— А для этого есть другие, — я обвёл взглядом их всех. — Смотрите, чтобы никто впереди или позади вас не оступился-споткнулся. Чужая оплошность и вам может стоить жизни. Надеюсь, всё ясно.
— Да ясно, ясно, — последовали ответы.
Я встал в середине колонны, за мной шли Директор и Иван, впереди Прапор и новенькие члены моей группы. Все приданные мужчины разделил пополам: часть шла перед Прапором за гоблинами, часть за Иваном. Что ж, надеюсь, все впечатлились словами ученика шамана и моими, и не совершат никакой глупости.
Первые полчаса шлось хорошо, даже сырость и холод не сильно доставали. Впереди раздавался ритмичный стук бубна. А потом вдруг как-то разом туман сгустился так сильно, что я уже с трудом стал разбирать спину пятого человека впереди. Шестой уже полностью терялся в тумане. Холод усилился, сырость стала изрядно досаждать. Одежда быстро промокла, влага собиралась в капли на лицо и скатывалась вниз, доставляя неудобства. Ко всему прочему туман сильно приглушал звуки, отчего стук шаманского бубна иногда пропадал, заставляя ускорять шаг и натыкаться на спину впередиидущего. Или чувствовать, как на мои пятки наступают.
— Взяться за одежду или ремни друг друга! — крикнул я и ухватился за ремешок рюкзака Прапора. — Передайте по цепочке!
Когда мы вышли из скального лабиринта, то я ощущал свинцовую тяжесть в ногах и спине. Словно не почти три часа шагал среди камней, а целый день провёл, где-нибудь на огороде вручную перекапывая целину, замусоренную щебнем и камнями, которые требовалось вытащить и отнести на край делянки. Добавлю, что копал тупой сапёрной лопаткой.
— Все? Пересчитаться! — крикнул я, когда последний человек вышел из лабиринта. Проверка показала, что никто не остался внутри, все вышли.
— Иван, назначь дежурных, остальным отдыхать.
До ученика шамана я добрался только через четверть часа, когда убедился, что вокруг царит порядок.
— Люр, что с нами там происходило, почему мы вышли едва живыми? И что это за скалы?
— Мы сократили путь дня на четыре-пять, друг Женя. Это не портал, здесь другие силы работают, — ответил он мне. — Все мы устали из-за того, что Короткая Тропа забрала силы за один день из тех пяти, это самое меньшее.
— Ясно. А место?
— А место — это всё, то же болото. Можно войти в тот проход, откуда мы вышли, и выбраться уже в нужном нам месте. Вернее недалеко от него.
— Ого! — присвистнул я, впечатлённый возможностью.
— Не обольщайся зазря. Никому не под силу такое. Нам теперь два дня нельзя заходить на Короткую тропу — умрём, — отрицательно покачал головой гоблин, руша мои планы на корню.
— Жаль. То есть, мы будем здесь сидеть?
— Можем и здесь. Но лучше пройти немного дальше. Мало ли кто выйдет следом за нами или случайно совпадут наша и чужая дорога.
— Заодно обследуем местность, — добавил Иван, ставший свидетелем нашей беседы, но до этого момента молчавший. — Вдруг, повезёт, и что-то хорошее найдём. Или встретим земляков. Не могли же их всех здесь съесть.
Мой товарищ как в воду глядел.
К сожалению, никого из соотечественников мы не нашли. Зато на пути попалось кое-что другое — огромный ангар из металлических ферм, обшитых толстыми стальными оцинкованными листами. Железо явно провело на открытом воздухе не один год, а то и не одно десятилетие, так как сильно потускнело и местами почернело. Но даже в таком виде оно ещё сгодится для наших нужд. Проблема лишь в транспортировке. В первый момент, когда мы увидели вдалеке ангар, то лелеяли надежду найти в нём людей. Место отлично подходило для жилья и обороны от болотной нечисти. Увы, но внутри не оказалось ни единой живой души. Зато хватало ящиков и коробок с бочками. К слову сказать, попасть туда особого труда не составило: при переносе металлические конструкции порядком перекосило, местами железные листы отошли от ферм.
— Сначала всё осматриваем на наличие врагов. Потом только лезем в коробки, — скомандовал. — Ты, ты, и вы двое остаётесь снаружи. Следите за окрестностями.
Выбранная четвёрка нехотя кивнула. Им не понравилось, что самое интересное — осмотр трофеев, будет проходить без них.
— Наверх можно залезть? — спросил меня один из них, молодой белобрысый парень с большим шрамом на верхней губе. — Оттуда всё будет видно, как на ладони.
Я оценивающе глянул на гладкие стены и крышу арочного ангара и кивнул:
— Если сможете. Но без фанатизма, ясно? Если не выйдет, то не тратите время и расходитесь парами по разным концам ангара.
— Поняли.
— Люр, выдели пару своих им в помощь, — обратился я к старшему над гоблинской командой.
Закончив с раздачей указаний на улице, я отправился внутрь ангара. Полчаса ушло на внимательный осмотр его изнутри. Никто не сачковал, все уже успели нюхнуть пороха и понять, что этот мир и болото в особенности очень и очень строги к безалаберности и головотяпству. За поведение «спустя рукава» можно и жизнью ответить. Такие лентяи давно уже сгинули.
Наконец, пришло время для осмотра добычи.
— Да это, мать иху, просто пещера Али-бабы! — заорал Прапор, успев первым из всех нас распотрошить несколько коробок и упаковок. — Женёк, тут, блина, такое!..
Он окончательно содрал картон и полиэтилен и показал нам что-то похожее на миниатюрную печку-буржуйку. Вся сверкающая нержавейкой, она имела сбоку странный блок внушительного размера, к которому подходили две металлические трубки снизу сзади.
— Нахрена нам печь, Прапор? — удивился Директор, который, как и все мы не поняли радости нашего товарища.
— Дурик, это не просто печь, а печь, которая генерирует электричество! — Прапор даже палец поднял вверх. — Мы пришли за бензином для наших генераторов, а нашли кое-что получше.
К печке шёл паспорт с техническим описанием. Если кратко, то нам досталась печь, в которой использовались некие термоэлементы. В паспорте указывалось, что работа этого агрегата имеет срок в несколько лет. К сожалению, мощность оказалась маленькая, всего лишь в пределах шестидесяти-семидесяти ватт при двенадцати вольтах. При этом печь весила тридцать два килограмма. Для заряжания аккумуляторов этого должно хватить.
— Берём три таких печи. И… и ещё снимем десять блоков с термоэлементами. В посёлке потом умельцы поколдуют с ними, вдруг получится сделать более мощный источник электричества, — принял я решение. — Это если мы отыщем здесь что-то ещё полезное. А если нет, то возьмём штук восемь.
Печей в ангаре хватало. Поэтому можно было раскурочить их с десяток. Если эти устройства зарекомендуют себя с самой положительной стороны, то потом за ними отправится отдельная экспедиция.
Едва радость от находки пошла на спад, как ангар вновь подбросил приятный сюрприз.
— Народ, тут солнечные панели! — раздался чей-то крик из дальней части сооружения. Панели здесь были двух типов. Одни имели размер полтора на метр при весе около двадцати килограмм. Другие полметра на метр и весили девять килограмм, если верить техническому паспорту. Первые выдавали на-гора мощность в двести семьдесят ватт, а те, что были поменьше, радовали ста пятнадцатью. Рядом с ними лежали специализированные аккумуляторы, инверторы для перевода постоянного тока в переменный и устройства контроля аккумуляторов.
— Люр, как здесь с солнцем? — поинтересовался я у гоблина. — Много дней?
— Летом да, зимой тоже. А осенью почти нет, небо в тучах всё. И весной также, — ответил он.
После его слов радость слегка поблекла. Без солнечных дней находки бесполезны. Впрочем, совсем уж махнуть на них рукой не стоило. Не в нашем положении бросать настолько технологичные вещи.
— Возьмём четыре комплекта, по две панели разных типов, — определился я. — И давайте искать дальше.
Панели перебрали все, ища те, чья упаковка выглядела неповреждённой. Пока одни занимались этим, другие продолжали исследовать ангар. К всеобщему сожалению, очень много вещей пострадало: одни завалило и перемешало, другие утонули, когда бетонный пол в виде залитой плиты сооружения развалился на части при переносе.