My-library.info
Все категории

Виконт Линейных Войск 8 (СИ) - Алекс Котов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Виконт Линейных Войск 8 (СИ) - Алекс Котов. Жанр: Попаданцы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Виконт Линейных Войск 8 (СИ)
Дата добавления:
22 август 2024
Количество просмотров:
14
Читать онлайн
Виконт Линейных Войск 8 (СИ) - Алекс Котов

Виконт Линейных Войск 8 (СИ) - Алекс Котов краткое содержание

Виконт Линейных Войск 8 (СИ) - Алекс Котов - описание и краткое содержание, автор Алекс Котов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Они говорили, что мир не изменить. Они говорили, что эту страну не спасти. Они говорили, что наследник графа ни на что не годен. Теперь Я докажу им, что они ошиблись во всём. Посмотрим, как долго их магия продержится под залповым огнем линейной пехоты и сокрушительными ударами артиллерии.

Виконт Линейных Войск 8 (СИ) читать онлайн бесплатно

Виконт Линейных Войск 8 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Котов
он совершенно прав. Разве что я пока не нашел человека, что поделился бы своей кровью. Впрочем, выживших аширцев было около пяти человек, кто-нибудь да согласится помочь. А если же нет… То я их заставлю.

— В таком случае, приступим.

Если болезнь скрывается в крови, выпустить, очистить или заменить ее — это единственное, что я мог придумать.

Полые трубки вонзают в вены…

Спустя пару часов, закончив мучить Герцога и убедившись, что он в ближайшее время не помрет — направляюсь в госпиталь.

Осторожно надрезав палец девушки, я касаюсь им красноватого кварца. Через пару минут камень принимает зеленоватый оттенок.

— Первая группа. Нехорошо.

— Камень показывает А-тип. — Уточняет Нор.

— Я в курсе. Это одно и то же.

— Тогда зачем называть это…

— Тихо, дай подумать.

Первая группа довольно распространенная, но далеко не самая удобная, ведь для переливания нужна точно такая же. Герцогу повезло куда больше. Впрочем, что гадать? Просто пойдем в шатер к аширцами и проверим их всех. Если не найдется никого, уже будем думать.

Искать не пришлось, на предложение сдать литр-полтора Детлаф с готовностью кивнул.

— Хорошо, идем.

— Не так быстро. — Я выставил вперед кварц. — Надо проверить вашу кровь, чтобы она подходила.

Но глава аширцев лишь отмахнулся.

— Как химерлог, разве ты не должен знать, что если у ребенка А-тип, то и у родителя — тоже?

Я медленно поднял бровь.

* * *

— Значит, вы ее отец? — Спросил я, готовясь к операции. Инструменты щедро промыты спиртом, как все вокруг, ядро в ритуальном круге заменено на свежее.

В ответ лишь молчание и тишина.

— Она никогда не рассказывала о семье, я, конечно, тоже не спрашивал но…

— Похоже она, как и я считает, что это не дело посторонних. — Наконец, ответил Детлаф.

— Хорошо, я всегда могу спросить у нее, но есть кое-что, что я хотел бы спросить именно у вас. Как так получилось, что ваша дочь шлялась по лесам в компании бандитов, подрабатывая наемным убийцей у Второго Герцога?

— …

— Почему вы молчите? Неужели приложили к этому руку?

— Прекращайте допрос и приступайте к делу. Я здесь, чтобы спасти дочь, а не точить лясы.

— Мы оба здесь ради этого. Кстати, вы знаете, что при первой встрече я ее чуть не убил? Почему-то тогда ее жизнь вас не беспокоила. Не потому ли что она была лишь младшим магом?

— Я не обязан отчитываться перед вами, Граф.

— Верно. Я лишь надеюсь, что вы отчитаетесь перед ней, когда она очнется. — Фыркаю я, не в силах сдержать неприязнь. — Приступаем.

Несколькими движениями рассекаю артерии, сковывая их трубками в единую систему. Кровь покидает тело аширки и начинает свое долгое путешествие по очищению от заразы, пока на ее место вливается новая кровь.

— Дозируй силу, не убей кровяные тела. — Приказал я некроманту.

Нор кивнул, хотя и так отлично знал, что делать.

Зачем же тогда я ему это сказал? Сам не знаю, наверное, это все волнение. Если с Герцогом я не беспокоился, ведь мы могли вливать в него столько крови, сколько потребовалось бы, сейчас у нас ограниченный ресурс.

Цепочка рунных кругов, через которые проходила кровь — вытягивали из нее силу, ослабляя заражение и запрещая возбудителям телепортироваться. Позже, Нор вручную добивал их магией смерти, стараясь не испортить кровь… Как сейчас. Алая жидкость потемнела от избытка энергии смерти.

Негодная. Сливаем.

Короткое движение рычага и испорченные миллилитры покидают круг и стекают в крупную колбу.

— Будьте аккуратнее, бездна вас дери. — Пожаловался Архимаг.

— Если бы могли отфильтровать кровь без потерь, нам не требовался бы донор. Продолжаем. — Внешне спокойно произнес я, хотя был полностью солидарен с ним.

Очищенная от заразы кровь поступала к Архимагу, чтобы вновь насытиться силой. Это был самый опасный момент, ведь стоило пропустить хоть сколько-то значительное число заразы — то все пошло бы прахом. Вместо лечения мы добили бы обоих.

Конечно, Детлафа заблаговременно напичкали антибиотиками, что вероятно спасает его, если в организм попадет совсем уж единичное число заразы, но риск был велик.

Час за часом, литр за литром. С каждым кругом Архимаг становился все слабее и бледнее, пока не потерял сознание. Проверив пульс, мы продолжили. Выбора все равно не было.

Процедура заняла больше четырех часов, прежде чем мы перестали находить хоть признаки возбудителя в крови.

Еще четыре дня понадобилось, прежде чем пациенты очнулись.

И неделя, прежде чем последние случаи болезни были побеждены.

День четырнадцатый

Финальный отчет

Общее количество зараженных 1836 человека.

Погибших 238 человек.

Общая смертность 12,96 %, смертность среди магов 98 %.

Глава 8

— Четырнадцатый день, говорите… — Задумчиво протянул Дастан, любуюсь своим перстнем.

— Да, Ваше Величество. Армия мертвецов уже вторую неделю опустошает приграничные владения, как Король, вы обязаны принять меры. — С надрывом произнес проситель.

— Да, я мог бы. — Король легкомысленно покрутил кольцо на пальце и улыбнулся. — Но как вы знаете, казна пуста, а некоторые… личности препятствуют моей денежной реформе. Боюсь, пока мы не решим эту проблему, я никак не смогу созвать вассалов.

В тронном зале нарастает ропот. Обязанность защищать вассалов была сама собой разумеющийся. Зрелище, того, что король вымогал деньги за свои обязанности, словно какой-то харданец — было вопиющей в своей возмутительности.

— Вы просто взяли нас в заложники! — Восклицает один из баронов, чьи земли также были опустошены.

— Разве? Вам кажется. Если не нравится, вы всегда можете присягнуть тому же Четвертому Герцогу, но учитывая, что орда удаляется от его земель, вряд ли ради десятка приграничных баронств он согласится схватить мантикору за хвост.

— Король Роберт бы… —

— Король Роберт оставил страну с долгами и дал слишком много власти Герцогам, подарив им возможность наживаться на остальном Королевстве. Если вы хотите обвинять кого-то в бедственном положении — вам стоит обвинять его. И, разумеется, Второго, а также Четвертого Герцога, что препятствуют денежной реформе. Именно из-за них мы не можем выступить и пресечь эту угрозу. — Патетично повысив голос, возвещает Король.

Барон оглядывается, пытаясь угадать настроение аристократии, собравшейся в зале. Большинство не смели возразить королю, молча принимали любые его действия, но вот остальные… Остальные горячо одобряли их. Придворные франты, молодежь, что не успела заслужить себе имя и даже наиболее ушлые графы — все восторженно внимали его речи.

— Если для возрождения прежней силы Королевства нам потребуется пожертвовать частью незначительных баронств, мы должны принести эту жертву! Герцоги не должны дальше потчевать на золоте, пока стране угрожает враг! Каждый из здесь присутствующих должен решительно осудить их недальновидное накопительство!

Аплодисменты захлестывают зал. Льстецы


Алекс Котов читать все книги автора по порядку

Алекс Котов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Виконт Линейных Войск 8 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Виконт Линейных Войск 8 (СИ), автор: Алекс Котов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.