My-library.info
Все категории

Алан Аюпов - Слепой царь

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Алан Аюпов - Слепой царь. Жанр: Попаданцы издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Слепой царь
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
407
Читать онлайн
Алан Аюпов - Слепой царь

Алан Аюпов - Слепой царь краткое содержание

Алан Аюпов - Слепой царь - описание и краткое содержание, автор Алан Аюпов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В его мире не существует технологий, перемещающих сознание в виртуальный мир будь то игровой или какой-либо иной. До перемещения физических тел куда бы то ни было так же далеко, как до ближайших светил. И всё же он куда-то попал… Куда?! Здесь есть гномы, как в книжках, но это совсем не тот народ, о котором пишут фантазёры. А может здесь есть эльфы, драконы, гоблины, троли и так далее?? И вообще, что происходит с законами физики в этом непонятном мире?! А что случилось с ним? Человеком, верящим только в существующую реальность?!

Слепой царь читать онлайн бесплатно

Слепой царь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алан Аюпов

— Как с горючим?

— С горючим у нас временно проблем нет. Кустарным способом добыли необходимые ингредиенты. Есть небольшой запас. Судя по словам её высочества, вполне хватит в оба конца да ещё и должно остаться.

— Что вы скажете, маркиз? — Повернулся я к капитану Русанову.

— Согласен с капитаном Кушаковым. Но вот насчёт раньше… У меня имеются сомнения.

— Почему?

— Не люблю я качки.

— вы?! Капитан?! И не любите качку?!

— А кто её любит?

— Понял. Я так вообще никогда в жизни не ходил на судах, даже туристических. Так что для меня всё это ново. Ладно. Займитесь подготовкой кораблей к дальнему плаванию. Шесть часов хватит на подготовку?

— Вполне. — В один голос отрапортовали капитаны.

— Тогда выполняйте. Матвей Иванович, будьте добры, продумайте вместе с Кичиро-сан охрану делегации. Это как скоро можно сделать?

— Поднять людей по приказу, максимум через час будем готовы. — По военному чётко ответил граф Мурзиков. Это сочетание меня так смешило, что и сейчас я не удержался от улыбки.

— Тогда приступайте. Но людей отбирайте по желанию. По возвращении оплата за поход в двойном размере. Не дай бог эксцессы, то по тройному тарифу. Про погибших говорить не хочу, но тут пенсион до конца жизни жене, но при условии, что не выскочит замуж. Проще говоря, найдёт кормильца. Детям обеспечить будущее до совершеннолетия.

— Есть. Ответил Кожемякин. — Разрешите выполнять?

— Разрешаю.

В кабинете поубавилось людей. Остались лишь Изольда, Лина, Катя, Сяомин и принцесса.

— Лина и Катя, очень вас прошу, проведите экскурсию нашей гостье по замку. Покажите нашу конюшню, накормите нашими яблоками. И через пару часов сюда. Не затягивайте прогулку. — Добавил я после краткой паузы.

Девчонки, не говоря ни слова, поднялись. Они прекрасно поняли, что их выставляют, но спорить было нельзя. Вопрос на самом деле был крайне серьёзным. К тому же при властительнице другого государства подобные вопросы не обсуждаются, как бы она себя не декларировала. Поняла это и принцесса, однако упрямиться не стала. Возможно, ей на самом деле было интересно посмотреть на замок снаружи.

Когда мы остались втроём, я спросил:

— Ну, что скажете, госпожи?

— Скажу, что Лину и Катю ты зря отправил. — Выразила своё недовольство Сяомин.

— Предлагаю тебе освободить их, заменив собой. Есть другие варианты?

— Девчонки не глупые. Скорее всего они сбагрят принцессу Дженни с Альбиной, а сами вскоре вернуться сюда. — Высказала своё предположение Изольда.

— Согласен. Ну, а пока они будут выкручиваться, мне бы хотелось услышать мнение Изольды.

— А моё мнение тебя не интересует? — Тут же взвилась Сяомин.

— Успокойтесь, ваше высочество, — подняла руку в предостерегающем жесте магиня. — Его величество прав. Надо начинать по старшинству. Я самая младшая. И тем более не жена, то есть не член семьи. Поэтому моё мнение первое. После чего вы сможете решать вопросы вообще без меня.

— Успокойся, — остановил я магичку. — Сяо всё поняла. Это она сорвалась. Напряжение последних дней… Короче, слушаю.

— Вопрос крайне сложный. Я не знаю, как будут работать наши магические возможности на чужой территории. Нас могут воспринять и как друзей, и как завоевателей. Отсюда и неопределённость.

— Разве отношение властительницы не является ключевым в этом вопросе? — Спросил я.

— Для богов, да. Для людей, населяющих государство, вряд ли.

— "Так-так-так-так! — Сказал пулемётчик, — Так-так-так-так! — Ответил пулемёт". — Я пальцами правой кисти выбил дробь по столешнице. — Ну и ситуёвина. Что делать? Не ехать нельзя, и ехать опасно. Хотя, никто не сказал, что нельзя ехать. Опасно, но!..

— и поставить под удар всех. В том числе и твоих подданных. — Заметила Сяомин.

— Тут есть другая проблема. — Заговорила Изольда. — На нашей территории передаваемая сила может быть уменьшена в несколько раз.

— почему? — Спросили мы одновременно.

— Системе неизвестно, добровольно ли властительница желает выйти замуж, или её принудили к этому?..

— Ты тоже считаешь, что это игра? — Разозлилась китаянка.

— Поскольку ни у кого из нас нет доказательств обратного, мы вынуждены учитывать все варианты, если нет опровергающих фактов. — Отпарировала магиня.

— Так. — Вновь выбил дробь пальцами я. — Сяо, веди себя прилично. Когда мы обсуждаем, нам не до споров. приведи аргументы и мы отбросим этот вариант. А коли таковых нет, то и принимай всё спокойно. Нам надо найти правильное решение. Я понимаю Изольду. Вполне возможно, что она права. На территории властительницы мы не захватчики, мы в меньшинстве и без армии. С охраной, но без армии. Согласен. В этом есть резон. Но и Сяо права. Отбывая туда, количество охраны, набранное маркизом и Кичиро Кумагаи, не в состоянии оградить нас от опасности. Поэтому, принимаю решение. Вместо меня оставляю здесь Сяомин за главную. Она не вступит в права до тех пор, пока я буду жив. Неважно, где я буду находится, но её задача будет меня найти, так как по договору она не может меня убить своими действиями. Наоборот, она обязана всеми силами оберегать мою жизнь. Я правильно помню пункты договора?

— правильно. — Согласилась моя супруга. — только есть одно маленькое "НО", о котором ты только что упомянул. Я обязана всячески оберегать твою жизнь. Поэтому я не могу остаться здесь.

— Тупик. — Сказал я упавшим голосом.

— Нет, не тупик. — Возразила Сяомин. — Есть Лина и Катя. Выбирай преемницу.

— Не преемницу, а наместницу. — поправил я.

— Почему? Преемницу.

— Потому, что в этом случае у тебя появится шанс остаться в живых, дабы не прервалась линия прямого наследования. и ты уничтожишь преемницу. Я правильно рассуждаю, графиня?

— Абсолютно верно. — Кивнула девушка.

— Сдаюсь. — Сказала Сяомин. Это был последний мой шанс стать во главе государства. Однако, ты сумел доказать, что умнее и находчивее меня. Признаю твоё право.

Я ощутил, как что-то огромное сдавило меня и тут же отпустило.

— И что сие должно обозначать?! — Выдавил я из себя.

— Это твоя сила, которая оставалась при мне на всякий случай. Сейчас я отдала тебе всё. И себя до конца. Теперь у меня будут дети от тебя. — Сказала Сяомин.

— А до этого детей быть не могло? — Уточнил я.

— Да. Не могло. Теперь я даже мысли плохой не могу иметь.

— В смысле?

— против тебя.

— ааааа! Понял. Хорошо. Давай дальше. Я думаю, что ты права. Надо оставить здесь наместницу со всеми правами. А чтоб не возникло никаких желаний по перехвату власти, добавим зама Екатерину, и двух секретарей.

— Насчёт секретарей это перебор. — Возразила Сяомин.

— Согласна. — Подала голос Изольда. — Секретари тут будут лишними. А вот оставить кого-то советником при первом, это правильное решение.

— Первой надо ставить Лину. — Сказал я. Катя, как мне кажется, подвластна посторонним влияниям.

— может быть. — Согласилась Сяо. — Кому, как не тебе лучше знать, с кем и когда она спала.

— Сяо! прекрати. Ты не хуже меня знаешь, что ни одна из моих женщин мне не изменяла и не собирается этого делать.

Китаянка промолчала. Толи она имела другое мнение, толи возразить было нечего. Строгонова лишь таинственно улыбалась.

— Так. Значит. Назначаю Элину наместницей на время моего отсутствия. Все силовые структуры обязаны выполнять её приказы как мои. Далее. Мы уходим двумя судами. Одно входит в порт, другое остаётся в резерве на рейде. его беречь, как зеницу ока. Количество команды… В смысле… Охраны, определит граф Мурзиков. Начштаба остаётся здесь. На нём вся ответственность за спокойствие в стране. Что я ещё забыл?

— Многое. — Сказала Изольда. — Воды набрать на всякий случай.

— Ну!.. На кораблях же запасутся, я думаю…

— Воды из озера. — Уточнила магиня.

— А как долго сохраняются её свойства, тебе известно?

— Известно, Ваше величество. Вода, набранная в серебряные сосуды сохраняется до тех пор, пока её не выльют или не выпьют. если перелить в стекло, то дня три, максимум четыре. В деревянной посуде около недели. В глиняной сутки.

— А фаянсовой?

— У нас нет фаянса и фарфора. Поэтому проверим когда будет такая возможность.

— Вы явно время зря не тратили. Молодцы. — похвалил я.

— мы бы ещё больше его не тратили, если б Ваше величество не отрывало нас от дел насущных на дела мирские.

— Я тебе дам, мирские. Это для государства нашего надо. Без этого никак. Придётся вам отрываться от дел ваших и выполнять заказы государственные.

— Да я всё понимаю. — Вздохнула графиня. — Только уж очень хочется заняться чем-нибудь полезным.

— А вы и так занимаетесь полезными делами.

— нет. Я имела ввиду изучением ваших способностей.


Алан Аюпов читать все книги автора по порядку

Алан Аюпов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Слепой царь отзывы

Отзывы читателей о книге Слепой царь, автор: Алан Аюпов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.