My-library.info
Все категории

Инна Шаргородская - Когда пришел волшебник

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Инна Шаргородская - Когда пришел волшебник. Жанр: Попаданцы издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Когда пришел волшебник
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
223
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Инна Шаргородская - Когда пришел волшебник

Инна Шаргородская - Когда пришел волшебник краткое содержание

Инна Шаргородская - Когда пришел волшебник - описание и краткое содержание, автор Инна Шаргородская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Все – не так, как представлялось писательнице Веронике Крыловой в мечтах! Когда ей случалось загрустить, она обычно рассказывала себе в утешение сказку – вот придет к ней волшебник, исполнит три заветных желания, и начнется новая, счастливая жизнь… Волшебник-то пришел, но оказался не почтенным седобородым старцем в черном балахоне, а молодым обаятельным недоучкой в костюмчике haute couture. Да еще и разведчиком в придачу, который на самом деле был на задание отправлен, а взялся желания исполнять. И началось… безумное, рискованное приключение, которое, похоже, счастья героине не принесет. Потому что и хочет-то она уже совсем другого, не того, о чем просила, но… слово не воробей. И упорный капитан Хиббит обязательно доведет дело до логического конца!

Когда пришел волшебник читать онлайн бесплатно

Когда пришел волшебник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инна Шаргородская
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

На сей раз она сама не закончила фразу. Капитан отключился – это почувствовалось в тот же миг. Возникло мимолетное ощущение пустоты и холода…

Все тут же и прошло, но Вероника осталась в полном смятении. Внезапное чувство обездоленности, пусть и недолгое, успело поразить ее до глубины души.

Неужели это прикосновение его мысли было таким теплым и живым, что без него ей сразу стало холодно?

Или так всегда бывает после телепатического общения?

Немного опомнившись, она покосилась на Овечкина. Попробовать, что ли, поговорить и с ним? Чтобы проверить… Как же это делается? Как позвать?..

Она попыталась сосредоточиться, но мысли разбегались.

И в этот момент экипаж остановился, кучер прокричал:

– Акантовая улица!

Проверку пришлось отложить на потом…

Глава 21

Дама фон Мей оказалась дома. Как будто ждала их.

И была так рада, так рада…

В том, что она будет рада, капитан Хиббит не сомневался.

Но вот чего он никак не ожидал, пребывая в неизбывном беспокойстве за своих спутников мужского пола, так это того, что у Алиэтты фон Мей окажется в наличии еще и брат…

Красавец-вампир встретил их на втором этаже, в большой гостиной, отличавшейся необыкновенной изысканностью обстановки.

Все здесь, от паркета до штор, было явно изготовлено на заказ в лучших мастерских Шеморы. Интерьером занимался не иначе как самый модный дизайнер, если в столице Киникеи водились таковые. Да и вообще дом Алиэтты фон Мей был не чета домам остальных квейтанских наблюдателей. Она занимала двухэтажный особняк целиком, и похоже было, что строили его вовсе не киникейцы – окна, которые в их стране повсеместно делались похожими на бойницы и маленькими, для защиты от вечного холода, в этом доме оказались более чем приемлемой величины. Арки их начинались от пола и заканчивались под самым потолком. Дама фон Мей как будто не стремилась скрывать свое чужестранное происхождение…

В этот день она понравилась Каролю ничуть не больше, чем накануне. И дом ее капитану не понравился, со всей его красотой и изысканностью, и огромные окна не вызвали у него восхищения. И запах специфических благовоний был ему не по душе, и бальзам, который дама предложила гостям добавить в кофе – кофе, кстати, оказался настоящим, не тем суррогатом, который им приходилось пить в Маго, да и здесь, в Тариане.

А пуще всего капитану Хиббиту не понравился ее брат.

Кавалер Эдмон, магистр Конкайт, был чрезвычайно хорош собой и наделен не меньшей соблазнительной притягательностью, чем его сестра.

Что там зеленые глаза, что там алый рот – «лук Амура», что там темно-рыжая грива волос, широкие плечи и тонкая талия – все это мелочи! Мало ли на свете существует красивых мужчин? Беда заключалась в том, что от этих самых глаз, этих губ, от всей стройной и гибкой фигуры кавалера Эдмона исходили прямо-таки зримые волны любовных чар. Этот негодяй просто светился ими!

Капитан Хиббит при виде его мгновенно позабыл об Антоне и Михаиле Анатольевиче. В конце концов, те были предупреждены и имели при себе амулеты. А вот Вероника…

Пока пили кофе и вели светскую беседу, он украдкой бросал на нее встревоженные, испытующие взгляды. А она не сводила глаз с кавалера Эдмона.

Надо отдать должное, держалась сказочница безупречно. Взор ее был ровен и чист, лицо – спокойно, голос звучал, как всегда.

Не совсем, как всегда. Слишком сдержанно. И когда кавалер Эдмон, сказав, что никогда не видел таких удивительных, меняющих цвет глаз, как у нее, вдруг взял и поднес ее руку к своим алым губам, от лица Вероники медленно отхлынула вся кровь.

Этого Кароль вынести уже не мог. Он поднялся на ноги и обратился к Алиэтте фон Мей:

– Дорогая, как ни приятно нам ваше с магистром Конкайтом общество, но я предлагаю устроить небольшой перерыв. Дело есть дело… проводи нас, пожалуйста, в лабораторию! Через час мы вернемся и продолжим эти… дружеские посиделки с легким сердцем и чистой совестью.

– Конечно, – любезно отвечала Алиэтта, ненадолго отрывая взгляд от Антона. – Очень трудно предаться отдыху всей душой, когда она неспокойна. Моя лаборатория к твоим услугам, кавалер, но… что ты имел в виду, сказав «проводи нас»? Разве это дело требует присутствия кого-то еще из твоих друзей?

Кароль похолодел. Так вот на что рассчитывают вампиры-соблазнители! Разлучить их…

Он быстро взглянул на Овечкина. И с трудом скрыл вздох облегчения.

Михаил Анатольевич с самым невозмутимым видом тоже поднялся из-за стола и прозаично сказал:

– А иначе чего бы нам, старикам, дома не сиделось? Голубушка Вероника Андреевна, пожалуйте на выход. И вы, Антон Николаевич…

Антон поспешно вскочил на ноги. Кажется, амулеты Грикардоса все-таки помогли, радостно подумал капитан Хиббит, и снова посмотрел на Веронику.

Кавалер Эдмон все еще держал ее за руку, и она сидела, потупив глаза.

– Неужели вам нужна для работы и эта благородная дама? – с превеликой печалью в голосе спросил вампир.

– В первую очередь, – заверил его Овечкин.

– Как жаль, – вздохнул Эдмон и неохотно выпустил ее руку.

– Всего на час? – спросила Алиэтта.

– Не больше, – сказал Михаил Анатольевич.

Кароль, глядя на него, только покачал головой.

Непонятно, что произошло с этим земным колдуном, не любившим магию, какие такие неведомые силы неожиданно включились в нем, но самый звук его голоса, казалось, разрушал эротические чары, которыми лучились вампиры! Очарование Алиэтты фон Мей стремительно блекло, Эдмон Конкайт перестал светиться…

Вероника коротко вздохнула и, словно очнувшись ото сна, вскинула голову.

– Я готова, – просто сказала она. – Куда идти?

* * *

Лаборатория дамы фон Мей располагалась в полуподвале, но отличалась той же красотой и изысканностью обстановки, что и прочие помещения особняка. Обитые бело-розовой тканью стены, алые шелковые шторы на вытянутых в длину окнах под потолком, резные полированные шкафы белого дерева с безупречно чистыми стеклами, сверкающая посуда для химических опытов на столах, ни пылинки на сложных магических приборах…

Однако гостям Алиэтты было уже не до разглядывания красот. Едва дама фон Мей успела оставить их одних, как Вероника, обведя беспомощным взглядом мужчин, сказала:

– Я не хочу туда возвращаться!

– Слава Богу! – вырвалось у Кароля. Но он тут же поправился: – Я хотел сказать, что мы туда и не вернемся. И вообще…

Он огляделся и с деловым видом направился к одному из столов.

– Работать здесь мы тоже не будем. Михаил Анатольевич, быстренько отберите, что вам нужно… телепортируем это в «Королевскую» гостиницу, к вам в номер, и сами уберемся следом.

– Что случилось? – удивился тот. – Пусть они вампиры, теперь я с вами совершенно согласен, но поработать-то можно…

– Нет, – сказал Кароль. – Я не знаю, что именно они задумали, но в том, что нам необходимо убраться отсюда, уверен. Да побыстрее… вот это нам надо? А это?

Овечкин покорно принялся отставлять на край стола нужные для работы приборы.

– Что вас беспокоит, капитан? – спросил он.

– Не знаю. Они вампиры, да, но это полбеды. По-моему, они еще и не квейтанцы.

– Почему вы так думаете?

– Этот… – поморщился Кароль, – братишка – он обращался к Веронике Андреевне на «вы».

– И что?

– Не знаю. В Квейтакке так не принято. Там говорят друг другу «ты».

– Но, живя в Тариане, он, наверно, привык к здешним обычаям…

– Ох, Михаил Анатольевич… я же говорю вам, не знаю. Просто чувствую… Все? Этого довольно?

– Ну… – с сомнением сказал Овечкин. – Сейчас еще в шкафах посмотрю кое-что…

Капитан Хиббит нетерпеливо щелкнул пальцами, и отставленные на край стола приборы исчезли.

– Поторопитесь!

И в этот момент Вероника испуганно вскрикнула:

– Смотрите! Что это?

Капитан резко повернулся к ней. Проследил за ее взглядом, быстро обвел глазами всю лабораторию и досадливо вскрикнул тоже.

– Черт… уходим немедленно!

По потолку, по алым шторам окон, по бело-розовым обоям всех четырех стен, по двери, что вела из лаборатории наружу, бежали мелкой рябью какие-то золотисто-синие огоньки. Они не причиняли вреда ни ткани, ни дереву, словно были холодными. Но в течение нескольких секунд волны их охватили все помещение, стекли на пол и начали сплошным ковром смыкать круг, стремительно приближаясь к людям в центре комнаты.

Михаил Анатольевич отпрянул от шкафа, тоже залившегося сине-золотой рябью магического огня, и подбежал к остальным.

Все четверо быстро схватились за руки. Капитан Хиббит торопливо прочел заклинание переноса и…

Никакого эффекта не последовало. Магический огонь создавал одновременно мощную защитную стену, не позволявшую им телепортироваться.

– Я так и знал, – сказал сквозь зубы Кароль. Он резко взмахнул рукой, и круг смертоносного огня с шипением расширился, отступив от центра, словно на него брызнули невидимой водой. – Михаил Анатольевич…

Ознакомительная версия.


Инна Шаргородская читать все книги автора по порядку

Инна Шаргородская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Когда пришел волшебник отзывы

Отзывы читателей о книге Когда пришел волшебник, автор: Инна Шаргородская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.