My-library.info
Все категории

Виконт Линейных Войск 8 - Алекс Котов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Виконт Линейных Войск 8 - Алекс Котов. Жанр: Попаданцы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Виконт Линейных Войск 8
Дата добавления:
22 август 2024
Количество просмотров:
13
Читать онлайн
Виконт Линейных Войск 8 - Алекс Котов

Виконт Линейных Войск 8 - Алекс Котов краткое содержание

Виконт Линейных Войск 8 - Алекс Котов - описание и краткое содержание, автор Алекс Котов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Они говорили, что мир не изменить. Они говорили, что эту страну не спасти. Они говорили, что наследник графа ни на что не годен. Теперь Я докажу им, что они ошиблись во всём. Посмотрим, как долго их магия продержится под залповым огнем линейной пехоты и сокрушительными ударами артиллерии.

Виконт Линейных Войск 8 читать онлайн бесплатно

Виконт Линейных Войск 8 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Котов
часть инквизиторов смогла бы пробиться через блокаду, но… Тогда им пришлось бы убить еще больше рыцарей.

Он не хотел этого.

В конце концов, когда-то он их Первым Принцем.

Два километра. Чем ближе он подходил — тем больше источников света зажигалось на холме. Огненные шары зависали в воздухе, солдаты разводили костры. Порой стальные трубы изрыгали пламя, уже по привычке отправляя алхимические снадобья далеко вперед.

Полтора километра. Километр. Ближе он не хотел приближаться. Теперь они обойдут их по дуге. Но сначала…

Инквизиторы замедляют шаг и замирают. Все они — пока что лишь неразличимые тени на самом краю света.

Холм уже ярко освещен, но это ненадолго, ведь магический свет легко тухнет от прикосновения Единого. Глава церкви сосредотачивается и начинает молитву.

Шары лопаются один за другим, оседают искрами и тухнут. Холм погружается во тьму.

Лишь несколько костров продолжают гореть, хоть как-то освещая пространство.

— Пора.

Бронированные фигуры двигаются бесшумно, преодолевая десятки метров за считаные секунды. Они уже поравнялись с холмом. Еще минута и враг останется далеко позади.

Шипя, над головой проносится одинокий снаряд и взрывается в небе. Яркая вспышка застигает темные фигуры врасплох, рослые инквизиторы слишком выделяются на фоне поля.

Холм окутывается огнем. Вокруг свистят железные мухи, слишком быстрые, чтобы он мог их остановить. К счастью, все пролетают мимо.

— Выполняйте свою миссию, братья. Я задержу их и присоединюсь к вам позже. — Напутствует Понтифик и ставит бутыль на землю.

Пусть он не может остановить снаряды, но его сил достаточно, чтобы остановить стрелков. В конце концов, он испытывал сопереживание к благородным рыцарям… Но не к еретикам, польстившимся на демонические постулаты и взявшим в руки оскверненное оружие бездны!

Он отправит их прямо к Единому, чтобы они осознали свои ошибки.

Щелчок. Тьма. Вкус земли.

Он пытается сказать что-то, но лишь сопит. Он пытается подняться, но тело слишком неуклюже. Рука шарит у горла и проваливается вглубь. Дыра.

Тело осознает тяжесть раны и требует крови. Голод нарастает, заставляя челюсть конвульсивно сжиматься. Едва перед глазами появляется чей-то кожаный ботинок, он бросается на него, цепляясь в него клыками.

— Бездна! — Слышит он женский голос… и это последнее, что он слышит.

Тьма рассеивается.

* * *

— Ах, братоубийство! Напоминает о старых временах, когда я боролся за титул Герцога. — Манерно вспоминает Торн фон Штейгер, но его взгляд насторожен, а рука подозрительно близко к рукояти меча.

Неудивительно. Полагаю, он не ожидал, что увидит мертвое тело самого Понтифика… впрочем, Понтифика ли? Безголовое тело в рясе могло быть и обычного послушника.

— Отличный выстрел, Долан… Но ты уверен, что это он?

— Сто пудов он. Из всех только он был в рясе. — Безапелляционно аргументирует стрелок. Герцог скашивает опасливый взгляд на мушкет.

— Хорошо, я тебе верю… — Киваю я. — Но многие не поверят. Жаль, что голова разлетелась на куски.

— Хм. А тут я бы с вами поспорил. Смотрите…

Снайпер абсолютно хладнокровно и без всякого пиетета сунул палец в обрубок шеи главы церкви, из которой торчали осколки позвоночника.

— Пуля попала сюда, прямо в центр. Надо было чуть выше брать, эх… Но я не об этом. Голову почти оторвало, держалась на честном слове, но вот тут… Это след не от пули, а от ножа. Ее отрезали.

— И не капли крови… — Замечаю я.

— Ага, всегда казалось, что с этими святошами что-то не так.

Пропала голова. Кстати, это уже вторая голова, что пропала. Наш бессменный дозорный, примотанный к мачте корабля тоже куда-то делался. Впрочем, капитан был только рад… Настолько, что про пропажу я узнал только через неделю.

— Наверное, инквизиторы забрали. Нескольким удалось уйти. — Предполагаю я.

Едва тьма рассеялась, артиллерия вновь принялась за работу. И хотя по шустрым одиночным целям попадать удавалось так себе, далеко не все инквизиторы сумели добраться до спасительного леса.

— Пожалуй. Я видел, что некоторые тащили что-то в руках, замотанное в тряпки. Может, и голову они унесли… — Почесал макушку Долан.

Какое-то время мы молча стояли над безголовым телом.

— Похоронить надо бы. Долан, крикни солдат, чтобы лопату принесли.

— Издеваетесь? Как бы то ни было, он королевских кровей. Нельзя просто взять и закопать его где-то в поле, словно шелудивую собаку! — Возмутился Герцог.

— Ммм… Но мы же выяснили, что это может быть и обычный послушник. Так что… почему бы и нет? — Усмехаюсь я.

Как будто трупу не все равно где лежать.

— М-да. Что ж, поступайте как знаете. И помните, что согласно нашему договору, половина алтаря принадлежит мне… Но целым, он будет ценнее. Как вы смотрите на то, что я оплачу золотом вторую половину и заберу его весь?

— Никаких проблем… Но моя помощница проверит, чтобы сумма была верной.

Герцог кивнул, бросая взгляд на алтарь в паре километров от нас.

Вокруг пирамиды из золота уже вовсе копошились конные рыцари Герцога, приманенные благородным металлом, словно пчелы вареньем…

— Хм, тут какое-то зелье. — Произносит один из них, открыв ларец.

— Дай-ка взглянуть… Никогда такого не видел. — Мотает головой второй, разглядывая шарообразную бутыль.

Длинные строчки рун опоясывают сосуд со всех сторон, а внутри бурлит темно-фиолетовая то ли жидкость, то ли газ. На целебное зелье совсем непохоже. Пить такую гадость никто бы из них точно не решился.

— Просто спрячем и передадим лорду. — С сомнением произносит он.

— Ага, так и сделаем… Смотри, тут еще одна, но уже пустая. — Рыцарь показывает пальцем на пробитую бутыль, возле тела инквизитора.

Ни один из них так и не заметил, как уже почти рассевшийся, едва различимый фиолетовый дымок, втягивается под их латы…

Глава 6

День первый.

Симптомы:

Гипертермия. Кожа зараженного пересыхает и трескается, образуя множественные раны. Кровь выделяет фиолетовый туман, с предполагаемым возбудителем. (Провести дополнительные исследования). Упадок сил, вследствие истощения источника. Возможна потеря дара.

Предположительно не приводит к смерти. Смертельно.

Природа болезни — неизвестна. Магическая?

Вирулентность — высокая. Крайне высокая

Механизм распространения — неизвестен.

Инкубационный период неизвестен. *ДОПОЛНЕНИЕ: От двух минут до десяти часов. Пропорционален силе дара носителя.

Количество зараженных — 8(Зачеркнуто) 25(Зачеркнуто) 416 человек.

Приняты карантинные меры.

День второй.

Болезнь распространяется несмотря на карантин.

Ни маски, ни герметичные костюмы защиты не помогают. Зараза попадает прямо в организм, минуя все барьеры. Количество зараженных от 800 до 1000 человек. ×1321

Усилены меры карантина.

Продолжается наблюдение за больными.

Усугубление симптомов. Подозрение на отказ внутренних органов.

По требованию Герцога, несмотря на карантин, к больному был приглашен целитель

Попытки исцеления традиционными методами безрезультативны

*Есть вероятность,


Алекс Котов читать все книги автора по порядку

Алекс Котов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Виконт Линейных Войск 8 отзывы

Отзывы читателей о книге Виконт Линейных Войск 8, автор: Алекс Котов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.