My-library.info
Все категории

Деревенщина в Пекине - Крис Форд

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Деревенщина в Пекине - Крис Форд. Жанр: Попаданцы / Периодические издания год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Деревенщина в Пекине
Автор
Дата добавления:
1 ноябрь 2024
Количество просмотров:
12
Читать онлайн
Деревенщина в Пекине - Крис Форд

Деревенщина в Пекине - Крис Форд краткое содержание

Деревенщина в Пекине - Крис Форд - описание и краткое содержание, автор Крис Форд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Провинция Хэйлунцзян, далёкая глубинка.
Жениться на Сяо Ши, первой красавице района - идея неплохая. На первый взгляд: она далеко не дура, дочь нашего председателя и мой отец уже обо всём договорился.
Идеально, правда?
То, что мы только школу закончили, с точки зрения отцов - мелочь.
У невесты обеспеченные родители, беззаботное будущее (с квартирой!) в Пекине - их семья там регулярно, на зависть остальным.
Престижный университет молодым - без проблем; хорошая работа после него - гарантия; казалось бы, хватай и держи.
К сожалению, есть нюансы. Причём такие, что...
Ну и рано потирающий руки отец не в курсе, что вместо прежнего послушного парня его сын теперь - совсем другая личность. Гораздо менее покладистая.
Которая и к председателю зайдёт без приглашения - прояснить те самые нюансы и поговорить с будущей "невестой" воочию

Деревенщина в Пекине читать онлайн бесплатно

Деревенщина в Пекине - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крис Форд
вызывала у неё необъяснимый животный страх.

Женщина давно исповедовала собственную стратегию: сейчас покричит, потом успокоится. Каждый день одно и тоже, думала она, надо просто переждать. Как обычно.

— Решение не поменяю! — упёрся тем временем подросток. — У меня другие планы на свою жизнь и лезть в болото семьи Сяо я не собираюсь!

— Да какие у тебя могут быть планы⁈ Только посмотри на себя, инфантильный щенок!

Лян Вей снова направился к выходу.

Отец не отступил — ударил сына ремнём по рукам, замахнулся ещё…

Мужчина ожидал чего угодно, только не удара в ответ. Кулак вчерашнего школьника, который никогда не был замечен в драках, стремительно и жёстко впечатался в челюсть взрослого, усиленный подшагом вперёд.

В глазах родителя мигнул свет, голову заполонил звон в ушах. Он выпустил из рук ремень, потом и сам не устоял на ногах.

На весь дом раздался грохот.

Лян Цзиньмэй бросила грязную посуду и поспешила на шум:

— Что у вас здесь… — при виде корчащегося на полу мужа женщина отпрыгнула назад.

— Мэй-мэй¹, мы разговаривали, потом этот выродок посмел ударить меня! Кого мы вырастили⁈ Свинью, самую настоящую свинью!

Мать перевела удивлённый взгляд на сына. Чтобы Лян Вей кого-то ударил, да ещё и отца?.. Быть того не может.

Парень с хмурым видом переступил через ноги валяющегося на полу родителя и прошёл мимо матери.

— Мы с тобой ещё поговорим, скотина! — крикнул вслед глава семьи. — Всё делаешь для него, а он — тварь неблагодарная! Ты мне за это ещё ответишь, только попадись на глаза! Сейчас, только поднимусь…

— Дорогой, ты в порядке? Давай помогу встать, — женщина растерянно переводила взгляд с супруга на сына.

— Не надо! Всё нормально. Этот тюфяк и бить-то не умеет! — отмахнулся Лян Дао, предпочитая до последнего делать вид, что всё под контролем. — Я лишь предложил ему выгодный брак с дочкой председателя! А он отказался! Совсем умом тронулся!

Цзиньмэй удивилась словам мужа и хотела расспросить о подробностях договора с семьей Сяо, но заскрипела входная дверь.

— Лян Вей, подожди! Ты что, уходишь? — она бросилась на звук, разрываясь между членами семьи.

В глазах матери ребёнок прочёл искреннее сочувствие. Он вздохнул и ответил:

— Да, мама. Пойду пообщаюсь с дочерью председателя.

Где живёт председатель Сяо Гуандцу знал каждый житель деревни (потому что это главная достопримечательность Суншугоу). Двухэтажные частные дома большая редкость в этих местах, а у семьи Сяо дом был вообще трехэтажный, вдобавок, в отличие от соседских, с полностью современной отделкой.

Ещё одним предметом зависти местных являлись два огромных солнечных водонагревателя на крыше, значительно упрощавшие жизнь. Ведь горячей воды у людей здесь попросту нет, каждый греет, как может, благо, печь есть в каждом доме.

Но это зимой, летом в ход идут обычные водонагреватели для ведер — пожалуй, главный местный атрибут.

Питьевую воду тоже подают в строго указанное время. Не успел набрать — твои проблемы. Впрочем, вряд ли последнее касалось дома господина Сяо.

Слухов об особняке председателя ходит немало, но трехметровый кирпичный забор надёжно скрывает правду.

* * *

Четверо стариков собрались во дворе товарища чтоб сыграть в маджонг. Развлекаться в деревне толком нечем, тем более в их возрасте, только телевизор смотреть да в игры с товарищами рубиться.

Но первое уже давно всем надоело, поэтому…

Прямо перед обязательными ставками к дому председателя подошёл молодой парень, четверо тут же уставились на него:

— А, это сын Лян Дао. С полчаса назад мимо моего дома проходил, — отмахнулся самый глазастый.

— Как-то странно. Какие у него могут быть дела с председателем? — задумался тот, который с длинной бородой.

— О, ворота для него открыли! — оживился третий.

— Так, всё! Мы собрались играть, — резко напомнил четвёртый. — Ставка по десять юаней!

* * *

Как только господину Сяо доложили о визите Лян Вея, председатель велел заварить гостю лучший сорт чая.

Тот факт, что парень пришёл без отца, немного удивил. Ни для кого в деревне не секрет, что сын Лян Дао — не особо разговорчивый тихоня. Возможно, новость о предстоящей свадьбе так на него повлияла, что юнец наконец проявил мужественность?

Это к лучшему. Вряд ли Сяо Ши хотела бы видеть рядом с собой запуганного слюнтяя, им ведь предстоит выходить в свет.

— Добрый вечер, председатель Сяо, — с порога начал посетитель. — Вы понимаете, по какому вопросу я пришёл?

— Конечно, нам есть что обсудить. Беседе никто не помешает, — хозяин дома жестом приказал остальным покинуть кабинет.

Подобные разговоры для лишних ушей не предназначены.

Лян Вей уселся напротив председателя.

— Будешь? — Сяо Гуанцзу указал на чайник Исин, изготовленный на заказ из высококачественной глины.

— Нет, спасибо.

Председатель вновь удивился. Он даже вспомнить не смог, когда последний раз кто-то из гостей отказывался. Странный парень. Ему настолько не терпится обсудить детали или это что-то иное?

— Мы уже обговорили с твоим отцом, что все расходы на торжество берём на себя…

— Подождите, — перебил гость, продолжая рвать шаблоны. — Позвольте сразу кое-что прояснить.

Председатель в недоумении уставился на юношу.

— Свадьбы не будет, я не намерен жениться по чьей-то команде. Однако мне бы очень хотелось поговорить с вашей Сяо Ши, если позволите. Можно и в вашем присутствии.

— Поговорить с дочкой? Ну-у, если вы так хоти-и-ите… — господин Сяо задумался.

Кто б мог подумать, что сын Лян Дао окажется с характером. А с другой стороны, идея хорошая…

— Сейчас я её позову.

* * *

Моя позиция была изначально сильной: по ряду причин, альтернатив в роли жениха мне нет и не предвидится. Председатель повёл себя ожидаемо — в такой ситуации


Крис Форд читать все книги автора по порядку

Крис Форд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Деревенщина в Пекине отзывы

Отзывы читателей о книге Деревенщина в Пекине, автор: Крис Форд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.