Все это мне кое-что напоминает. Есть одна интересная теория и слова известного политика. Неужели местный король решил воплотить этот принцип в жизнь?
— Ладно. — отмахнулся от мыслей. — Пойдем, провожу.
— Вы хотите встретиться с графом? — нахмурился спутник, вышагивая рядом.
— Да. — кивнул спокойно. — Попробуем поговорить с Верными через него. Благо, Дора с ним в довольно близких отношениях, и мы не будем тратить время на выстраивания мостов.
Мы спустились вниз, когда сзади послышался частый перестук набоек и из-за поворота вынырнула Таланка, которая кинулась к нам. Я вынуждено остановился, наверняка что-то срочное.
— Господин посол! — весело прокричала девушка. — Господин посол! А я могу воспользоваться королевской почтой и кое-что отправить?
Пир бросил на меня вопросительный взгляд и получил уверенный кивок. Думаю, она хочет отчитаться перед Квором. Тем более, нам бы неплохо с ним согласовать позиции. Интересно, чем они там с принцессой занимаются?
— Безусловно. — улыбнулся мужчина. — Как будет готово послание, передайте его через Хиттона и я все исполню в лучшем виде. Кому ты хочешь написать?
— Как кому? — округлила глаза Таланка. — Конечно, королеве!
— Э-э-э-э. — проблеял я, ощущая, как по спине прошел даже не холодок, там возникли самые настоящие владения Хель. — Зачем тебе писать Орено?
Я тут же разочаровано цыкнул. Заявление помощницы настолько сильно выбило из колеи, что я опрометчиво назвал правительницу Кэяр по имени. Посол сразу же бросил кинжальный взгляд и мягко улыбнулся. У него на лице было написано одно — он считает меня фаворитом королевы и ему окончательно все ясно в наших с ней отношениях. Вот черт.
— Я уверена, — важно заявила девушка, выкатив грудь вперед и положив на нее правую ладонь, она еще и носик вздернула к потолку. — что у меня есть очень важная информация.
— Правда? — оживился Пир.
Он, видимо, уже думал, как примазаться к этому, чтобы получить очки от самой правительницы. Я же прогнал в голове мысли, но ничего не приходило на ум. Я что-то упустил?
— Таланка, — я подвинулся чуть ближе и понизил голос. — что ты имеешь ввиду? Ты слышала что-то важное?
— Да. — кивнула служанка. — И у меня есть предложение. Семь схваток с Вами, господин, и я не буду ничего сообщать во дворец.
Я почесал затылок. После лоб. Следом щеку. Нет, не вижу вариантов.
— Какая-то глупость. — отмахнулся от нее.
Я уже было развернулся, когда услышал негромкий, но ершистый голос этой… этой… девчонки.
— Ну как сказа-а-ать. — протянула посланница генерала. — Вот если королева узнает, что какая-то знатная дама зовет господина Хиттона «дорогой»…
Резко развернувшись, я навис над ехидно улыбающейся служанкой.
— Ты не посмеешь… — выцедил в ответ.
— Письмо будет отправлено сразу же, как ты передашь его мне. — пропел посол сзади и получил злой взгляд от меня.
Он тоже включился в эту игру. Заговорщики! Вокруг меня одни интриганы и заговорщики!
— Десять тренировочных боев. — заявила мне девушка, широко улыбаясь.
Я отодвинулся чуть назад.
— Это шантаж! — возмутился громко.
— Одиннадцать. — продолжала торговаться собеседница. — И я не расскажу никому, что Вы просили меня остаться с Вами наедине.
— Ц-ц-ц, господин Хиттон. — отозвался Пир. — Не ожидал от Вас.
— Мы же просто разговаривали! — выдохнул обреченно и тут же поднял руки в знаке «сдаюсь». — Три. Хорошо, три боя.
— А еще я слышала… — заговорщицки проговорила собеседница, приложив ладонь ко рту справа. — что Вы провели ночь с королевой Гирд.
— Пять. — сокрушенно выдал в ответ.
— Договоримся на семи. — улыбнулась Таланка и похлопала меня по плечу. — Ничего, господин Хиттон, это только сначала тяжело.
— Да-да. — смахнул ее конечность. — Потом привыкаешь.
— Ну вот! — заявила служанка. — Вы и сами все знаете.
Лучезарно улыбнувшись, посланница Квора покинула наше общество. Я же повернулся к послу, который виновато улыбнулся и развел руками.
— Вы хорошо ладите с другими слугами. — выдал этот лицемер. — Я не мог отказать им в возможности получше Вас узнать.
— Пойдем. — махнул рукой и отправился к выходу.
Судьба-злодейка решила поиграть со мной в кошки-мышки? Помощники совсем распоясались! Ну ничего, найду на них управу! Но сначала придется провести семь схваток с этой шантажисткой!
Закрыв дверь за гостем, я развернулся и гаркнул во всю силу легких.
— Таланка! А ну быстро ко мне!
— Господин Хиттон, — из воздуха материализовалась дочь мятежника и сразу же ушла в поклон. — она отправилась в город за покупками. Будет к вечеру.
Вот ведь с-с-служанка. Сделав три глубоких вдоха, повернулся к Лирне.
— Скажи, чтобы мне принесли поесть. — сказал устало.
Девушка еще раз поклонилась и избавила себя от моего общества.
* * *
Слуга, высокий статный мужчина со скучающим лицом, карими спокойными глазами и крючковатым носом, открыл дверь.
— Прошу. — сказал он скучным баритоном. — Господин ждет Вас.
— Благодарю. — кивнул в ответ и прошел в кабинет.
Комната пять на пять была обставлена дорогой мебелью. У дальней стены широкий шкаф из черного дерева, такой же широкий стол. Слева пара картин, а справа висели клинки и одинокий щит. Пара стульев находились рядом со столом.
Все это освещали с десяток масляных светильников и простая круглая железная люстра на цепи под потолком.
За столом же сидел тот, кто мне нужен — граф Гинит.
За оставшиеся полдня мы сделали очень много. Дора договорилась о встрече с высокородным, а посол прислал краткую справку про него.
Теперь ясно, почему он не женат. Названная супруга сбежала из-под венца с простолюдином. Это случилось пару лет назад. На одинокого графа была объявлена охота всеми знатными дамами и… я могу их понять. Светлые пшеничные немного вьющиеся волосы чуть ниже широких плеч, голубые яркие глаза, прямой нос, полоска губ. Чуть выше меня, властная осанка. Черт! Да он красавец! И да, мои зубы скрипнули не от зависти, совсем не от нее! От радости за высокородного. Да, именно так.
— Господин. — поклонился глубоко. — Рад, что Вы нашли время для встречи со мной.
— Оставь эти формальности. — отмахнулся мужчина лениво. — Дора пригрозила немилостью, если мы не проведем разговор. Я так понимаю, что ты явился, чтобы убедить меня оставить ее. Скажу тебе сразу, этого не будет.
— И как Вы пришли к этому заключению? — я наклонил голову немного вправо.
— Ну как же. — подался вперед мужчина. — Слуга, который не подчиняется своей госпоже. Тебя приставил сам граф Кипар. Зачем? Все ясно, следить за дочкой. Она очень красивая и между тем несчетная. Но можешь передать своему господину, что теперь она принадлежит мне.
— Ого! — восхитился я. — Поразительно.
— У тебя больше нет вопросов? — собеседник указал на дверь. — Можешь идти к графу Кипар и передать мои слова.
Я покрутил головой в восхищении. Мы тут все о интригах, потребностях государства… М-да, погрязли мы в циничной политике, а волшебство… оно рядом.
— Вообще-то есть. — улыбнулся собеседнику и отправился к столу, отодвинув стул, указал кивком. — Присяду?
— Ты все никак не уймешься? — подался вперед граф и грозно посмотрел на меня.
— Скажу Вам честно, — начал я, нагло занимая указанное место. — когда все закончится, я лично буду настаивать, чтобы Кипар отдал Вам свою дочь. Я так понимаю, что Вы чувствуете с ней некое родство. Вас бросила невеста, а ее жених…
— Заткнись. — выцедил блондин. — Иначе я не посмотрю, что ты чужой слуга.
На его поднятой руке заплясало пламя. Моя правая бровь в удивлении отправилась к небесам. Неужто наступил на больную мозоль? Однако это делу мешать не должно. Потому тоже раскрыл ладонь и воссоздал точно такое же пламя.
Сказать, что мой собеседник удивился, это не сказать ничего. Он охренел от такой демонстрации.
— Кто… кто ты такой? — выдавил он, гася атрибут.