My-library.info
Все категории

Валерий Сальников - Гур (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Валерий Сальников - Гур (СИ). Жанр: Попаданцы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Гур (СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
434
Читать онлайн
Валерий Сальников - Гур (СИ)

Валерий Сальников - Гур (СИ) краткое содержание

Валерий Сальников - Гур (СИ) - описание и краткое содержание, автор Валерий Сальников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Добродушное фэнтези с попаданством. Любовь. Эротика, как же без нее? Дружба. Верность. Мир магии и знаний. Мои благодарности «династии» Романовых, особенно младшему из второго поколения — Виктору, за внимательный разбор текста и компетентные замечания по части холодного оружия. Сказка для детей, желающих повзрослеть, и взрослых, впавших в детство. Мудрый маг Гур берет под покровительство физика Жеку, перенесенного с планеты Земля. Гур и Жека, в окружении прекрасных жен, путешествуют по свету на магических автомобилях и борются с невежеством и злобой, сея разумное, доброе, вечное.

Гур (СИ) читать онлайн бесплатно

Гур (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Сальников

— Что это означает? — спросил Гур.

— И как его можно использовать? — дополнила я.

— Пока не знаю. Уайда, а не могла бы ты попробовать воссоздать в лежащем клинке такое же свечение? — вдруг предложил Жека. — Ты же лучше всех рассмотрела его.

Уайда с сомнением покачала головой:

— Не знаю. Попробую. Сестричка, положи сёто передо мной.

Майта положила клинок на стол перед глазами Уайды. Та сосредоточилась и застыла. Вдруг я увидела, как в клинке появляется светящееся облако, с красным отливом у острия и голубым у эфеса. Я замерла в неописуемом восторге. Есть новое! Ай да Жека! Вот это да, что может Уайда! Внезапно белая искра вырвалась из острия клинка и вонзилась в близлежащую руку Уайды. Та взвизгнула и отпрянула от клинка. Я кинулась к ней на помощь. Но Уайда успокоилась и только потирала ужаленное место.

— Не трогать меч! — воскликнул Жека.

Он с восторгом смотрел на Уайду.

— Ты волшебница! Ты умеешь разделять электрические заряды!

Я посмотрела на меч внутренним зрением, он продолжал светиться, но свечение стало более тусклым и однородно-голубым.

— Жека, перестань говорить непонятные слова. А главное, прекрати подвергать мою жену неведомой опасности. — пробурчал Гур. — Объясни нам, что произошло.

— Милый, я больше испугалась, чем пострадала. — заступилась за Жеку Уайда. — Очень уж неожиданно меня укололо.

Жека опять, хорошо знакомым жестом умственной концентрации, потер нос. Посмотрел на меня, затем перевел взгляд на Уайду.

— Уайда, прости, я не знал, что ты способна создать электрическое поле такой напряженности. Ты, действительно, настоящая волшебница. Ой, простите все. Опять говорю непонятности.

— Начнем сначала. Любое вещество содержит в себе особую субстанцию, называемую электричеством. Если упрощать картину, оставляя лишь контур, то электричество состоит из маленьких голубых частиц, называем их электронами, и специальных мест розового цвета в веществе, называемых дырками, в которых хранятся электроны. Обычно число электронов в предмете равно количеству дырок. Электроны и дырки называются зарядами. Заряды разного цвета притягиваются друг к другу. Как мужчина и женщина, — Жека улыбнулся. — Заряды одного цвета отталкиваются, — Жека застенчиво покосился на жен Гура, вспомнив неуместные подозрения.

— Движение зарядов называется током. Заряды легко перемещаются в металлах и других телах, содержащих воду, например, в живых. В воздухе и в сухих телах заряды тоже могут двигаться, но гораздо труднее. Чтобы заряды пробились сквозь воздух, нужен большой избыток зарядов по одну из сторон воздушного промежутка. Уайда невероятным образом смогла сделать так, что электроны оставили насиженные места устремились в один конец меча. Там образовался их переизбыток. На другом конце возник переизбыток дырок. Возле острия зарядам удалось создать воздушный мост между мечом и рукой Уайды. По нему заряды перебежали в руку и восстановили баланс. Да, надо убрать оставшиеся.

Жека натянул рукав рубашки на ладонь и осторожно взял меч за рукоятку. Подошел к наковальне и осторожно поднес к ней меч. Сверкнула искра и свечение в мече потухло. Уже не опасаясь, Жека взял меч за лезвие и отдал Майте.

— Жека, запомни, никогда не касайся клинка хорошего оружия, — гневно прошипела Майта, забрав меч, — мне теперь придется долго отчищать сталь от влаги твоей руки.

— Чем грозит искра Уайде? Это вредно? — перебил Майту Гур, ласково положив ей руку на плечо.

Состояние лезвия меча его интересовала меньше, чем здоровье жены.

— Только в момент, когда Уайду ударило током. При больших токах мышцы живого существа сокращаются на пути протекания. Если ток проходит через сердце достаточно долго, оно может остановиться, — Жека виновато взглянул на Уайду. Та успокаивающе улыбнулась ему. — Кстати, именно так я погиб в моем мире.

Все, кроме Гура, удивленно воскликнули. Тот лишь расширил глаза.

— Но, судя по краткости электрического разряда и свечению, он был слабым и не мог принести вреда. Число зарядов в организме Уайды неизмеримо больше того, что она получила от меча. Мы непрерывно обмениваемся неизмеримо большим их количеством с окружающими предметами и это нам никак не вредит.

— Теперь поведай о махании мечем над магнитом, — попросила я.

— Э… сила Лоренца, — забормотал Жека непонятные слова.

— Прекрати выражаться, — потребовала Майта.

Уайда оскалилась. Опять наверное готовит пародии на нас. Я одну видела, но Жеке не рассказала, потому что он у меня впечатлительный мальчик.

— Извините. Есть такой закон. Если проводник пересекает магнитное поле, то в нем возникает электрический ток…

— Анниэль, как ты его терпишь с подобными ребусами? — возмутилась Майта. — Мне клинки портит, а тебе — голову.

— Просто она любит его. Ну и ребусы тоже, — констатировала Уайда.

— Sic! На нашем языке это значит «я все сказал», — ответил Жека, озлясь на иронию и проявив несвойственную твердость.

— Хороший язык, краткий, — заметил Гур, подымаясь с места.

Семья, уверенно ступая и негромко хихикая, покинула место действия, захватив реквизиты.

Да, Уайда права.

11. Социология Гура. Sociologia dell'Gur

Жека. Представление о местной политике

В воспитании развитие навыков должно предшествовать развитию ума.

Аристотель

Человек охотнее всего рассуждает о том, в чем меньше всего разбирается.

Лем

Гур, Уайда и мы с Анниэль направились в обитель. С самого утра небольшой отряд неторопливо продвигался по лесной дороге. Официальная цель командировки — представление нас начальству, неофициальная же состояла в том, что Гур намеревался исправить хронические болячки некоторых коллег, для чего, собственно, и понадобилась лечебно-реанимационная команда. А меня попросил познакомиться с руководителями обители и составить мнение о каждом. На вопрос, зачем, Гур ответил, что, во-первых, всегда неплохо иметь собственное представление о людях, во-вторых, их он знает давно, а некоторых с детства. Поэтому не может быть объективным.

В тоже время я, имея свежий взгляд, могу увидеть человека с неожиданной стороны. А Гур хотел бы, чтобы обителью управляли самые достойные, лучшие из лучших. Когда я спросил, как же он осуществит кадровую перестановку в случае необходимости, Гур посмеялся и сказал, что не может этого делать, а просто донесет свое мнение до начальства.

А почему начальство должно сделать именно так, как рекомендует Гур? У него, начальства, что, своих мозгов нет?

И вообще, все тело болит после вчерашнего многочасового мордобития мешочника и ножековыряния страшилы, а тут надо двигаться куда-то. Хорошо, хоть на мягкой почве ход лошади плавнее, чем обычно, и тряска не так сильно отдавалась в натруженных мышцах. Чтоб пусто было неким двум сержантам женскага роду, гонявшими нас с Анниэль, не имея ни капли сострадания! Бойцы, бойцы. Да, мы бойцы! Навык, видите ли, создается путем многократного механического повторения. Четыре тысячи раз, минимум! А бойцы вчера лишь пару сотен ударов по мешочной физиономии и столько же тычков ножа в соломенное брюхо успели.

А ласточка, кстати, чувствовала себя лучше, чем я, по крайней мере, выглядела свежей и прекрасной. Недавно заметил, что ее внешность постепенно менялась. Исчезла небольшая горбинка на носу, рот немного увеличился, губы чуть изменили изгиб, в уголках появились невероятно соблазнительные впадинки, ушки слегка скруглились. Кожа ощутимо потемнела и выглядит теперь совсем матовой. Голос приобрел бархатистые тона. Когда спросил Анниэль, не мерещится ли мне вся эта пластическая хирургия, она весело рассмеялась и ответила, что да, она слегка поправляет облик, чтобы больше нравиться мне. Куда уж больше.

В дороге Гур стал пытать меня по поводу наилучшей формы социального устройства. Что лучше, абсолютная монархия, конституционная (он говорил «законная») монархия, руководящий совет или что-либо еще? В ответ я рассказал, что в моем мире наличествует еще такая форма, как демократия, когда и стар и млад, и тупица и мудрец, все подряд, на равных принимают участие в выборе правителей. Гур онемел от изумления и придя в себя, пробурчал, что большей нелепости не мог себе представить. Я развеселился.

Действительно, управлять должны честные и знающие люди. А всеобщие выборы дают предпочтение глупым (потому что свои ребята, такие как я), хитрым (потому что сулят все мыслимые блага) и непорядочным (потому что не собираются выполнять обещания) личностям. Как бы сказал мой друг Валера, эстет, аскет и анахорет, всеобщие выборы — действия за пределами компетенции.


Валерий Сальников читать все книги автора по порядку

Валерий Сальников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Гур (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гур (СИ), автор: Валерий Сальников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.