— Хорошо, не переживай. Ты на долго в Спарту?
— Не знаю… Ди, я пойду, а то мы действительно засиделись, вечер скоро.
— Конечно.
Лина благодарно кивнула служанке и убежала искать Левка.
Он нашёлся довольно быстро, и по всему было видно, что он ждал её у дверей дворца уже давно, боясь отойти.
— Левк, извини что задержалась, — улыбнулась она ему. — Пошли.
— Ничего страшного, а куда идём?
— В конюшню, не видишь что ли? — улыбнулась Лина, беря под узды свою белую лошадку.
— Лина, ты знаешь, что я имею в виду, — буркнул тот, садясь за породистого военного скакуна.
— К Зиозе едим, так кажется зовут твою женщину?
— Лина! — тут же закричал Левк. — Зачем ты собралась к ней? Не надо!
— Не ори на меня, — холодно ответила она, и мужчина тут же закрыл рот. — Ваши проблемы это ваши проблемы, в них я лезть не собираюсь. Я еду к ней за другим.
— Зачем? — тихо спросил он.
— Ничего противозаконного, честное слово, — сказала Лина уже дружелюбным тоном и улыбнулась другу. — Да не бойся ты, я убиваю только врагов. Чем она кстати занимается?
— Обувь шьёт, — ответил Левк ещё тише. Эта профессия не была ни прибыльной, ни тем более значимой в Афинах и уровень жизни Зиосы был далёк от благополучного, мягко говоря, но она никогда не жаловалась на свою жизнь.
— А отец кожевенник?
— Да… Лина, скажи, что ты хотела, я сам передам. Пожалуйста.
— А в чём проблема? — повернулась она к мужчине.
— Я не хочу чтобы ты видела её, — ответил Левк, отворачиваясь от девушки.
— Ну что ты как маленький? — возмутилась Лина. — Я не покусаю её и она меня тоже.
Левк недовольно сжал губы. Спорить с этой упрямой женщиной было выше его сил, и очевидно, что она настроена решительно и разворачиваться не собирается. И ему ничего не оставалось кроме как покорно ехать вперёд и показывать дорогу.
Они проехали почти весь город, проезжая по узким запутанным улочкам. Маленький не очень богатый домик находился на окраине Афин, и добраться сюда оказалось делом не простым.
— Папа! — раздался радостный крик, как только Лина с Левком повернули в небольшой дворик. — Мам, папа вернулся!
Левк быстро спрыгнул с лошади и к нему тут же подбежал маленький худенький мальчик.
— Сын, как ты подрос, — обнял его Левк, — совсем большой.
Лина смотрела на эту незамысловатую картину встречи и не могла сдержать улыбку. Они были невероятно милыми. Маленький мальчик искренне радовался возвращению отца с войны и буквально повис у него на шее.
— Привет, меня зовут Лина, — подошла к ним она и опустилась на колени.
— Я знаю, — ответил малыш, прижимаясь к отцу.
Вокруг уже начали собираться местные мальчишки и все с интересном разглядывали жену царя, разговаривающего с Орионом.
— Орион, иди домой, — услышала Лина испуганный женский голос за спиной. Обернулась, и только хорошее самообладание позволило ей сохранить на лице приветливую улыбку. Перед ней стояла без сомнения очень красивая молодая девушка, стройная, высокая, с длинными чёрными волосами, но её лицо было изуродовано ужасным шрамом, который проходил от переносицы через щёку и спускался вниз к шее.
Она нервно вздохнула, узнав жену царя, и опустилась на колени.
— Ой Зиоса, встань, — тут же произнесла Лина, и сама поднялась на ноги. — Мы можем пройти в дом? А то тут многолюдно.
— В дом? — испуганно переспросила она, поднимаясь на ноги, и нервно покосилась на обшарпанную дверь своего жилища.
— Только не говори мне, что у тебя не прибрано, ты мою комнату не видела, — засмеялась она и подошла к дому. — Можно?
— Лина, хватит, — сказал Левк, смотря на Зиосу, которая, кажется, от страха была уже готова упасть в обморок.
— Если я тут незваный гость, я могу уйти, — холодно произнесла та.
— Нет, конечно, — воскликнула девушка. — Проходите.
Зиоса быстро подошла к своему дому и открыла перед женой царя дверь, предлагая войти. Она не могла поверить в происходящее. Лина, та самая Лина, которую боготворили все в этом городе, пришла к ней в дом, и Левк… на его плечах плащ генерала… невероятно.
Лина прошла в дом, который даже бедным было тяжело назвать. В небольшой серой комнате, вместо пола — земля, у окна стоял небольшой низкий стол, заваленный, по всей видимости, работой девушки, и две узкие серые лежанки у дальней стены. Да и сама Зиоса была одета в простой серый хитон. Чистый и довольно крепкий, но явно показывающий, что в роскоши её семья не купается.
Но Лина быстра справилась с изумлением и уверенно прошла в комнату, села на низкую лавку и бросила взгляд на стол.
— Иглы у вас какие-то не очень хорошие, — задумчиво произнесла она. — Левк закажи у Кириана новые. Ты знаешь его? Это отец Юлиана.
— Знаю.
Лина кивнула и задумалась, не зная как бы начать разговор. Она совсем не ожидала, что эта женщина живёт настолько бедно, и очень интересно, почему она отказывается выйти замуж за Левка. Он был хорошим солдатом, и его жалование пусть не очень большое, но явно больше, чем зарабатывала эта девушка.
— Зиоса, я хотела, чтобы мой сын рос и тренировался с другими малышами, — начала говорить Лина. — Я предложила это Максимилиану, и он поддержал меня, но с условием, что эти дети будут детьми генералов. А так как Левк из Рима вернулся в новом звании, я пришла к тебе с этим предложением.
— Сколько времени он должен проводить во дворце? — обречённо спросила Зиоса, отводя взгляд в сторону.
— Зиоса, ты меня не правильно поняла, это не приказ, а просьба. Это твой сын и как ты решишь, так и будет. Если он с Деметрием подружится, то может проводить там хоть целый день, а если нет, значит нет, никто тебя не осудит.
— Лина, почему ты мне не сказала? — подал голос Левк, к ногам которого прижимался маленький мальчик.
— Ты сказал, что Зиоса решает этот вопрос, вот я и пришла к ней. А ты против что ли?
— Что ты такое говоришь, как я могу быть против?
— Ну заткнись тогда, и вообще идите, погуляйте пока солнце не село, — махнула рукой она на дверь.
— Папа, пошли белую лошадку посмотрим, — тут же потянул его за руку мальчик.
— А покататься хочешь? — улыбнулась ему Лина, — Левк, покатай Ориона на Снежинке.
— Мне нельзя садиться на твою лошадь.
— Ой да ладно тебе, я же не против, ступайте, покатайтесь.
— Он ещё маленький чтобы кататься на лошади, — тут же сказала Зиоса, и испуганно опустила глаза, как будто испугавшись своей дерзости.
— Ну мама! — закричал мальчик.
— Зиоса, а ты представляешь, Максимилиан брал Деметрия с собой на войну! — воскликнула Лина. — Я когда увидела своего сына рядом с ним на лошади, чуть от страха не умерла. Годовалого малыша на поле боя… да ещё и доспехи на него надел. Кошмар!
— Я тоже, — засмеялся Левк. — А почему ты, кстати, ему ничего не сказала?
— А что я ему скажу? Максимилиан я тебе запрещаю? Так он меня и послушался!
Зиоса ошарашено смотрела на беззаботно разговаривающих Левка и жену царя и создавалось впечатление, что они друзья. Конечно, он и раньше говорил, что знаком с ней, но живя в казарме дворца увидеть Лину было не сложно, а тут оказывается, они были так близки.
— Мы покатаемся? — спросил Левк Зиосу, прерывая её мысли.
— Только осторожно.
— Ура! — закричал Орион и с новой силой потянул отца к двери.
Лина подождала, когда Левк выйдет и повернулась к испуганной девушке, казалось, что та прямо сейчас умрёт от страха.
— Да ты садись, чего стоять, — приветливо улыбнулась она ей.
— Госпожа…
— Меня зовут Лина, и предпочитаю, чтобы называли меня именно так.
— Лина, — чуть откашлявшись, продолжила говорить Зиоса, — я не понимаю.
— Что ты не понимаешь? По-моему всё предельно ясно. Есть у тебя желание, чтобы Орион общался с Деметрием, пожалуйста, я буду рада видеть его во дворце, а если нет, то нет.
— Орион простой мальчик, — произнесла она и робко присела на край лавки. Лина так красноречиво смотрела на неё, что отказаться от предложения сесть было невозможно.