My-library.info
Все категории

Хмельная таверна (СИ) - Алеева Елена

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Хмельная таверна (СИ) - Алеева Елена. Жанр: Попаданцы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Хмельная таверна (СИ)
Дата добавления:
1 февраль 2024
Количество просмотров:
64
Читать онлайн
Хмельная таверна (СИ) - Алеева Елена

Хмельная таверна (СИ) - Алеева Елена краткое содержание

Хмельная таверна (СИ) - Алеева Елена - описание и краткое содержание, автор Алеева Елена, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Переселение душ?

Нет, не слышала. В книгах писали? Так у меня не было времени читать книги. Семья, двое детей, любимая работа, которая со временем переросла в бизнес. Шутка ли, открыть две пекарни? Возможно, со временем смогла бы открыть и третью… Да времени этого у меня оказалось слишком мало. Быть может поэтому мне и накинули его с лихвой… Бонусом, так сказать… Вот только уже в другом мире.

Хмельная таверна (СИ) читать онлайн бесплатно

Хмельная таверна (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алеева Елена

Возможно, я бы не так удивилась, если бы на моих грядках, во вчера посаженных семенах, сегодня взошли бы тоненькие, нежные росточки с ноготок… В это было бы проще поверить… Но мои глаза меня не обманывали, на грядках действительно были росточки… Только не с ноготок, а крепкие, сочные, в высоту сантиметров десять.

Я снова и снова обходила посадки, не веря своим глазам.

– Такими темпами, я уже через неделю урожай буду собирать, – с изумлением произнесла, даже не зная, радоваться мне или начинать переживать. Ну, не могут так быстро расти овощи! Да и не овощи то же…

Но размышлять над этим феноменом у меня не было времени. Собрав очередную партию шишек хмеля, собрала с простыни уже высохшие и засыпала их в сухой и чистый мешок. Они мне еще пригодятся, нужно только вспомнить, как готовить антисептический и обезболивающий отвар. Разумеется, он не идет ни в какое сравнение с земными медикаментами, но здесь нет вообще никаких.

К тому же, я совсем одна и, если что-то пойдет не так, помочь мне будет некому. Начистив картошки, закинула ее в чугунок и засунула в печь. Привычно замесив тесто, раскатала несколько ржаных лепешек.

Я уже заканчивала приготовление обеда, когда меня насторожил шум, который шел с улицы. Сначала я не обратила на него внимания, ведь здесь, за все то время, что я находилась в таверне, не появлялось ни души. Но шум стал сильнее и я, отвлекшись от приготовления отвара, решила высунуть нос на улицу.

– Черт! А это еще кто?! – заметив появившуюся в поле зрения телегу, перехватила поудобнее вилы, (да-да, те самые, которые я нашла в сарае и с того дня они перекочевали к входной двери таверны), какое -никакое, а оружие.

В отличие от небольшого ножа, вилами смогу держать незнакомцев на расстоянии. Ну, во всяком случае, с ними мне немного спокойнее.

Покинув стены привычного здания, вышла на улицу и замерла.

– Неужели люди?

С открытым ртом, глупо хлопая глазами, я смотрела на грандиозное шествие. Под аккомпанемент блеяния и мычания, по дороге медленно ехала старая скрипучая телега. Я даже пару раз головой тряханула, чтобы прогнать эти «глюки».

Вот только они никуда не делись. Решив, что спустя немногим меньше месяца вынужденного затворничества, (да-да, я отмечала каждый день проведенный в этом месте, уродуя несчастную спинку кровати ножичком), я начала сходить с ума.

– Ну, вот, Да́рушка, не зря мы по старой-то дороге поехали, – раздался из телеги женский голос.

Я с ужасом смотрела на огромного детину, который управлял лошадью и один кулак которого, был размером с мою голову. Ничего себе «Да́рушка»! Только присмотревшись получше, заметила по-детски незамутненные глаза, которые выдавали в нем большого ребенка.

Он остановил лошадку и бодро соскочив на землю, помог выбраться из телеги пожилой, но вполне энергичной женщине.

– На ночлег-то пустишь? – она хитро усмехнулась, посмотрев прямо на меня.

Если честно, я опешила только от одного их появления, не говоря уж о том, что позволить кому-то ночевать в доме. Однако, вспомнив, что у меня все же не дом, а таверна, растерянно кивнула.

– Звать-то тебя как, хозяюшка? – спросила женщина, когда Да́рушка уверенно повел лошадь в сторону стойла.

– Да…лия, – ох и не подготовилась я к встрече гостей. Чуть не ляпнула свое настоящее имя. А ведь в бумаге стоит имя Далия и не дай Бог мне проколоться, останусь без крыши над головой.

– Меня Санта зовут, а это мой сынок. Ты вилы-то опусти. Мы чай, не разбойники какие, ты не думай. Жизнь – то она штука непредсказуемая… Глядишь и на старости лет придется покинуть привычные стены…

Ну, на разбойников они и правда не похожи. Хотя… судя по размерам сыночки, его бы точно можно было принять за разбойника. Но вот телегу с нажитым скарбом, коровой и козой, разбойники бы точно не стали за собой таскать. Наверное… Ладно, поживем, увидим…

Глава 9

– Ты уж не серчай, Далия, но монет у нас не так и много. Но если согласишься, за крышу над головой заплатим продуктами, – женщина вытащила из телеги несколько котомок, судя по всему, с вещами, а я заметила несколько плетеных «коробок» с курами.

Ну, а что? Деньги мне сейчас ни к чему, куда я с ними пойду? А вот продукты… Молоко, яйца – это хорошо.

– Договоримся… Вы переезжаете? – бросила на женщину удивленный взгляд.

– Хм-м, можно и так сказать, – как-то неуверенно ответила Санта, – Ты скажи-ка, есть какой сарай, куда скотинку нашу можно пристроить?

– Сарай-то есть, только не уверена, что там можно держать вашу живность, – кивнула в сторону запертого сарая, достав из кармана ключ.

– А чего им будет-то? Главное крыша над головой, а то, не ровен час, дождь начнется, – заведя в сарай сначала корову, а потом и козу, произнесла женщина, а я подняла глаза на чистое небо, на котором не было ни тучки.

– Да́рушка, водицы им принеси, – ласково попросила сына, который занес очередную плетенку с птицами в сарай.

Я указала здоровяку направление, где с другой стороны таверны был расположен колодец.

– Далия, может и тебе куда воды наносить, так ты обращайся. Мой Да́рушка работящий, без дела сидеть не привыкший, – не без гордости произнесла женщина, провожая взглядом сына, который пошел в сторону колодца.

– Да неудобно, как-то…– растерянно произнесла я, – Вы же мои гости.

Ну, а как? В гостиницах и отелях именно так называют постояльцев. Вот уж хотела бы я посмотреть на то, как те гости стали бы таскать в номера воду. Понятно, что это место глупо сравнивать с современными гостиницами, но все же…

– Гости…– печально повторила женщина, горько усмехнувшись, – Вот и в доме моего старшенького, как оказалось, мы с Да́рушкой были всего-то гостями…

– В доме вашего сына? Он вас что… выгнал? – изумленно спросила, не понимая, о чем говорит женщина.

Для меня это было дико…нереально. Пусть, мы с мужем, в своем мире жили отдельно от сыновей, но у меня даже мысли никогда не возникало, что мои дети могут бросить нас в тяжелой ситуации.

– Ой, да что ты! Он бы никогда… Если бы был жив, – тихо произнесла Санта, отведя взгляд, – Умер он… Мы со снохой жили душа в душу, пока она не привела в наш дом нового мужа. Вот тогда все и началось. Да́рушка мой уж сильно не по душе пришелся ему. Боялся он его, что ли?

– А Да́рушка мой и пальцем никого не тронет! Ежели сами не напросятся…– уже тише произнесла женщина, с любовью посмотрев на сына, который наливал воду в корыто.

– Вот и ушли мы, зачем портить друг другу жизнь-то? Сноху только жалко, да внучат. Но что уж теперь, сама ведь его выбрала, – с сожалением махнула рукой женщина.

Даже не представляю, что она сейчас чувствует! Я бы на ее месте изгрызла себя, переживая за своих внуков. Да и со снохами у нас были хорошие отношения. Я в их жизнь не лезла. Не указывала, что, да, как делать. Но всегда готова была прийти на помощь, если попросят. И вот так оставить их… Да у меня бы сердце было не на месте!

– Идемте, покажу вам комнаты, да будем обедать. Правда, у меня разносолов нет, но, как говорится, чем богаты…– приглашая в дом женщину с сыном, произнесла я.

– Да́рушка сам! – отобрав у матери котомки, басом произнес парень.

– Настоящий мужчина, – с гордостью произнесла Санта, похлопав сына по плечу, до которого, к слову, еле дотянулась. А рост у нас с ней был далеко не маленький.

– А это тут зачем? – проходя мимо рассыпанных на простыне шишек хмеля, спросила Санта.

– Высушу и уберу, не обращайте внимания, – бросила я, ведя гостей в направлении лестницы.

– Далия, детка, а куда ты нас селить-то собралась? – всплеснула руками женщина, когда мы подошли к лестнице, ведущей на второй этаж.

– Так, в комнаты для гостей, – растерянно произнесла, оглянувшись.

– Милая, да нам что попроще сойдет, – отмахнулась Санта, – Может, что на первом этаже есть? Ты уж прости, что я вот так… Но старовата я по лестницам-то скакать.

– Ну, хорошо…


Алеева Елена читать все книги автора по порядку

Алеева Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Хмельная таверна (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хмельная таверна (СИ), автор: Алеева Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.