стояла черноволосая красотка с влажными после душа волосами и сверлила всю компанию холодными глазами. Кажется, её звали Рей Дайри. Если я ничего не путаю. Довольно известная личность среди борцов. Настоящая снежная королева.
И кажется, наша айдол начала ревновать Хиро к этой красотке. Две красивые женщины, не знакомые друг с другом, всегда делят территорию. И пусть обычно Маи была застенчива, но почувствовала некую угрозу со стороны снежной королевы.
— Рей, проходи, — сказал Дай, махнув рукой. — У нас тут гости. Познакомься с женой создателя проекта, Рикой Аракавой, и её сыном. А Маи работает с нашим Хиро…
— Приятно познакомиться, — скупо сказала Рей, но прошла внутрь, остановившись у кухни.
Дальше прохода для Рей не было. Вообще удивительно, что все поместились в квартире Хиро. В тесноте, да не в обиде, да?
— Кстати, Хиро, — вдруг обратился командир к желтку. — На этих выходных отдыхаешь. Освобождаю тебя от сборов. Не вижу смысла ещё сильнее травмировать твою руку. Пусть лучше полностью заживёт, а дальше выложишься наполную. Если хочешь, то можешь поехать со всеми, но будешь со мной в штабе.
— Прошу прощения, командир, — выпрямился Хиро и украдкой взглянул на Маи. — Но у меня уже будут планы на выходные, раз уж я освобожден.
— И какие же? — хмыкнул Изаму.
— Я буду помогать Маи-чан с мебелью, — сказал довольно Хиро, а парни вокруг присвистнули, тем самым вгоняя в краску Маи.
— Повезло…
— С красоткой-айдолом.
— Нужно было попросить Изаму мне руку повредить, вдруг и надо мной бы смилостивились боги…
Послышались шепотки. Айдол ещё сильнее покраснела. А вот Рей прищурилась и странно посмотрела в сторону Хиро. А это ещё что такое?
А дальше мы уже сидели и болтали до позднего вечера. Хиро решил поделиться подарками от нас с мамой, и все плотно поели. Разогрел еду на плите Ичиго и зажёг плиту, щёлкнув пальцами. Его способность была стихийной, и он мог вызывать искры, но лучше всего она проходила через оружие компании.
Кто-то сделал чай, но добавил лёд прямо в стаканах. Это был ещё один борец, владеющий льдом, который хорошо работал против огненного типа кайдзю. Борцы нечасто применяли способности в быту, потому что большинство из них были заточены для сражений. Но все мы весело провели время, пока не настала пора расходиться по домам.
Вернулись мы домой позже, чем думали. И когда открыли дверь, то увидели на диване одинокого, грустного Тецу в обнимку с котом и попугаем на голове. Вместе они смотрели телевизор.
Мама тут же побежала кормить отца, который вообще к кухне боялся после их ссоры подходить. Этот день закончился. Уже жду, не дождусь выходных. Давненько я у Фудзи не был.
* * *
Складские помещения банды Акура
— Вы поняли ваше задание? — холодно спросил наёмников Акура. — Нужно устранить эту женщину…
Говорил он с наёмниками, прибывшими из-за границы. И на них у Акуры было больше ставок, чем на придурка-киллера, который зассал выполнять задание, за которое ему ещё и заплатили авансом. Русским наёмникам из Владивостока, в принципе, было пофиг, что это за баба, пусть они и просмотрели все документы. Они считались лучшими в их регионе. И Акура обратился по адресу.
— Будет сделано, — с сильным акцентом сказал один из них, прокрутив в руках золотые часы и взял их на манер кастета. — От нас она не уйдёт.
Акура злобно улыбнулся. Ну хоть они порадуют босса? Справки говорили, что эти мужики были злобными и опасными типами.
Глава 3
Что-то не так у Фудзи
Мы с родителями собрались и поехали в Синдзюку, чтобы сесть на прямой автобус до Фудзи. Ехать нужно было два с половиной часа, и Тецу переживал, что я не осилю такую длинную дорогу. Но мама успокоила отца и уверила его, что я выдержу. Всё же с ней мы порой и дольше гуляли. Да и родители не понимали мою смелость. Готов просидеть хоть двенадцать часов, лишь бы выехать чуть дальше, чем Токио, а уж тем более наш район.
Всё же непрерывно сидеть на одном месте в течение полутора лет — не похоже на меня. Раньше я мог сорваться в другой город хоть когда. Куроки всегда страдал в такие моменты, подменяя меня. Но, в отличие от зама, Кобаяси всегда была спокойна. Она знала, что это моя неспокойная душа жаждет разнообразия в жизни. А уж убить парочку кайдзю в других местах… Восхитительно, что уж скрывать.
В автобусе я смотрел в окно, сидя на коленях мамы. Она рассказывала про деревни и города, которые мы проезжали, а я просто наслаждался пейзажем полей и гор в отдалении.
Когда мы отъезжали от станции, мои шпионы-насекомые сообщили, что заметили две группы подозрительных людей, которые следовали за нами. Сегодня по плану у нас веселье? Не припомню такого в расписании.
За несколько дней я смог расширить диапозон моей способности к контролю над букашками. Отныне я теперь президент букашек! Ха-ха! Враги, бойтесь меня. В детстве мечтал попробовать управлять муравьями. Теперь моя мечта осуществилась, пусть и странным способом.
Ну а что? Будто бы никто в детстве не мечтал повелевать муравьями?
Если нет, то мне жаль таких людей.
Приехали мы к пяти озёрам. Я ошибся в маршрутах родителей, и они решили для начала прогуляться у Озера Кавагути. Его кристально чистые воды обычно делали это место обязательным к посещению. Так что придётся побыть немножечко туристом и посмотреть всё, будто бы впервые.
Озеро было окружено горами и лесами, создавая великолепную атмосферу для прогулок с родителями. Тем было лучше и мне. Вокруг было столько живности, что с некоторыми её обитателями я успевал не только здороваться, но и перекидываться фразами, чтобы понять обстановку. Про насекомых тоже не забывал, создавая вокруг себя целую армию. Ладно… Преувеличиваю. Не армию, но отряд моих личных шпионов и телохранителей. По крайней мере кусать нас с родителями не будут. Плюс речи проявился в неожиданном ключе.
Мы неторопливо направлялись в сторону Хаконе, когда меня посадили в коляску. Отец успел нарвать маме цветы, и вокруг меня летала атмосфера романтики, но я