My-library.info
Все категории

Химера (СИ) - Волков Виктор Александрович

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Химера (СИ) - Волков Виктор Александрович. Жанр: Попаданцы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Химера (СИ)
Дата добавления:
5 август 2024
Количество просмотров:
25
Читать онлайн
Химера (СИ) - Волков Виктор Александрович

Химера (СИ) - Волков Виктор Александрович краткое содержание

Химера (СИ) - Волков Виктор Александрович - описание и краткое содержание, автор Волков Виктор Александрович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В тёмном запретном лесу была красивая поляна. Росли там ядовитые травы, порхали бабочки, разбрасывая отравленную пыльцу, шуршал в траве грозовой полоз, щёлкали зубами полёвки-убийцы, ждал в чаще своего часа головогрыз. Открылся на поляну портал, вывалился из портала чужак, и всех чудовищ съел. А потом чужак ушёл. Ушёл в сторону людей.

 

Химера (СИ) читать онлайн бесплатно

Химера (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Волков Виктор Александрович

Линдосс полетел, набирая скорость. Король драконов расправил крылья и помчался вслед за ним. Вдвоём они кружили над замком, обмениваясь огненными и ледяными снарядами. Зиаррис медленно сокращал дистанцию, и уже дважды он чуть не достал Линдосса огненным дыханием. В потоке заклинаний Линдосса возникла пауза, и он начал читать длинное заклятье. Небо начало темнеть. Зиаррис внезапно замедлил полёт, развернул тело вертикально, и завис на месте, взмахивая крыльями. Он выкрикнул Линдоссу:

— Покажи! Покажи, что ты можешь! Я приму твой удар!

Линдосс чуть наклонил голову, но не прервал заклятье. Он читал и читал длинное драконье заклинание. Небо темнело вокруг, воздух холодел, он чувствовал, как заклинание оттягивает его магическую силу, и не понимал. Не понимал, почему король драконов не пытается вмешаться и прервать его.

Небо потемнело, облака свернулись в воронку, воздух похолодал, стал морозным, затем ледяным. Король драконов неподвижно парил в воздухе и скалился на Линдосса. Почему он не защищается?

Линдосс завершил заклинание. С неба на короля драконов и замок внизу обрушился поток ледяных глыб и копий, достаточный для того, чтобы убить или ранить любого. Оставшиеся внизу зрители пытались увернуться от лавины магического льда. И в момент, когда ледяные глыбы должны были ударить по королю драконов, Линдосс почувствовал шелест, и холод. Чужой холод, а не ту прохладу, которая всегда окружала Линдосса. Шёпот сложился в едва понятные чужие слова:

"Ты не герой".

И ледяные глыбы чуть изменили направление. Заклинание прекратилась. Горы ледяных обломков лежали внизу. Чёрный замок покрывал иней, холод погасил пламя, остудил лаву, но король драконов по-прежнему парил в воздухе — целый и невредимый.

Так не должно быть.

Зиаррис оскалился, и с неожиданно быстро набирая скорость, бросился на удивлённого Линдосса. Тот попытался повернуть в сторону, увернуться, но не успел. Король драконов врезался в него, и зубами впился в его плечо. Линдосс взревел и попытался отплатить тем же. Два сцепившихся дракона полетели с неба вниз, на площадку для пира. Линдосс пытался отбиваться, призывать заклинания, но король драконов оказался сильнее.

Удар о поверхность сотряс тело Линдосса, камень треснул под ним, и что-то нездорово хрустнуло в его теле. Он пытался сопротивляться, но Зиаррис продолжал рвать его зубами. Тело кричало от боли, мир темнел в его глазах, и вот-вот должна была наступить смерть. Но в последний момент король драконов остановился. Он отступил в сторону, туда, где Линдосс смог его видеть. Король драконов оскалился окровавленной мордой, и заговорил:

— Ты недостоин. Но я не убью тебя. Я оставлю тебя в живых. Ты залижешь раны, наберёшься силы, и попытаешься победить меня снова.

Зиаррис фыркнул. По его чешуе стекала кровь Линдосса, а на лбу поблескивала драконья корона.

— Тогда я играючи разделаюсь с тобой. Снова, снова и снова. Ты будешь развлекать меня своими попытками до конца твоей жизни, Линдосс. И никогда не сможешь победить меня.

Зиаррис ухмыльнулся. Он развернулся и неторопливо пошёл прочь. Рыкнул что-то на одного из уцелевших ящеров-прислужников, взмахнул крыльями и улетел. В их бое пострадал замок короля дракона. Пока прислужники приводят его в порядок, Зиаррис, наверное, вернётся в своё старое логово — то, в котором он жил давно, когда ещё не был королём.

Лёжа на полу Линдосс посмотрел по сторонам. На залитом застывшей лавой полу вдали виднелись несколько тел погибших прислужников и драконов. Для кого-то из гостей этот пир стал последним. Линдосс закрыл глаза и прислушался к своему телу.

Кусок плоти вырван из плеча, оттуда тихо сочится кровь. Несколько похожих ран на его боках. Порваны оба крыла, рана на шее в волоске от места, где была бы смертельной. Мощные драконьи рёбра треснули в нескольких местах, одно из них сломалось. Врезавшись в землю он что-то отбил в животе. Нужно было встать, но он хотел спать, и не делать ничего. Линдосс лежал неподвижно. Час, потом второй.

В себя его привёл лёгкий, осторожный укус. Он открыл глаза. Маленький огненный дракон, не более двух метров длинной решил попробовать его на зуб, и пытался грызть его крыло. Его зубы не справлялись с чешуёй Линдосса. Ледяной дракон повернул голову, и дракончик замер, с открытым ртом. Линдосс дунул на него холодным воздухом, и огненный дракончик удрал с визгом. Придётся вставать.

Линдосс с трудом перевернулся, встал на ноги, пошатываясь. Раны слегка кровоточили. Вокруг него пробегали иногда ящеры-прислужники, осторожно обходили его стороной. Порванное крыло намекало, что Зиаррис хотел, чтобы Линдосс шёл домой пешком, вместо полёта. Линдосс фыркнул. Он закрыл на мгновение глаза, и сконцентрировался.

Его чешуя покрылась инеем. Глубокие раны стали затягиваться льдом. Лёд заменил потерянные куски плоти — стал затычкой, временной и негибкой. Порванная перепонка создала больше проблем — лёд никак не схватывал гибкую кожу крыла. Тогда Линдосс расправил крыло, и покрыл льдом всю порванную секцию. Если он взлетит, это будет чудо.

Он смог подняться в воздух с четвёртой попытки. Привычный полёт, который никогда не требовал усилий, стал тяжёлым испытанием, Линдосс держался в воздухе только за счёт драконьей магии. Его кренило на бок — ледяное крыло получилось несбалансированным. Тяжело взмахивая крыльями, он направился домой. Мысли путались, но в полёте он думал. Почему король драконов не пострадал? Что это был за шёпот?

Чёрно-серый ландшафт медленно проносился внизу, Линдосс же думал, и вспоминал. Вспоминал обрывки информации, которой делились когда-то старые драконы, те, что давно ушли, погибли или пропали.

Он вспомнил, что Зиаррис был первым королём, что за долгое время продержался шестьсот лет. Долгие годы, короли до него держались лет сто, но потом сменялись. Старый король исчезал.

Линдосс хмурился в полёте. От мыслей, от боли в теле. Полёт раненого тела с ледяными "заплатками" требовал усилий и потихоньку вытягивал магические силы из резерва.

Прошлый король драконов погиб, когда покинул драконью территорию. Он был слишком любопытен и его убили эльфийские волшебники, когда воздушный дракон попытался пролететь над эльфийским лесом. Тогда пришёл к власти Зиаррис.

Линдосс качнул крыльями разворачиваясь. Силы вытекали из резерва. Он медленно выруливал домой и думал.

Он вспомнил, как лет сто назад видел на одном из пиров "приближённого". Молодой огненный дракон, не старше двухсот лет, которого Зиаррис хвалил. Этот дракон потом куда-то исчез. Он вспомнил, что это происходило ещё несколько раз.

Впереди возник его ледяной замок. С трудом Линдосс начал снижаться. Он думал дальше, но обрывки знаний не складывались в стройную картину. Странный шёпот, и Зиаррис, который остался невредимым после самого сильного заклинания Линдосса.

Он не смог приземлиться аккуратно, а грохнулся на посадочную площадь, разбив поверхность, которую только что починили. Ледяная "заплатка" на крыле треснула и рассыпалась. Не слушая прислужников, Линдосс заковылял в свои покои. В глазах снова темнело. Он слышал как вокруг него в замке поднимается суета и бегают ящеры.

Его покоем была искусственная ледяная пещера внутри замка, выложенная льдом и синими кристаллами. Ложем Линдосса было углубление в полу, выстеленное шкурами. Линдосс завалился в него, закрыл глаза и провалился в сон. Он лежал потом, и просыпался лишь ненадолго.

Он видел недовольную Шорро. Она приползла в его логово, командовала его ящерами. Её чешуя поблёскивала металлом и кристаллами. Он видел, как она шипит на ящеров, как отправляет одного из них в полёт ударом хвоста. Видел как она недовольно "расхаживает" в его покое, как обнюхивает его раны. Чувствовал, как она толкает его, пытаясь перевернуть на бок.

Он видел, как Шорро раскрывает крылья, разминает их. Она очень не любила летать, и это было редкое зрелище. Сонным сознанием он удивился тогда, и подумал, что быть может, Шорро решила покинуть его, улететь из гнезда.


Волков Виктор Александрович читать все книги автора по порядку

Волков Виктор Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Химера (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Химера (СИ), автор: Волков Виктор Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.