И это всё? - поинтересовался Амос.
- Да, – подняв глаза, ответил мужчина.
- Ступай и чтобы я тебя больше не видел! - вновь рявкнул на мужика Амос, строго взглянув в его лицо.
- А что мне передать Гнусиусу? - вскочив на ноги, спросил мужчина.
- Ничего! - бросил Амос и также поднялся. – А лучше исчезни из города, возможно, останешься в живых!
Услышав эти слова, мужчина с такой стремительностью устремился по улице, словно за ним гналась стая волков.
Проводив взглядом удаляющуюся фигуру, Амос отправился в таверну Ульрика, чтобы в спокойной обстановке обдумать случившееся и спланировать свои дальнейшие действия.
Едва Амос переступил порог своей комнаты, как раздался стук в дверь.
- Кто там? - спросил он, повернувшись к двери.
Дверь распахнулась, и на пороге возник Драмирус.
- Вижу, ты неплохо устроился, лекарь-оборотень, – произнёс старик, проходя внутрь и присаживаясь к столу.
- И тебе не хворать! - воскликнул Амос, пристально вглядываясь в старика из лесной избушки. – Я думал, что больше не увижу тебя на этом свете.
- Всякое случается, – подмигнул ему Драмирус.
- Рассказывай, зачем пожаловал? - обратился к старику Амос, присаживаясь напротив него за стол.
- До меня дошли слухи, – начал Драмирус, обводя комнату взглядом, – что у тебя похитили книгу.
- Откуда такие слухи?
- Город маленький, а языки без костей, сплетни быстро разлетаются, – произнёс старик. – Это правда или слухи?
- Правда, – глубоко вздохнув, ответил Амос.
- Поведай, как это случилось? - задал вопрос старик, шмыгнув носом.
- Кто-то пробрался в мою комнату и ударил меня по голове, и пока я пребывал в бессознательном состоянии, похитил книгу, – начал свой рассказ парень.
- Весьма занимательно, весьма, – пробормотал Драмирус, почёсывая свою седую бороду. – А поведай мне, мил человек, кому ты рассказывал про эту старую книгу?
- Никому, – ответил Амос.
- Удивительно!
- Тут до меня дошёл слух, – вспомнил Амос разговор с Гнусинусом, – что тебя похитили. После того как ты вошёл в таверну Аугуста, больше тебя никто не видел. Где же ты пропадал всё это время?
- Долгая история, как-нибудь я тебе её поведаю, – вновь подмигнул парню старик.
- А мне торопиться некуда, – бросил взгляд на Драмируса Амос. – Расскажи, а я послушаю, уж очень мне стало интересно.
Окинув взглядом комнату, где царил беспорядок, ибо Амос ещё не успел прибраться, старик вновь почесал свою бороду и обратил взор на юношу.
- А ты, случаем, меня не обманываешь? - спросил он.
- В чём? - поинтересовался парень.
- Что книга пропала.
- Зачем мне тебя обманывать, Драмирус? - выпалил Амос.
- Подожди! - перебил его старик. – А откуда тебе известно моё имя, ведь я тебе его не называл перед тем, как меня убили?
- Город маленький, как ты сказал, а языки длинные, – ответил парень. – Расскажи, как ты остался живым, а попав в город, вновь исчез?
- Ну, если ты никуда не торопишься, то слушай, – произнёс старик.
- Я весь во внимании.
- Когда я передал тебе книгу, и мы простились, – начал свой рассказ Драмирус, вновь окинув взглядом комнату. – На меня напали и...
- Как это случилось? - перебил его Амос, насторожившись, ведь всё было совсем по-другому.
- Проводив тебя до окраины леса, – как ни в чём не бывало, продолжил старик, – я вернулся в избушку. И только я переступил порог, мне нанесли удар ножом прямо в спину.
«Итак, выходит, этот лживый старик не ведает, что произошло в лесной хижине, – стал размышлять Амос, делая вид, что внимательно слушает его. – Посмотрим, что он ещё нам поведает такого интересного?»
- Разбойники, вероятно, также искали книгу, но им было невдомек, что я отдал её тебе, – продолжил лгать старик, даже не поморщившись. – Перевернув всё в избушке вверх дном, они удалились. Однако они не знали, что меня нельзя убить ножом. Когда их шаги стихли вдалеке, я поднялся и, скрываясь за деревьями, отправился в город, и вот я здесь.
- А что было потом? - вновь перебил ложь старика Амос.
- Добравшись до города, я направился в таверну Аугуста, чтобы встретиться с Гнусиусом, ведь это он привёл тебя в город, подобрав на дороге.
- Да, это Гнусиус помог мне добраться до города и обустроиться здесь, – подтвердил Амос.
- Итак, войдя в таверну, я не застал Гнусиуса, но поговорил с Аугустом, – продолжил старик. – Именно он сообщил мне, где ты поселился. И вот я отправился к тебе, дабы забрать книгу.
- Постой, Драмирус! - остановил Амос поток лживых речей старика. – Ты же сам подарил мне эту книгу, сказав, что она поможет мне вернуться в свой мир. Разве это не так?
- Ошибаешься, парень! - вскричал старец, вскочив на ноги. – Я передал тебе книгу, чтобы ты тайно доставил её в город! И когда ты это сделаешь, – продолжил лже-Драмирус, – то …
Но не успел старик закончить свою лживую речь, как Амос вскочил и взмыл в воздух. И когда он приземлился, то вместо человека перед лже-Драмирусом стоял оборотень.
Прежде чем старик успел осознать происходящее, зверь пронзил его грудь острыми когтями и вырвал из его груди сердце.
Сердце оборотня ещё билось в груди, когда лже-старик уже был мёртв.
Но едва его тело коснулось пола, как началась удивительная трансформация. Сначала оно забилось в конвульсиях, а затем начало меняться. Вместо старика появился мужчина – тот самый, которого Амос видел возле таверны, когда Гнусиус привёз его в город. Затем появилась старуха, в которую перевоплощалась Лисняна. А когда Амос увидел тело мальчика, которого лекарь-оборотень спас после наезда на него лошади, он оцепенел от ужаса.
Но это было только начало. Через несколько секунд тело мальчика начало растворяться и исчезло без следа.
В течение пяти минут Амос, а точнее, оборотень, пребывал в оцепенении,