My-library.info
Все категории

Андрей Васильев - Файролл. Игра не ради игры

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрей Васильев - Файролл. Игра не ради игры. Жанр: Попаданцы издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Файролл. Игра не ради игры
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
731
Читать онлайн
Андрей Васильев - Файролл. Игра не ради игры

Андрей Васильев - Файролл. Игра не ради игры краткое содержание

Андрей Васильев - Файролл. Игра не ради игры - описание и краткое содержание, автор Андрей Васильев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Дружить с рыцарем? Запросто. Враждовать с орками-убийцами? Да как нечего делать. Вступить по случайности в клан? Обычное дело. Ввязаться в какие-то мутные дела, связанные с ушедшими богами? Да о чем речь?! Особенно если ты журналист, который пришел в онлайн-игру за материалом для цикла статей и которого ничем в этой жизни особо уже и не удивишь. Хотя… Кто знает, что будет за следующим поворотом дороги в бескрайнем виртуальном мире Файролла. И самое главное – не забывать, что это всего лишь игра. Наверное…

Файролл. Игра не ради игры читать онлайн бесплатно

Файролл. Игра не ради игры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Васильев

– Вон, вон он, – завопил Булкинс, тыча пальцем в дерево. – На ветке сидит. Фар! Пуляй в него!

– Хейген, не спи! – заорал Ольгерд.

На меня набегал здоровенный облом с мечом наперевес. Я подумал: «Сила действия равна силе противодействия», – и кинулся ему в ноги. Он споткнулся об меня и растянулся на траве. Насколько я мог судить по протяжному «Хэ-э-эх», Ольгерд сделал верный вывод и воткнул свой меч ему в спину. Я не стал тянуть, вскочил, увидел, что я таки прав, а вражина еще не поднялся, и, не мудрствуя лукаво, сделал то же самое – саданул его мечом в спину. Еще пара ударов – и бедолага отдал кому-то там душу, даже не взмахнув ни разу своим мечом.

На опушке раздался треск веток, и мы с Ольгердом, обернувшись, увидели, что это свалился с дерева полуэльф, в котором уже торчала пара стрел – Фар не дремал. Но, похоже, он переоценил себя – не все стрелы долетали до полуэльфа. Раненый разбойничий стрелок помирать совершенно не собирался, напротив, оживленно пулял по Булкинсу, входившему и выходившему из тени. Причем он явно пару раз попал, судя по тому, что наш малыш сверкал красным делением жизни.

– Вот скотина, – сказал я. – Маленьких обижает.

И рванул к полуэльфу, поднимая меч.

– Я помогу парням, – крикнул Ольгерд и побежал к Регеру и Анкл Федору, которые пытались порубить в капусту второго лихоимца – здоровенного и бородатого.

Я не добежал до полуэльфа несколько шагов. Он, конечно, был ловок, бестия, и подловив Булкинса, всадил стрелу ему в голову. Пискнув, полурослик растаял в воздухе, оставив после себя прозрачный кокон с вещами.

– У нас минус один, – крикнул я и получил стрелу в грудь – это черт стрелял, как Леголас. Мое здоровье ушло в желтый сектор.

– Ах ты дрянь! – раздался голос откуда-то с небес. – Ты в моего жениха стрелами кидаешься! Да кто ты такой!

И я, и полуэльф подняли головы. Над нами парила Эльмилора, уперев кулаки в бока и гневно нахмурив брови.

– Да кто ты такой! Да как ты посмел! Да ты знаешь, кто я? Да я тебя сейчас! – И она вытянула руки вперед. С ее растопыренных пальчиков сорвались молнии и ударили полуэльфа в грудь, уведя его линию жизни в красный сектор. Точку в судьбе ловкого лучника все-таки поставил Фараинил, всадив стрелу ему в глаз. Полуэльф упал ничком и тут же с поляны донеслось:

– Ну и крепкий был, скотина! – Стало быть, и парни дорубили последнего.

– Дорогой, с тобой все в порядке? – спустилась с небес моя невеста.

– Да нормально все. Спасибо тебе. Хотя, с другой стороны, я же сказал тебе: не суйся. А если бы тебя пришибли? Что бы я делал?

– Ой, как мило! Ты за меня переживаешь?

– Ну а ты как думаешь. Так что давай, улетай отсюда. И Булкинса у болота встреть, пожалуйста, – он, я так думаю, туда пойдет.

– Это малыша-полурослика? Хорошо. – Эльмилора взлетела. – Я быстро. У вас же все?

– Конечно все. Всех перебили, – сказал я. – Правда, парни?

Парни поддержали меня дружным гулом: мол, да, всех перебили.

Эльмилора послала мне воздушный поцелуй и упорхнула. Мы посмотрели ей вслед и перевели взгляд на зев пещеры. Никто не выходил.

– Может, надо его позвать? – неуверенно спросил Анкл Федор.

– Ага. Хором. Как Дедушку Мороза, – сказал Ольгерд. – Сейчас выйдет, куда он денется.

– Опаньки! – раздалось из пещеры. – А что это за шум? И кто это там не дает дяде Сильвио таки делать ночь?

Из пещеры вышли двое. Один повыше, с хорошо развитой фигурой, открытым симпатичным лицом, одетый дорого и опрятно, с батарным мечом в руке. Другой же напротив – низенький, коренастый, заросший волосами, одетый в соответствии с заветами Сифона и Бороды – что нашел, то и нацепил, с кривой абордажной саблей в короткопалой руке.

– Посмотри, Руфус, эти молодцы покрошили нашу с тобой команду. Ай, как плохо. И что мы будем делать? – взглянул высокий на коротышку.

– Глотки резать будем, хозяин. Чего ж еще – ответил короткопалый.

– Согласен. Но вообще – какое хамство с вашей стороны, господа, – взглянул на нас Сильвио. – Приперлись на мою поляну, перебили моих людей. Это, знаете ли, совсем уж безобразие.

– Ой да ладно, – перебил его Ольгерд. – Сам купцов на дно пускает, а туда же – учить нас вздумал.

– Вилису убил. А они вообще безобидные, – вставил свои пять копеек я.

– С вилисой – это да. Промашка вышла, – согласился Сильвио. – Кстати, коли диалог наладился – ну перебили вы этих отщепенцев, моих подручных – да и шут с ними. Может, подобру-поздорову разбежимся?

– Да сейчас, – невежливо сказал Анкл Федор. – Столько геморроя – и разбежимся?

– Ладно, чего ждать, – скомандовал Ольгерд. – Хейген, Анкл – на вас этот волосатый. Ну а мы…

Договорить он не успел. Сильвио каким-то невероятным прыжком преодолел гигантское расстояние и достал своим клинком Регера. Причем достал здорово, здоровье его ушло в красное деление, от силы удара он ничком повалился в траву. На возвратном движении Сильвио попробовал достать и Ольгерда, стоявшего с Регером рядом, но тот успел среагировать и закрыться клинком. Сталь зазвенела о сталь. Регер, не обращая внимания на свое состояние жизни, абсолютно бестрепетно пошел в атаку и, не задумываясь, использовал возможность смело и отважно ударить в спину Сильвио, который явно этого не ожидал, сочтя нашего друга мертвым. Главарь развернулся и мощнейшим ударом пробил защиту Регера, и на этот раз его ничто не спасло. Но и разбойник дорого заплатил за свою месть. Он быстро развернулся. Очень быстро. Но Ольгерд был куда быстрее, и после его удара шкала здоровья Сильвио оставляла желать лучшего. Плюс он получил еще пару стрел от нашего ханта в подарок – Фар тоже переключился на главаря, а до этого он поддерживал своей стрельбой нас.

Наше положение было куда как радужней. Наш коротконогий недруг набежал на нас, размахивая своей саблей и выкрикивая слова на каком-то неизвестном нам языке. Пока он бежал, Фар всадил ему пару стрел в спину, мы же, в отличие от наших коллег, успели приготовиться и встретить его ударами двух клинков. Один удар – Анкл Федора – Руфус отбил, а вот второй – мой – прошел у него по плечу и был снабжен «Кровотоком». Жизнь Руфуса начала убывать. Чередуя удары, мы начали его уничтожать, да и Фар не жалел стрел. В результате к моменту, когда Регер сложился и Ольгерд в одиночку начал воевать с вожаком, не забыв крикнуть:

– У нас минус два!

Мы фактически добивали этого Руфуса, который поразил нас имеющимся количеством жизненной энергии.

– Давай, дожми его, – сказал я Анкл Федору. – Я к Ольгерду!

Анкл кивнул, сосредоточенно втыкая меч в уже стоящего на коленях и фактически не сопротивлявшегося Руфуса.

Я подскочил к сражающейся паре и саданул Сильвио сзади по ногам:

– Меч возмездия!

Главарь рухнул на колени. В грудь ему вонзилась стрела, и Ольгерд с протяжным: «Э-э-эх!» – вбил лезвие своего меча ему в шею. Я решил, что надо все-таки еще поучаствовать и добавил от себя один колющий удар. Судя по всему, именно он и решил дело.

«Вами выполнено задание «Извести сухопутных пиратов». Для получения награды вернитесь к Нильсу Хольгеррсону».

– Все, готов, – тут же сообщил нам Анкл Федор.

– Управились, – облегченно сказал Ольгерд.

– Босс, – обратился я к нему. – Обшмонай его сразу, а я потом перстенек заберу.

– Да не вопрос, – сказал Ольгерд. – Не приведи господи, глюканет, потом его снова вали.

Он нагнулся над телом вожака.

Справка сообщила, что можно поучаствовать в розыгрыше наплечников для воина, и я было уже собрался это сделать, но Ольгерд сказал:

– Если не в претензии никто, то я Регеру отдам – все-таки полег парень.

Я счел это честным и минусанул на розыгрыше. После тоже подошел к телу вожака.

«Вами выполнено задание «Перстень Хоралы». Для получения награды вернитесь к верховной вилисе».

– Все, забрал, – облегченно выдохнул я.

– Ну и отлично, – сказал Ольгерд. – Пойду в пещере пошарю.

В целом рейд можно было считать удачным – помимо закрытия квестов я стал богаче на двести семьдесят золотых.

– Ну что, хорошо помолотили. – сказал Ольгерд. – Пора в город. Не дай бог отреспаунятся еще. Хейген, ты с нами?

– Эй, я пришел! – раздался тоненький голосок, со скалы соскочил Булкинс и подбежал к своим вещам.

– Молодец, – бодро сказал ему Анкл Федор. – Сейчас обратно пойдем. Дай напишу Регеру, чтобы там нас ждал, у города. И вещи его приберу.

– Спасибо, парни, с вами было приятно иметь дело. Я на болота – пойду квест вилисе сдавать.

– Спасибо невесте своей скажи, – попросил Ольгерд. – Красивая она.

– И от меня тоже, – присоединился Булкинс.

– Есть такое. Я вам сейчас предложения на добавление в друзья кину, никто не против? – спросил я.

– Нормально, – сказал за всех Анкл Федор.

Эльмилора ждала меня у тоннеля.

– Ты только и делаешь последние два дня, что меня ждешь, – повинился я перед ней.


Андрей Васильев читать все книги автора по порядку

Андрей Васильев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Файролл. Игра не ради игры отзывы

Отзывы читателей о книге Файролл. Игра не ради игры, автор: Андрей Васильев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Владимир
25 января 2020 03:44
Интересно . И похоже становится традицией , читать книги Андрея Васильева за один раз )))
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.