Но не успела Илена преодолеть и половину пути, на воде снова показалась шлюпка. И не одна, а три. Когда они подошли ближе к берегу, стало видно, что в каждой по трое вооружённых людей и по одному человеку в штатском, все в таких же респираторах. Эту процессию заметили уже и все остальные у пристани, неровным строем побежав к месту высадки, где недавно стоял джип. Но вскоре развернулись, и столь же хаотично, давя друг друга, направились обратно: шлюпки двигались к стоянке рыболовецких судёнышек. Лодки замерли в нескольких метрах от берега. Несколько самых обезумевших попытались влезть в воду и достигнуть их вплавь, но пара выстрелов в воздух взвали к остаткам разума всех присутствующих, и толпа относительно утихомирилась. Илена не спеша направилась к пристани, предпочитая оценить ситуацию на расстоянии.
По двое вооружённых наёмников с каждой лодки вместе с людьми в штатском, сошли на берег. Толпа сразу попытались их окружить, возобновив просьбы и угрозы, но оружие вновь успешно призвало к порядку. Всех пообещали взять на находящиеся поблизости суда, но после предварительного обследования. Двое мужчин и одна женщина в штатском оказались врачами, которые с помощью экспресс теста стали всех проверять на предмет заражённости вирусом и группами по двадцать человек отправлять на шлюпках. Спустя полчаса подошла и очередь девушки, оказавшейся последней. Обследовать городок прибывшие спасители не стали, ответив на вялый призыв о гуманизме, что болезнь не лечится.
Илена стояла, облокотившись на перила самой верхней палубы, вглядываясь в бескрайний простор Тихого океана. Ясное небо, расчерченное рваными облаками, вселяло надежду и веру в лучшую долю. Огромный и старый пассажирский корабль, в лучшие свои годы перевозивший человек двести, сейчас тащил на себе около четырёхсот пассажиров и их багаж. Следом за ним плёлся небольшой сухогруз с продовольствием, медикаментами, одеждой и ещё сотней испуганный людей, которых сняли с дрейфовавшего без управления парома — у них банально закончилось топливо. Оба корабля почти сутки стояли недалеко от их городка, но их скрывал прибрежный мыс, далеко выдающийся в океан. Было предусмотрено всё, чтобы не вызвать ажиотажа у местного населения и не спровоцировать захват. Такой вариант событий человеком, снаряжавшими маленький спасительный караван, также рассматривался, поскольку на обоих судах находилось около двадцати очень убедительно, на взгляд Илены, вооружённых человек. Прошло только двое суток плавания, а старым кораблям понадобится ещё дня четыре, чтобы достигнуть пункта назначения — острова Пасхи.
Девушка подставила прямые и правильные черты лица солёному ветру, закрыв серые глаза. Что они будут делать на новом месте, что ожидает их дальше? За плечами и Илены была лишь школа и работа ночной сиделкой, в обязанности которой входило поднимать шум, если больной начинал слишком явно пытаться умереть. Найдётся ли место на маленьком островке при дефиците ресурсов для таких, как она? Звук лёгких шагов вывел её из тумана невесёлых мыслей — на палубу неуверенно поднялась одна из пассажирок и стала оглядываться по сторонам, словно обескураженная открывшимся пространством.
Пассажирку звали Дария — это была та самая девушка, приехавшая к берегу на джипе с высоким мужчиной, то ли мужем, то ли секретарём, то ли телохранителем. Как позже узнала Илена, только для неё одной предназначались оба корабля с грузом продовольствия и охраной, и лишь упорство и желание спасти людей изменили ситуацию. Что, правда, делало всё происходящее совершенно непонятным. Дария не была начальником — она лишь охраняемая персона. Но её спутник также особо не проявлял инициативы, судя по всему исключительно выполняя подробные инструкции. Кто тогда Дария, если некое третье лицо делает столько всего для её спасения? И где сам этот таинственный благодетель? Купивший и снарядивший, словно для кругосветной экспедиции, в последний момент два, пускай и старых, но лучших в данной ситуации судна. Нанявший всех этих людей и выдавший им распоряжения?
Как будто подслушав её мысли, Дария повернулась к Илене, словно извиняясь за свою чрезмерную впечатлительность. Девушке не нравился такой тип — слишком открытый и непосредственный, такие люди оказываются или чрезмерно и по-ребячески наивными или редкостно-лицемерными. Как до недавнего времени казалось Илене — одинаково ужасные качества. Её спасительница относилась к первому, наивному, типу. Обладавшему в её случае подкупающей простотой, одновременно с детской мудростью и восприимчивостью, с одного взгляда располагавшей к себе. Всё это заставляло пересмотреть взгляды на открытых для мира людей. Особенно, когда они спасают тебе жизнь. Дария сделала несколько неуверенных жестов.
— А я выросла на берегу океана, — Илена улыбнулась.
Она жила в доме вместе с семьёй, в которой рос симпатичный глухонемой мальчик. Благодаря нему девушка и изучила язык немых. Было неожиданностью, что Дария немая. Не смотря на свободно гулявшие слухи о национальной принадлежности команды кораблей и целей спасения девушки, сама её личность никому не была известна — она практически не показывалась на палубе. И почему никто не подумал, что все два дня она могла страдать морской болезнью?
— Он такой огромный. Мне рассказывали, я видела фотографии, но не могла вообразить.
— А я всегда мечтала летать, — девушка подошла к Дарии и облокотилась рядом.
— Я летела сюда на… через космос. Неприятное ощущение.
— Страстосферный перелёт, — глаза Илены округлились, хотя, человек за которым пришли два корабля, мог себе такое позволить, — Это же ужасно дорого. Да и билет сейчас достать наверняка жутко сложно.
Повисла неловкая пауза, Дарья не знала, что сказать в ответ.
— А как оказались здесь?
— Не знаю. Мне сказали, что так быстрее добраться. Мы прилетели в Буэнос-Айрес и оттуда поехали на машине к вам.
— Ваш джип угнали.
— Пусть он пригодиться новым хозяевам.
Да, определённо Дария не была хозяйкой всего своего имущества — человек с такой позицией физически не смог бы заработать столько денег.
— А почему остров Пасхи?
— Друг сказал, что там безопасней всего.
— Друг?
— Да. Он мне помог с перелётами. И корабли тоже его.
— Хороший друг. А сам он где?
— Хороший, но несчастный, — Дария задумалась и посмотрела в даль столь странным взглядом, включавшем в себя жалость, разлуку, сожаление и столько других противоречивых и скорбных чувств, что в Илене проснулось чувство такта и она не стала больше расспрашивать о загадочном друге немой девушки с другого конца планеты.
— А что все мы будем делать, когда приплывём?
— Жить.
Анастасия открыла глаза. На неровном белом потолке сидело две мухи, деловито ползавших кругами. Бледно-голубой плафон люстры со сколом висел словно медведь на воздушном шарике. Через открытое окно тянуло июльской жарой, тюль неровно и вяло колыхалась, улавливая малейший сквозняк, забредавший в окно второго этажа. Женщина встала с кровати и подошла к проёму, стараясь, чтобы её в ночной сорочке не было видно с улицы. По старому растрескавшемуся асфальту медленно двигался караван пыльных грузовиков с горной породой.
Касторцы, инопланетяне, мраморные статуи или как ещё их можно назвать, появились как всегда неожиданно, когда, сбежав из охваченной эпидемией центральной части России, Анастасия вместе с сыном находилась недалеко от Сургута. Ей указали на безопасное место в Хакасии, и в этот раз избегать сотрудничества стало опасно для жизни. С помощью Кая она собрала выживших людей в окраинном шахтёрском городке, и они начали новую жизнь. Она не знала, что случилось с мраморными изваяниями с момента последней встречи в Стамбуле и до новой в Сибири, но судя по потерянному виду Асфодель и заплывшему бирюзовым глазу Кая, заключительное рандеву с Дмитрием, Калисой и Юлией на подпевке оказалось непростым.
Россия всё-таки применила ядерное оружие против армии КНР, за которой следовало испуганное и зачастую уже заражённое население на территорию также охваченного вирусом Хабаровского края и Амурской области. Применили его и США для защиты своих баз в Японии, однако им не помогло. Чем закончилось противостояние, мир уже не знал. Как не знал и о результатах последовавшего нападения Северной Кореи на Южную, воспользовавшуюся воцарившимся хаосом, итогах перманентного конфликта Мексики и США на той же почве беженцев, последствиях действий армии ЕС, изолировавшей западные департаменты от потока заражённых с юга и востока. Никто не знал о судьбах правительств, успевших или не успевших улететь на отдалённые базы или скрыться в глубоких бункерах. Сама Анастасия потеряла связь с сестрой и продолжала терзаться в догадках. Крупнейшие мегаполисы не пострадали от панических военных действий, но стали огромными некрополями, колоссальными гробницами для жертв вируса.