My-library.info
Все категории

Осколки Изулира (СИ) - Стайт Анна

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Осколки Изулира (СИ) - Стайт Анна. Жанр: Попаданцы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Осколки Изулира (СИ)
Автор
Дата добавления:
12 май 2023
Количество просмотров:
71
Читать онлайн
Осколки Изулира (СИ) - Стайт Анна

Осколки Изулира (СИ) - Стайт Анна краткое содержание

Осколки Изулира (СИ) - Стайт Анна - описание и краткое содержание, автор Стайт Анна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Во время турнира по стрельбе Джейк попадает на другую сторону мира. Вокруг дремлющая эпидемия, чужой язык и абсолютно новая реальность. Пытаясь найти путь домой, он узнаёт, что вместе с ним здесь оказалась его родная тётя Дженнифер. Она точно должна знать, как вернуться, поэтому Джейк отправляется на её поиски. Но путь опасен и постоянно сталкивает с сомнениями. Насколько крепкой может быть семья, когда на карту поставлена собственная цель?

Осколки Изулира (СИ) читать онлайн бесплатно

Осколки Изулира (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стайт Анна

Кор внезапно остановил машину перед большим вытянутым зданием с двумя раскрытыми дверьми. Чем-то напоминало огромный амбар. Распахнутые двери были украшены серебристыми узорами, а по центру был вырезан из металла образ большеухого зверька. Он якобы стоял на задних лапах, держа в руках какую-то сферу.

— Вот мы и приехали. — объявил Кор.

— Что это за место? — Джейк оглядел здание.

—Это казармы Меликорта. Тут живут стражи города. А с недавного времени управитель позволил тут жить сторонним. Всех, кого находят в окрестностях, по возможности привозят сюда. — мужчина вышел из машины. — Пойдём. Я тебя представлю.

Джейк вышел на улицу и сразу почувствовал, как затекли ноги.

— Пойдём шустрее. Мне ещё нужно успеть в почтовый союз.

Поднявшись по лестнице, они прошли сквозь широкие двери.

Как только они перешагнули порог, Джейк увидел большое помещение, с двух сторон от которого были закрытые двери. Дальше в казармы вела лестница, которая уводила вниз. Отсюда было видно большой зал, огромный камин и несколько кроватей у правой и левой стены. Кор потянул его за руку, привлекая внимание к двери справа. Когда они подошли ближе, Коравелл постучал в металлическую дверь кулаком. Внутри раздалось недовольное бормотание. Дверь открыла пухленькая женщина с густыми рыжими волосами. Она была в жёлтом платье ниже колена с массивным коричневым поясом на талии. Джейк заметил под её волосами два больших круглых уха, по форме напоминающие мышиные. На них крепились довольно большие наушники, уводя провод к уже знакомой связи на её поясе. Она окинула Джейка недовольным вопросительным взглядом, после чего перевела такой же взгляд на Кора.

— Коравелл? Давно тебя не видела. Что случилось? - она мельком бросила на Джейка взгляд. - Кто это?

— Госпожа Клоренс, извините за беспокойство. Я нашёл ещё одного стороннего. — Кор положил ладони на его плечи.

Женщина сосредоточенно посмотрела на Джейка, как на объект для какого-нибудь исследования. Она обошла его, осматривая с ног до головы.

— На нём не было пыльцы? — она снова повернулась к Кору.

— Нет, я в порядке. — ответил за него Джейк, чувствуя раздражение от демонстративного игнорирования.

— Святая Селена!

Она так внезапно вскрикнула, что Джейк от неожиданности вздрогнул. На её лице отражался то ли испуг, то ли восхищение.

— Ты говоришь по нормальному! Неужели мне не придётся всё объяснять на пальцах! - она быстро повернулась к мужчине. - Спасибо, Коравелл, что привёл мальчика! Дальше я сама.

— Да не за что. — Кор улыбнулся, встряхнув Джейка за плечо. — Я пойду. А тебе удачи, парень.

— Спасибо ещё раз за помощь. — поблагодарил Джейк.

Мужчина слегка улыбнулся и вышел на улицу, скрываясь за дверьми. Джейк внезапно почувствовал тревогу, оставшись вновь один. Женщина схватила его за руку и, открыв дверь в свой кабинет, затащила внутрь. Несмотря на небольшой рост, она была довольно сильной. Она грузно села за стол, указывая на свободный стул напротив.

— Садись. Раз ты у нас болтаешь по-нашему, то можно поговорить.

Джейк сел на предложенное место, наблюдая, как она достала из стола большой журнал. Пока она листала страницы, Джейк успел осмотреть небольшой кабинет. Помимо стола, за которым он сидел, тут был шкаф с книгами. На деревянных стенах между множеством заваленных полок висели графики, схемы и пара таблиц. Обстановка была достаточно захламлённая для такого маленького помещения. Но в этом хламе ощущался свой выстроенный порядок, известный только этой женщине.

- Ну начнём с простого. - она сняла наушники с ушей, опустив на шею. - Как тебя зовут?

- Джейк.

- Это полное имя?

- Джейкоб. Но лучше звать Джейк.

- Хорошо...- протянула она, что-то написав в журнале. - Ты будешь пятьдесят четвёртым сторонним. Я нумерую вас, так как не знаю имён. Но тебя я тоже пронумерую. Иначе будет путаница.

- Тут так много людей с моей... стороны? — удивлённо произнёс Джейк, на что женщина подняла расстроенный взгляд. Её уши немного дёрнулись в сторону.

— Да. Я записываю абсолютно всех, кто прибыл в Меликорт. Но многие из вас слабенькие и не переживают перемещения. Умирают в больнице.

Джейк чувствовал, как вновь вцепляется пальцами в ткань джинсов.

— А сколько сейчас живых?

— Девятнадцать в общей сложности. Четверо из них пока под присмотром доктора. Я буду надеяться, что они поправятся. Но сейчас говорим о тебе, не отвлекайся. - она отложила карандаш и положила подбородок на скрещенные между собой ладони. - Я всё ещё удивлена, что кто-то из ваших довольно сносно говорит на нашем языке. Это очень мне поможет!

- С чём это поможет? - не понял Джейк. Женщина бросила на него удивлённый взгляд.

- Вы полгода попадаете на нашу сторону, а мы ничего не знаем о вас. Ни о вас, ни о том, что за порталы вас приводят.

- Я боюсь, что не пролью много света на это. - пожал плечами Джейк. - Я не планировал сюда... попадать. Это явно решили за меня.

Перед глазами снова всплыл турнир, кровь, множество трупов и свет. Свет, который разрушал землю под ногами.

- Кто решил? - задала новый вопрос Клоренс, вырывая из мыслей. Джейк зажмурился.

- Я не знаю. Точнее, я не уверен...

Его ответы женщину явно не удовлетворили. Джейк потёр переносицу пальцами, пытаясь отогнать мысли о турнире. Зашуршали листы журнала и звук рвущейся бумаги. Подняв глаза, он увидел перед собой серый лист и короткий карандаш.

- Ты умеешь писать по-нашему?

- Да, немного.

- Отлично. Тогда постарайся написать о своём народе всё, что знаешь. Это поможет мне лучше взаимодействовать с вами.

Эту Клоренс прямо одолевал исследовательский интерес. Джейк искренне надеялся, что его просто приведут к людям с его стороны и отстанут. Дорога была долгой, и хотелось просто отдохнуть. Может, даже поспать, если удастся. Но теперь нужно было написать сочинение: "какого быть сторонним".

Пару слов в написании Джейк забыл, но в целом за часа полтора написал два полных листа о себе, о произошедшем на турнире и его мире в целом. До сих пор казалось, что он играет в видеоигру. Стоит выключить компьютер, и этот мир пропадёт, возвращая в реальность. Джейк раньше не особо желал в ней находиться, но сейчас хотел туда вернуться как никогда раньше. Когда идеи кончились, он протянул бумагу и карандаш женщине обратно.

- Отлично. Молодец... - она быстро пробежалась глазами по тексту и вновь подняла на него взгляд. - Ладно. Не буду пока мучить тебя вопросами. Пошли, покажу тебе ваших.

Клоренс поднялась со стула, убирая журнал в стол. Джейк кивнул, тоже поднимаясь на ноги.

Выйдя из кабинета, они спустились вниз по лестнице в казармы. Сейчас помещения пустовали. Некоторые кровати были небрежно прикрыты покрывалом, некоторые же наоборот - аккуратно застелены. Складывалось ощущение, что они спустились в бункер. Стены были покрыты большими металлическими пластинами. Над каждой кроватью горела длинная лампа. Джейк подумал, что раз тут есть электричество, то значит есть возможность как-нибудь зарядить телефон. Над головой на высоком потолке были большие окна. Через стекло было хорошо видно быстро бегущие облака.

- Тут живут стражи Меликорта. - указывая ладонью на спальные места, прокомментировала Клоренс. - Желательно не сновать тут после отбоя. Ребята уставшие приходят. Это полностью их этаж. Для сторонних выделили второй.

Женщина подвела его к винтовой лестнице. Металлические ступени скрипели под ногами. Джейк на всякий случай ухватился за поручень, когда они поднялись повыше. Второй этаж от первого ограждала только эта лестница и перила. Тут было восемь комнат, по четыре с каждой стороны. Из некоторых раздавались негромкие голоса, в которых Джейк с подступающим волнением узнавал родной английский.

- Эти комнаты раньше занимали старшие по званию. Но потом они переехали в собственные дома в Лунной Половине. И второй этаж редко использовали. Так что, когда стали появляться вы, то сразу всех сюда отселяли.


Стайт Анна читать все книги автора по порядку

Стайт Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Осколки Изулира (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Осколки Изулира (СИ), автор: Стайт Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.