My-library.info
Все категории

На границе империй. Том 6 (СИ) - "INDIGO"

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе На границе империй. Том 6 (СИ) - "INDIGO". Жанр: Попаданцы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
На границе империй. Том 6 (СИ)
Автор
Дата добавления:
26 август 2022
Количество просмотров:
545
Текст:
Заблокирован
На границе империй. Том 6 (СИ) - "INDIGO"

На границе империй. Том 6 (СИ) - "INDIGO" краткое содержание

На границе империй. Том 6 (СИ) - "INDIGO" - описание и краткое содержание, автор "INDIGO", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Это сладкое слово месть. Как же оно прекрасно звучит. Ничто меня не остановит. Через все пройду, но вернусь и отомщу.

— ------------------------------------------------------

Затерянная в глубинах космоса планета откроет часть своих тайн.

На границе империй. Том 6 (СИ) читать онлайн бесплатно

На границе империй. Том 6 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "INDIGO"
Книга заблокирована

— Могут обидеться те, кто нас сюда поместил.

— Кто нас сюда поместил?

— Вот ты уже начинаешь задавать правильные вопросы. Знаешь у меня такое чувство, что вас в Калтанге набирают по конкурсу.

— Какому конкурсу?

— Конкурсу для тупых. Победитель получает место десятника или вы там все блатные как Гари, и как он, попадаете в десятники исключительно благодаря родственникам?

— Ты за это ответишь.

— Что в долину смерти нас отправишь? Так нет её здесь. Кроме того, мы там уже были и, как видишь, вернулись. Товарищей ваших там, кстати, встретили. Они вас гораздо умней оказались.

— Каких товарищей?

— Которые, вместе с нами туда отправились. Лано знаешь?

— Слышал.

— Вот он гораздо умней вас оказался и сразу предложил идти вместе.

— Где он?

— Не знаю, мы разделились в конце. Они пошли на север, а мы на юг.

— Как вы тогда здесь оказались?

— Пришли обратно. Знаешь, мне давно интересно было. Вы ведь всё рано или поздно оказываетесь в долине, почему вы служите в стражах?

— Много вас дошло до конца долины?

— Ваших меньше половины.

— Как там в долине?

— Весело.

— Везёт же некоторым.

У них там началось обсуждение гораздо более активное, чем в прошлый раз. Остальные тоже подползали поближе послушать. Дарс наклонился к моему уху и тихо сказал.

— Зачем ты их провоцируешь?

Часть 7

— Их слишком много. Пытаюсь образумить.

— Ты их злишь.

— Пытаюсь заставить задуматься. Скоро видно будет, что из этого получится.

— Они сейчас нападут.

— Посмотрим, если сразу не нападут, будет всё в порядке.

— Как думаешь, давно мы здесь?

— Думаю давно. Посмотри на раны и у тебя и у меня. Они уже затянулись. Да и у них тоже.

Крови нет, не у кого.

— Тогда точно давно.

Совещание у них там явно затянулось. Они долго шептались, видимо, не могли прийти к какому-то решению. Неожиданно я почувствовал лёгкую вибрацию. Высунул руку из клетки и потрогал соседнюю стену. Это не осталось без внимания Дарса.

— Что не так?

— Помнишь ущелье и корабль, в котором мы ночевали?

— Помню.

— Ты заглядывал тогда вниз и смотрел двигателя.

— Помню длинные такие.

— Потрогай стену. Чувствуешь мелкую вибрацию?

Он сделал, как я сказал и потрогал стену.

— Чувствую.

— Такая вибрация возникает, когда работают маршевые двигатели.

— Ты хочешь сказать, что мы на корабле?

— Очень на это похоже. Она только что появилась.

— Значит, мы куда-то летим?

— Очень на это похоже. Знаешь, я сейчас вспомнил про звёздных людей. Что ты про них знаешь?

— Что и все. Иногда появляются из ниоткуда и исчезают очень быстро. Похищают людей. Болтали, что было несколько случаев, когда находили полностью пустые караваны и говорили, что это их работа.

— Что значит пустые?

— Повозки и гримы на месте. Товар в телегах тоже, а людей ни живых ни мёртвых нет рядом с ними. Они вроде только детей не трогают.

— Понятно.

— Что понятно? Лично мне вот ничего не понятно. Объясни.

— Мы, похоже, у них в гостях.

— Хочешь сказать, что нас захватили звёздные люди?

— Да.

— Зачем мы им?

— Не знаю. Может, они нами питаются. Слушай, я одного не понял, почему у меня тогда жёны вырезали эти разъёмы нейросети?

— Говорят, что у них есть такие разъёмы.

— Вот даже как.

— Ты мне что-то не договариваешь.

— Дарс я просто пытаюсь разобраться.

— Как только разберёшься, объясни мне.

— Конечно.

Совещание у наших бывших противников закончилось и все выглядели задумчивыми после него. Судя по всему, они так и не пришли к какому то решению. Мы прождали ещё какое-то время, когда открылась дверь переборки и помещение зашли трое. Забрала скафандров, у них были открыты и я сразу увидел, что это люди. Они подошли и открыли клетку с другого её конца. Как раз там, около выхода и собрались все стражи около их десятников.

— Ну что отрыжки балгалы? Кто из вас будет первым на процедуры? — спросил один из них.

— Бери раненых в первую очередь — ответил ему второй.

Они подошли к стражам и стали выбирать из них раненых, ловя последних за ноги. Стражи как тараканы стали расползаться в разные стороны. Неожиданно один из десятников прыгнул на ближайшего к нему охотника. Прыгнуть то он прыгнул, но тот на кого он прыгнул, совсем не ожидал этого и рефлекторно отмахнулся от него. После чего десятник отправился в полёт через всю клетку, врезался в решётку недалеко от нас и сразу затих.

— Валд, ты что творишь? — сказал другой, видимо, старший у них, — Опять за старое?

— Ради ты сам всё видел. Он сам прыгнул на меня. Я не бил его совсем.

— Сам будешь с капитаном объясняться, если он сдохнет. Забирай его с собой.

— Хорошо.

Валд подошёл и взял десятника за ногу.

— Можно воды? Пить хочу — спросил его, когда он оказался рядом.

— Вон там пей, отрыжка балдалы, — ответил он и показал на переносной унитаз, находившийся в соседнем углу клетки.

После чего заржал, довольный своей шуткой.

— Ты пьёшь воду из унитаза? — спросил его.

— Чего? Да как смеешь моча талтонга мне такое говорить?

После этого он замахнулся на меня свободной рукой.

— Валд не смей — остановил его Ради.

— Что он говорит такое? — ответил ему Валд

— Я просто спросил и попросил воды — совершенно спокойно ответил ему.

— Забирай этого и пошли — сказал Ради

— Нам бы ещё пожрать чего-нибудь — сказал им вслед.

Они ничего ответили, просто уволокли за собой пытающих сопротивляться четверых стражей.

Дарс после этого долго молчал, как и все остальные. Потом неожиданно спросил.

— Как думаешь, куда они их потащили?

— Не знаю, я ведь видел всё тоже что самое, что и ты. Сказали на процедуры.

— Кормят они ими там кого то?

— Слишком прожорливый тогда. Четверых за раз.

Остальные стражи, приползшие в соседний с нами угол, услышали этот наш разговор и стали обсуждать это между собой.

— Слушай, а кто это был? Звёздные люди? — неожиданно спросил Дарс.

— Скорей всего.

— Тогда что на них такое было одето?

— Тяжёлый абордажный скафандр.

— Здорово он десятника приложил.

— Там внутри специальные мышечные усилители стоят. Любой в таком становиться очень сильным.

— У тебя такой был?

— Такого не было.

Через несколько часов они привели обратно, одного из четверых и запихнули его в клетку. Ради принёс в руках бутылку с водой и когда зашёл в клетку, кинул её мне. Поймал её правда Дарс. После чего они уволокли, ещё одного стража.

— Похоже, десятник не вкусный оказался — прокомментировал Дарс.

В это время остальные стражи окружили вернувшегося. Нам с Дарсом было неслышно, о чём они разговаривают. Они общались на другом конце клетки. Хотя я пытался понять и прислушивался, о чём они говорят.

— Как её открыть? — спросил Дарс.

После чего протянул мне бутылку с водой, которую поймал. Открыл её, сделал несколько глотков и вернул ему. Он не стал пить, просто смотрел на меня.

— Что не так? Думаешь, отравлено?

— Мало ли.

— Им это не нужно. У них станеры на поясах висели.

— Это что такое?

— Это штука, которой нас вырубили там на холме.

— Покажешь мне её потом?

— Покажу.

Забрал у него бутылку и отпил ещё немного. Дарс снова посмотрел на меня и только после этого сделал несколько глотков. Сам я рассматривал окружающую обстановку. Судя по всему, мы находились в трюме корабля. Прямо под нами находился двигательный отсек и его маршевые двигатели. Чувствовалось, что они сейчас работали на полную мощность. Лёгкая волна прошла по телу.

— Что это только что было?

— Скорей всего мы ушли в гиперпространство.

Здесь я опять понял, что сказал это зря.

— Что такое гиперпространство?

— Это сложно для тебя.


"INDIGO" читать все книги автора по порядку

"INDIGO" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


На границе империй. Том 6 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге На границе империй. Том 6 (СИ), автор: "INDIGO". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.