My-library.info
Все категории

Андрей Васильев - Файролл. Игра не ради игры

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрей Васильев - Файролл. Игра не ради игры. Жанр: Попаданцы издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Файролл. Игра не ради игры
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
731
Читать онлайн
Андрей Васильев - Файролл. Игра не ради игры

Андрей Васильев - Файролл. Игра не ради игры краткое содержание

Андрей Васильев - Файролл. Игра не ради игры - описание и краткое содержание, автор Андрей Васильев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Дружить с рыцарем? Запросто. Враждовать с орками-убийцами? Да как нечего делать. Вступить по случайности в клан? Обычное дело. Ввязаться в какие-то мутные дела, связанные с ушедшими богами? Да о чем речь?! Особенно если ты журналист, который пришел в онлайн-игру за материалом для цикла статей и которого ничем в этой жизни особо уже и не удивишь. Хотя… Кто знает, что будет за следующим поворотом дороги в бескрайнем виртуальном мире Файролла. И самое главное – не забывать, что это всего лишь игра. Наверное…

Файролл. Игра не ради игры читать онлайн бесплатно

Файролл. Игра не ради игры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Васильев

– Уй, е-о-о! – Я не удержался и рухнул спиной в воду.

Тут же раздался звонкий смех. Хохотала парящая над мной красотка.

– Ты такой смешно-о-ой! – протянула она звонким голоском, подхихикивая и взмахивая крылышками.

– Я мокрый и грязный, – буркнул я. – И все по твоей милости. Нет, ну на фига было прямо из-под ног взлетать?

– Ну это шутка такая! – скорчила забавную мордашку летунья. – А ты куда идешь?

– Я друзей своих ищу, – сказал я. – Отважного капитана и трех матросов. Не видала, часом?

– Капитана и матросов? Хм… Ну а если и видала?

– Скажи где, коли не в тягость.

– А какой мне в этом интерес?

– Ну а что ты хотела бы?

– Ну я не знаю. – Вилиса задумчиво начала накручивать локон на указательный палец. – Ну может быть, ты женишься на мне?

– Ну это вряд ли.

– Почему? Я некрасива? – В голубых глазах летуньи начали появляться багровые всполохи.

– Нет, что ты! – испуганно, а потому очень искренне, поспешил я заверить ее в обратном. – Ты чудо как хороша. Но вот со мной не все так просто.

– А что случилось? – Багрянец из глаз летуньи пропал, а тон стал участливым. – Ты болен?

– Болен. Заколдовали меня. Но не всего, а только там.

– Где там?

– Ну там, – и я взглядом указал на причинное место.

– Совсем-совсем? – У вилисы глаза наполнились слезами и начали подрагивать пухлые губки.

«Э-э-э, девка. Да ты совсем дура, – подумал я. – Ну щас я тебе выдам историю в стиле Джульетты Бенцони. Обрыдаешься».

– То есть абсолютно. Девушку я любил, и она меня любила. Но видишь, как бывает, – возжелал ее один сильномогучий колдун и, чтобы от меня избавиться, заклятие на меня наложил, чтобы я, стало быть, не мог… – и я печально помахал головой, как бы говоря: «Эх, несчастный я…»

– Бе-э-эдненький… – Вилиса спустилась с небес и взяла меня за руку. – Это как же тебя так… А девушка что?

– Ну а что девушка. «Не нужен ты мне такой, нерепродуктивный», – говорит.

– Какой?

– Ну не способный к размножению, стало быть…

– Поняла. Вот стерва!

– Что ты. И вся надежда у меня теперь только на капитана Гуля.

– На кого?

– На того моряка, который у вас в гостях. Он меня отвезет в большой город, к магу – тот вроде как может мне помочь.

– И ты вернешься к той девушке?

Я уставился на нее, усиленно стараясь выглядеть недоуменным:

– К ней? После того, что она сказала? И, самое главное, после того, как я увидел тебя? Нет, конечно. Только к тебе! Кстати, тебя как зовут?

– Эльмилора. А то, что ты сказал, правда? – Вилиса отпустила мою руку и прижала свои ладошки к груди. – Честно?

– Эльмилора. Ну посмотри мне в глаза. Неужели они могут врать?

– Так пошли скорее на наш остров. Я попрошу верховную отпустить твоих моряков, и вы поплывете куда надо.

Ведомый порхающей надо мной вилисой, я минут через двадцать добрался до довольно большого острова, заросшего зелеными деревьями с ветвистыми кронами. На берегу стоял жуткий гвалт, который создавали десятка два девиц, безудержно тарахтевших и совершенно не слушавших друг друга.

– Где капитан-то? – спросил я Эльмилору.

– Сначала надо к верховной, – сказала она мне на редкость серьезно. – Без ее разрешения на этом острове не происходит ничего. Идем.

Она взяла меня за руку и повела в глубину острова. По мере того как мы шли, лес становился гуще, а трескотня воздушных болтушек – все тише. Наконец мы вышли на большую круглую поляну, в середине которой на возвышении стоял пустой трон.

– Прошу немедленной аудиенции верховной, – звонко прокричала Эльмилора. – По праву невесты!

Мне как-то не понравилось все это. Что еще за «право невесты»? И не свалял ли я дурака?

Мои мысли прервал треск крыльев. На возвышение с небес спускалась потрясающе красивая, хотя уже и не юная вилиса, с размахом крыльев больше, чем у других, в золотом плаще и с небольшим золотым ободком на голове.

Эльмилора склонилась в поклоне. Я, поразмыслив секунду, тоже – спина не переломится, а хорошее впечатление можно произвести только раз. А вдруг эта вилиса поумнее остальных?

– Подойдите ко мне, – раздался мелодичный голос.

Я распрямился. Верховная сидела на троне и смотрела на нас. Невесть откуда за ее спиной появились еще две девицы, тоже отличавшиеся от остальных виденных мной на этом острове. Ну хотя бы висящими на поясах саблями, явно магическими – по их клинкам пробегали голубые электрические искорки.

Эльмилора дернула меня за рукав и указала в сторону верховной подбородком с ямочкой: пошли, мол.

– Ага, – кивнул я ей.

Мы подошли к подножию холма.

– Кто ты, путник? Откуда идешь и что ищешь в моих землях? – чуть склонив голову, спросила верховная.

– Я Хейген. Хейген из Тронье.

Откуда у меня выскочило это «Тронье»? Ну надо было как-то обозначиться… А, ладно, Тронье так Тронье. Пусть будет. Да и звучит красиво.

– Я воин и путешественник.

– Это понятно. Но почему Эльмилора, моя подданная, называет себя твоей невестой? Ты сделал ей предложение? – Верховная изобразила на лице полуулыбку, но в глазах у нее был лед.

Чертова кукла. Как она меня сейчас распластала. Как прозектор лягушку. Если я говорю: «нет», – Эльмилора меня, похоже, помножит на ноль. А если и не она, то красотки с саблями наверняка за товарку вступятся. Если скажу: «да»… Не знаю, что будет, но, подозреваю, ничего хорошего. Сердце мне так вещует. Ну ладно, из двух зол женитьба меньшее. Да еще и поглядим, у кого язык подвешен лучше. В конце концов, я профи.

– О планах Эльмилоры на наше совместное будущее я узнал, как и вы, только что, но при этом не имею ничего против. Другое дело, что в данный момент у меня нет возможности заключить этот брак в силу сложившихся обстоятельств, но буду счастлив такой партии после завершения своих дел. И для удачного завершения этих самых дел мне понадобится ваша помощь.

– То есть ты не против жениться на вилисе Эльмилоре? – подалась вперед верховная.

– После окончания своих дел, завершения своей миссии и решения своих проблем – ни в коем разе.

Верховная качнула головой, снова улыбнулась и сказала:

– Ну что ж, быть по сему. Эльмилора, Рандиана, готовьте все для помолвки. А мы пока с почтенным Хейгеном из Тронье поговорим о том, какую помощь наш народ сможет ему оказать.

Моя, как выяснилось, невеста (офигеть!) и одна из стражниц, треща крыльями, куда-то полетели.

– Сималина, – обратилась верховная ко второй стражнице. – Скажи, чтобы готовили большой обряд.

– Хорошо, великая мать, – кивнула вилиса и стартовала с места в зенит.

– Ну Хейген, скажу тебе так – крепкого ты свалял дурака. – Верховная вольготно расположилась на троне, закинула ногу на ногу и начала покачивать туфелькой, выглядывающей из-под плаща. – Ты, конечно, не знаешь, что вилиса, вышедшая замуж за смертного по доброй его воле, становится смертной?

– Нет, – буркнул я.

– Я так и думала. Ну а то, что если смертный пообещает жениться на вилисе и не сдержит свое слово, он в качестве отступного получит одно из самых мощных в Файролле проклятий, ты тоже не знаешь?

– Нет.

– И то, что даже если он сдержит слово и женится, но в браке будет неверен вилисе, то он также получит проклятие, – тоже не знал?

– Нет.

– Экий ты балбес. – Верховная явно наслаждалась ситуацией.

– А вам-то с этого брака какая выгода? – Мне и впрямь это было интересно.

– Да никакой. Развлекаюсь я так. Ну и потом, я правительница и забочусь о своих подданных. Пусть им будет счастье!

– Понятно. И что мне теперь делать? Жениться, что ли?

– Женись.

– Но у меня еще дела!

– Так и тебя никто не торопит. Доделаешь – и женись. Вот пройдешь обряд помолвки – и делай свои дела. Кстати, что Эльмилоре ты голову задурил с этой своей мужской слабостью, – понятно. Она у нас умом недалекая. Впрочем, и остальные не лучше. Чего тебе на самом-то деле надо?

– Капитана Гуля надо и матросов его в количестве трех штук.

– Есть такие у нас. Упорные, ни в какую жениться не хотят. Поумней тебя будут.

– Опытнее. Да и чем мне плохо – Эльмилора девка красивая, фигуристая. Куплю ей дом, будет куда мне возвращаться.

– Ну да, ну да. – Верховная снова улыбнулась. И эта улыбка мне что-то совсем не понравилась.

– Так может, отдадите мне морячков? Как подарок на помолвку? – улыбнулся я ей в ответ.

– Может, и отдам, – продолжала улыбаться верховная. – А может и нет. А вот коли окажешь мне одну услугу…

Ну слава богу, наконец-то перешли в нормальную плоскость услуго-товарных отношений.

– Излагайте, уважаемая. – Я изобразил готовность слушать.

– Да все несложно. Или наоборот, все сложно. Тут неподалеку от болота разбойнички поселились. Вот надо пришибить их главаря и принести мне одну вещь. Перстень, который они забрали у убитой ими вилисы Хоралы – нашей провидицы.

Опаньки. Вот звезды и сошлись в одной точке.


Андрей Васильев читать все книги автора по порядку

Андрей Васильев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Файролл. Игра не ради игры отзывы

Отзывы читателей о книге Файролл. Игра не ради игры, автор: Андрей Васильев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Владимир
25 января 2020 03:44
Интересно . И похоже становится традицией , читать книги Андрея Васильева за один раз )))
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.