом Империя начнет ряд войн с королевствами за проливом с целью их завоевания. Первым таким королевством будет, по-видимому, Сандор.

— Разгромив кочевников, они получили передышку, — сказал король. — Лет через десять или раньше Степь все равно вернется, но им этого времени хватит. А вот для нас резкое усиление Империи может оказаться гибельным. Нам земли за проливом не нужны, но никак не отреагировать мы не можем. Драться здесь… Император наверняка оставит те легионы, которые дежурят на нашей с ним границе, да и в Мирии останутся войска.

— У нас есть только два варианта действий, — сказал канцлер. — Или воспользоваться тем, что они вывезут за пролив половину своих сил и попытаться быстро покончить с Империей, или самим захватить часть земель в варварских королевствах, чтобы ограничить рост ее могущества.

— Быстро покончить с ними не получится, и ты это прекрасно знаешь, — покачал головой король. — За последние сто лет наша граница укреплялась с обеих сторон. Там столько этих укреплений, что пока ты их будешь брать, они успеют вернуть армию.

— Значит, будем завоевывать соседнее с Сандором королевство?

— Мы не будем завоевывать королевство, Фрей, — покачал головой король. — Нам это ни к чему. Мы просто захватим его земли. Населению надо дать возможность бежать к соседям. Кто это сделать не успеет или не захочет — убить. Нам самим в тех землях ничего не нужно, зачем же взваливать себе на плечи такую обузу, как управление несколькими миллионами бесполезных для нас дикарей? Если в горах найдется что-то полезное, рабов для его добычи всегда можно будет завезти.

— Нам давно нужно увеличивать галерный флот…

— Намекаешь на то, что там нужно набрать рабов? Мало мы их отлавливаем в лесах севера? Наберете, я не возражаю. Можно даже набрать девушек для «Веселых домов», если вам надоели лесные дикарки. Но всех остальных…

— Я понял! — поспешно сказал канцлер. — Ударим одновременно с Империей?

— Так будет лучше всего. Нам, как и императору, нужно время на подготовку. Наш флот мало приспособлен для высадки десанта на побережье, а высадка в портах чревата потерями. Да и лошадей нужно перевозить. Поэтому надо построить суда, способные плавать по мелководью, чтобы с их помощью можно было быстро перебросить армию и машины. Что нам известно о противнике?

— Ничего, кроме названия и примерной численности населения. Мы дикарями вообще не занимались, никто даже не знает их языка. Разве что поговорить с молодым графом Годером.

— А что может знать Годер?

— Пару лет назад на наши берега, как раз во владениях Годеров, штормом выбросило корабль с чужаками. Согласно закону их всех тут же убили. Всех, кроме одной девушки, которую оказавшийся там молодой граф убивать запретил. По слухам, она из знатной семьи и очень красива. Теперь она живет в их замке и вынашивает ребенка. Язык она давно выучила, так что говорить сможет.

— А Годеру, значит, закон не писан, — усмехнулся король. — Ну и ладно, от одной девицы большого вреда не будет, может быть, даже получим пользу. Пусть кто-нибудь съездит к Годерам и выяснит все, что нам может быть полезным. И еще нужно собрать королей. Займись этим сам.


— Если не изменится ветер, завтра должны быть на месте, — сказал Спур Антонис стоявшему у самого борта Гелу Догерту. — Вы сразу найдете жильё в городе или некоторое время поживете у нас?

Гел нравился купцу, хоть и вызывал инстинктивное опасение. Сам очень сильный от природы, Спур уважал силу в других, а в этом парне ее было с избытком. И умом его боги не обидели, в отличие от многих других здоровяков, в чем он мог убедиться, беседуя с Гелом о Сандоре. Остальные просто запоминали то, что он говорил, а Гел часто задавал уточняющие вопросы, касающиеся действительно важных вещей, о которых купец просто забыл упомянуть.

— Остальные, наверное, останутся на несколько дней, — ответил Гел. — Заодно помогут вам с выгрузкой товаров. А я сразу уйду, если только приплывем не слишком поздно.

Антинис потоптался по палубе и ушел в душную каюту, а Гел еще долго стоял у борта, слушая плеск волн и вдыхая свежий морской воздух. Несмотря на свою богатую самыми разными приключениями жизнь, в плавании он был впервые. Стемнело, и небо усыпали яркие звезды. Луны не было, поэтому можно было видеть слабое свечение воды, более яркое за кормой в расходящейся после корабля полосе следа.

В душе лучший оперативник стола внешней разведки был романтиком. Еще мальчишкой, переделав все дела на отцовой ферме, он бежал на ближайший холм и, забравшись на его вершину, лежал, наблюдая за бегущими по небу облаками. Летом у них был самый причудливый вид, который они постепенно меняли, проплывая над наблюдавшим за ними мальчишкой. А потом случился набег, а имперский патруль то ли его пропустил, то ли сам попал в засаду. Одним словом, скотоводов не успели предупредить, и чудом уцелевший Гел остался один на один с миром, без крова, без семьи и даже без медяка в кармане. Мальчишку подобрали легионеры, которые отвели его в ближайшую крепость. Там он и прожил следующие несколько лет, сначала помогая поварам, а позже прибившись к третьей центурии пятого легиона, где за него всерьез взялся центурион, который годом раньше потерял от болезни собственного сына и вознамерился усыновить сильного и смышленого мальчишку. За тот год, проведенный в центурии, Гел сильно подрос, раздался в плечах и неплохо научился владеть мечом и копьем, обучившись и другим солдатским премудростям. А потом был очередной набег, в котором центурия потеряла своего сотника. В тот раз Гела с собой не взяли, а когда вернулись, отводивший взгляд десятник молча отдал ему меч его несостоявшегося отца. Потрепанную центурию убрали из Мирии, а потом вообще перевели в самую северную, граничащую с лесами провинцию — Гальнию.


Геннадий Ищенко читать все книги автора по порядку

Геннадий Ищенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Альда 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Альда 2, автор: Геннадий Ищенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.