My-library.info
Все категории

Деревенщина в Пекине - Крис Форд

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Деревенщина в Пекине - Крис Форд. Жанр: Попаданцы / Периодические издания год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Деревенщина в Пекине
Автор
Дата добавления:
1 ноябрь 2024
Количество просмотров:
12
Читать онлайн
Деревенщина в Пекине - Крис Форд

Деревенщина в Пекине - Крис Форд краткое содержание

Деревенщина в Пекине - Крис Форд - описание и краткое содержание, автор Крис Форд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Провинция Хэйлунцзян, далёкая глубинка.
Жениться на Сяо Ши, первой красавице района - идея неплохая. На первый взгляд: она далеко не дура, дочь нашего председателя и мой отец уже обо всём договорился.
Идеально, правда?
То, что мы только школу закончили, с точки зрения отцов - мелочь.
У невесты обеспеченные родители, беззаботное будущее (с квартирой!) в Пекине - их семья там регулярно, на зависть остальным.
Престижный университет молодым - без проблем; хорошая работа после него - гарантия; казалось бы, хватай и держи.
К сожалению, есть нюансы. Причём такие, что...
Ну и рано потирающий руки отец не в курсе, что вместо прежнего послушного парня его сын теперь - совсем другая личность. Гораздо менее покладистая.
Которая и к председателю зайдёт без приглашения - прояснить те самые нюансы и поговорить с будущей "невестой" воочию

Деревенщина в Пекине читать онлайн бесплатно

Деревенщина в Пекине - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крис Форд
поняла, — устало отмахнулась Ван Япин. Ей вдруг наскучило препираться. — Всё, отбой.

Не дожидаясь ответа, она сбросила вызов. Последующие попытки Хоу Гана дозвониться Ван Япин нарочито игнорировала — исключительно в воспитательных целях. Лишь когда на экране телефона всплыло уведомление о поступлении перевода на три тысячи юаней, это немного примерило её с текущей ситуацией.

Любопытства ради ткнув во всплывающее окошко, она увидела приписку: «Любимой на цветы. Пожалуйста, не сердись, всё будет хорошо».

Хмыкнув, Ван Япин решительно отправила тысячу из присланной суммы на свой баланс онлайн-казино.

* * *

Днём мне на телефон приходит сообщение от Чэнь Айлинь — администратор просит зайти к ней, помочь с неким деликатным делом. Загадочная формулировка заставляет несколько напрячься.

В коридоре из её комнаты доносятся отголоски смеха и возбуждённой болтовни. Остановившись у двери, я прислушиваюсь. Похоже, внутри гости.

На мой стук дверь открывается не сразу:

— Заходи, — Чэнь Айлинь отходит в сторону. — Знакомьтесь, это Лян Вэй, мой коллега, — на кровати сидят две девицы. — Это мои университетские подруги — Чэнь Мэйфан и Ли Миньюэ. Сто лет не виделись, но наконец встретились…

— Тот, про которого ты говорила? — одна из подружек ровно на меня.

— Даже стесняюсь спросить, что она обо мне рассказала, — непонятно, стоит ли садиться за чужой накрытый стол.

Тем более пока никто не приглашает.

— Да так, ничего особенного, — отмахивается вторая Чэнь. — Упомянула, что ты один из новых официантов.

Затем она указывает взглядом взгляд на стоящую посреди стола бутылку и делает многозначительное лицо.

— Короче, Лян Вэй. Ли Миньюэ привезла из поездки, а мы не можем его открыть.

— В комнате штопора нет штопора, идти за ним — не вариант. Пытались импровизировать подручными средствами, — третья.подруга демонстрирует тюбик с тушью. — Безуспешно.

— Хотели пробку внутрь протолкнуть, но она застряла, — вздыхает Ли.

— Ну не побегу же я за штопором в ресторан! — возмущается хозяйка, затем оборачивается ко мне. — Лян Вэй, может, ты сможешь? Ты всё же здоровее нас. Больше просить некого, не коменданту же идти.

Беру бутылку, ищу по сторонам, чем упереться. Через некоторое время часть пробки крошится и ссыпается на заботливо поставленную бумажку, а остаток проскальзывает внутрь.

— Да ладно⁈ И чего ты сразу его не позвала? — задумчиво бормочет Ли Миньюэ. — Зачем столько времени было огород городить?

— Вот что значит деревенская сила, — Чэнь коротко кивает, — Спасибо, выручил.

— Да не за что, — пожимаю плечами, разворачиваясь на выход. — Обращайтесь.

— Лян Вэй! — меня неожиданно окликает одна из подруг. — Садись с нами за стол, а то как-то не по-товарищески получается. Чэнь Айлин, ты же не против?

— Конечно нет. Если хочет — пускай остаётся.

— Спасибо, я лучше пойду, — по ряду причин оставаться — не лучшая идеей.

— Обидеть меня решил? — Ли Миньюэ то ли картинно, то ли всерьёз надувает губы.

Её подруги дружно смеются, а я закатываю глаза, признавая поражение:

— Как я могу, — поворачиваюсь обратно и шагаю к столу.

Следующий час пролетает незаметно. Женская компания, конечно, и самооценку повышает, и настроение, тем не менее, засиживаться я изначально не собирался.

Вежливо попрощавшись, собираюсь уходить, как спохватывается Ли Миньюэ:

— А что с ночёвкой-то делать будем? У меня рейс в семь сорок, к родителям домой не успеваю — от них вовремя не доберусь. А в отель на несколько часов… — она многозначительно фыркает.

Ну да, возьмут как за полные сутки.

— Может, на одну кровать ляжем? — предлагает вторая Чэнь, поигрывая бокалом.

Чэнь Айлинь задумчиво качает головой:

— Можете, конечно, попробовать, но я заранее предупреждаю — бесплодная утопия. На одного человека норм, но пара… Если только сверху одна на другой! — веселится администратор.

— Слушай, а другие варианты в общежитии есть со свободной кроватью? — с надеждой подаётся вперёд Ли Миньюэ. — Может, есть с кем договориться до утра? До трёх, скажем, а там в аэропорт можно.

Хозяйка комнаты пару секунд перебирает в воздухе пальцами, затем оборачивается ко мне:

— Слушай, Лян Вэй, а ты не хочешь ещё раз на смену выйти? Если нет — пойму, без обид, но оплачу как за двойное время — формально, переработка.

— М-м-м.

— Ну или просто прими постоялицу? Комната у тебя двойная. Он нормальный, — это подруге, затем снова мне. — Может, согласишься? — кивок на улетающую. — Она тихая, не шумит, во сне не храпит, из хорошей семьи — будет тебе должна, пха-ха-ха.

Неожиданно. С одной стороны, конечно, интрига. Понятного содержания. С другой же — комендант, который на эту тему неоднозначно высказывался.

С третьей стороны, девицы в общежитии с его согласия — и шумели так, что снаружи слышно, и мимо него троица незаметно проскользнуть не могла.

— Выручишь? Прости, что в лоб, просто других вариантов нет. К сожалению, двух я не могу у себя уместить, а заранее не подумали.

Ли Миньюэ мгновенно улавливает хоть чужих мыслей и обращает на меня полный мольбы взор, трогательно хлопая ресницами. Интересно, она не на актёрском ли учится?

Пожалуй, отказать здесь будет практически нереально. Тем более с учётом наших особенных отношений с Чэнь Айлинь, которая мне тоже не раз подставляла плечо.

— Хорошо, — киваю. — Правда кровать одна, второе место — маленький диванчик… ладно, как-нибудь поместимся. Тем более если я до трёх поработаю… Спи спокойно! — сообщаю улетающей.

— Договорились? — уточняет администратор. — Выйдешь на смену?

— Насчёт договорились — да, разместимся. Насчёт смены — могу ответить позже?

— Спасибо большое! — улыбается Ли Миньюэ. — Извини за неудобство. Обещаю вести себя хорошо, а-хах.

— Спасибо, что пригласили, но теперь


Крис Форд читать все книги автора по порядку

Крис Форд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Деревенщина в Пекине отзывы

Отзывы читателей о книге Деревенщина в Пекине, автор: Крис Форд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.