My-library.info
Все категории

Хейанке (СИ) - Смородинский Георгий Георгиевич

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Хейанке (СИ) - Смородинский Георгий Георгиевич. Жанр: Попаданцы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Хейанке (СИ)
Дата добавления:
24 март 2023
Количество просмотров:
70
Читать онлайн
Хейанке (СИ) - Смородинский Георгий Георгиевич

Хейанке (СИ) - Смородинский Георгий Георгиевич краткое содержание

Хейанке (СИ) - Смородинский Георгий Георгиевич - описание и краткое содержание, автор Смородинский Георгий Георгиевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Какое-то изощренное издевательство… Как оборвать интересный фильм перед его финальной сценой, или обнаружить в книге отсутствие последних страниц. Только ни книга, ни фильм тебя не касаются, а здесь-то — тот самый момент! Тот поход, из которого мы не вернулись!

Хейанке (СИ) читать онлайн бесплатно

Хейанке (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Смородинский Георгий Георгиевич

— А ты не забыл про моего паука? Думаешь, его она не почувствует?

— Твой паук — это артефакт, — скосив на меня взгляд, пояснил князь. — А животные чувствуют темную суть. Не Темноту, как у тебя, а именно Тьму!

— Ладно, убедил, — картинно вздохнув, произнес я. — Пойдем подойдем к этому мужику. Убьем там всех и потом уже двинем дальше. Ты вперед только не лезь, хорошо?

— А почему мы их должны убивать? — непонимающе нахмурился князь.

— Потому что по-другому у нас никогда не выходит.

— Все когда-то случается в первый раз, — Нори сбавил шаг и, пропустив меня вперед, в спину добавил: — Нужно просто лучше думать о людях.

— Я честно стараюсь о них хорошо думать, — в ответ усмехнулся я. — Но как-то оно все не выходит.

При приближении стала понятна причина нахождения здесь всех этих людей. В траве возле ног старика лежал труп молодой женщины. Лицом вниз, в луже собственной крови, придавив своим телом правую руку и откинув в сторону левую.

Одежда простая — крестьянская, ноги босые. Опрокинутая корзинка с какой-то травой лежит неподалеку около дерева. Старик, судя по слезам у него на глазах, кто-то из родственников убитой. Солдаты экипированы стандартно: дзингасы, доспехи, короткие копья. Мужик с камоном, очевидно, из благородных. На вид лет сорок. Породистое лицо, ухоженная бородка, золотой перстень на пальце, спокойный и уверенный взгляд. Солдаты смотрят настороженно, но без особой опаски. Копья держат расслабленно, но так, чтобы, в случае чего, сразу атаковать. Собака — крупная, размером чуть больше овчарки. Сидит у ног старика и, вывалив язык, смотрит на нас. Странно как-то смотрит. Словно прикидывает, кого первого стоит сожрать.

Все это пронеслось в голове за пару секунд, когда мужик в черном кимоно шагнул нам навстречу и, сделав останавливающий жест, произнес:

— Я Ватари Нобору. Дознаватель второго ранга из коллегии Хейанкё! По поручению из Канцелярии Его Императорского Величества в настоящий момент расследую дела о пропаже и гибели людей! Данной мне властью и полномочиями я требую, чтобы вы назвали свои имена и пояснили, что делаете в горах Сокай. Откуда и куда следуете?

— Я Уэда Таро, он — Саито Мэсу. Следуем из Сенто в Хейанкё по короткой дороге, — ответил я, одновременно с этим пытаясь сообразить, что меня так напрягает. Все вроде на местах: дознаватель, солдаты, заплаканный старик, труп… Труп! Черт! Они же его даже не осмотрели! Хотя, может быть, мы подошли позже и не видели этого?

— Вы шли через горы без проводника? — переведя взгляд с меня на Нори, уточнил дознаватель. — Вы разве не слышали, что это небезопасно.

— А от кого мы должны были это услышать? — поинтересовался у него я, и в этот момент старик всхлипнул, рухнул перед трупом на колени и разрыдался.

— Внученька… Да как же это? — давясь слезами прошептал он и, обняв сидящую рядом собаку, уткнулся лицом в ее шею.

Псу это не очень понравилось. Он высвободился, заскулил и, виляя хвостом, побежал к нам.

Одновременно с этим грудь кольнуло холодом оберега, интуиция взвыла об опасности, время словно замедлилось...

— У-бей! — крикнула в голове проснувшаяся кошка и я, не раздумывая, ударил мечом бегущую к Нори собаку.

Тут всего-то: выхватить катану из ножен и, продолжая движение нанести боковой удар, но я еле успел! За мгновение до этого собака превратилась в черную тварь размером с теленка, с красными глазами и жуткими оскаленными челюстями. Подобравшись, чудовище уже собиралось прыгнуть на князя, но лезвие клинка начисто снесло ему половину черепа!

Труп изменившейся твари еще только падал на траву, когда лже-дознаватель прыгнул вперед и махнул от плеча рукой, обрызгав меня слизью отраженного заклинания. Одновременно с этим рыдающий старик превратился в рогатого черта и прыгнул на Нори, замахиваясь своей палкой. «Труп» ожил и на четвереньках отбежал к дереву, солдаты подались вперед, занося оружие для ударов…

Дознаватель подох первым. Мужик явно не ожидал, что заклинание не сработает, и на секунду завис. Впрочем, ничего бы его уже не спасло: слишком маленькая дистанция. Лезвие клинка врубилось ублюдку в плечо и начисто снесло ему левую руку. Из-за спины донесся глухой удар железа о плоть, противно хрустнули кости. Развивая успех, я толкнул умирающего на стоящих позади него солдат, но на этом, собственно, все и закончилось. Одним ударом расправившись с прыгнувшей на него тварью, Нори без затей атаковал через меня своим водяным конусом. Заклинание приятной прохладой прошло от бедер до плеч, куртка и штаны мгновенно промокли, но «солдатам» повезло меньше.

Попасть под такое вот заклинание — это как со стометровой высоты плашмя шлепнуться в реку. Тут не спасет даже испанская кираса…

Со стороны это выглядело ужасно. Все четверо отлетели назад метров на пять и изломанными куклами упали в траву. Одному из солдат оторвало голову, другого разорвало пополам. По итогу выжила только девка, старательно изображавшая окровавленный труп. Видя, что у подельников случились некоторые проблемы со здоровьем, она как была, на четвереньках, рванула в кусты и тут же исчезла из вида. Наверное, стоило догнать ее и допросить на тему затевавшегося тут мероприятия, но бегать по незнакомому лесу — то еще удовольствие. К тому же все понятно и так.

— Ну, вот и поговорили, — я опустил меч, обернулся и… едва сдержал наползающую на губы улыбку.

Нет, ситуация на самом деле страшная и шесть изуродованных трупов совершенно не располагают к улыбкам, но тут дело в другом.

Прыгнувший на князя аманодзяку, или кем там еще был этот старик, нарвался на встречный удар канабо и с ног до головы залил Нори кровью вперемешку с мозгами. Нет, для любого нормального человека, и даже для меня прошлого, такое зрелище — это выблевать все съеденное за год и бежать на прием к психиатру. Но я уже немного тут пообвыкся, и у меня отходняк — поэтому и забавно. Особенно если вспомнить, как Нори утром оттирал свою экипировку травой.

Впрочем, брат особо не расстроился. Выругавшись, он подошел к трупу собаки, внимательно его осмотрел и виновато произнес:

— Извини… Я и предположить не мог, что это ину-гами[1].

— Уверен, что Тьму эта тварь чувствовала прекрасно, так что ты не ошибся, — хмыкнул я и, обведя взглядом трупы, со вздохом добавил: — Ну, надеюсь это последние? Давай осмотрим их по-быстрому и пойдем дальше, а то сюда сейчас настоящие дознаватели набегут.

Собственно, ничего нового нам осмотр не принес. Четверо убитых имели на себе знаки Черного клевера, ну а монстров мы на этот предмет не осматривали. Судя по всему, организатор покушения отправил одну группу в Сенто, а этим приказал дожидаться здесь. Уроды срисовали нас на горе, но, прекрасно зная о том, кто их цель, открыто нападать не решились и придумали разыграть представление. Заговорить зубы и под шумок натравить ину-гами — выглядело намного перспективнее открытой атаки, и оно вполне могло выгореть, но организатор не учел того, что князя буду сопровождать я. А обо мне эти уроды, очевидно, не знали — слишком мало у них времени было на подготовку.

По ходу осмотра брат рассказал мне о том, как создают подобных чудовищ, и случись кому-то из этих уродов ожить — я бы убил его снова. Привязывать собаку и пять дней морить ее голодом, держа перед мордой еду… Нет, в этом мире и человеческая-то жизнь не очень высоко ценится — чего уж говорить о животных, но, как бы то ни было, душа собаки уже улетела в астрал, а этим мразям туда дорога закрыта.

Закончив с осмотром, я подождал, пока Нори хоть как-то очистит доспех, и мы уже собирались идти дальше, когда заметили впереди солдат. Десятка два или три. Они двигались цепью, очевидно, прочесывая лес, и я уже прикидывал варианты очередной драки, но тут Нори узнал их командира.

— Это свои, брат! — положив ладонь мне на плечо, облегченно произнес он. — Все! Теперь можно выдохнуть.

Ну да… С красно-белого сасимоно[2] за спиной командира отряда скалился знакомый оками. Никто кроме Ясудо такой флаг не посмел бы носить. Ну а Нори, судя по всему, этого мужика еще и лично знает. Вон как у него потеплели глаза.


Смородинский Георгий Георгиевич читать все книги автора по порядку

Смородинский Георгий Георгиевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Хейанке (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хейанке (СИ), автор: Смородинский Георгий Георгиевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.