Ознакомительная версия.
— Мюрат, старый ты хрен. Не дай Бог ты меня дернул не по делу, я тебя тогда на британский флаг порву. И сразу говорю — я в твои аферы не полезу.
На площадку вышел мужчина в зеленом плаще, с шотландским мечом у пояса (страшно представить, сколько денег он в него вложил, поскольку это была точная копия горского меча, явно купленная за живые деньги) и с аккуратной бородкой. Судя по нику, это и был Глен, глава клана «Сыны Тараниса».
Он по дружески обнялся с Мюратом — похоже они были старые знакомцы, приветливо кивнул мне и с легким недоумением посмотрел на своих сокланов.
— Мюрат, дружище — произнес он задумчиво. — Я не знаю чего-то, что мне надо знать?
— Думаю что да — дружелюбно ответил ему Мюрат — позволь я расскажу тебе о небольшом доходном предприятии, которое создали себе твои подопечные.
И Мюрат поведал Глену всю историю, которая была довольно далека от той, что ему рассказал я и уже совсем не была похожа на то, что имело место быть на самом деле. Зато это было остроумно, я пару раз еле удержался от того, чтобы не захохотать — рассказчиком Мюрат был чудо каким, я это еще в шахтах подметил.
— Ну что — констатировал Глен. — Половину ты конечно придумал, зато вторая половина — правда. И этой половины вполне достаточно для того, чтобы вас, твари, гонять по всему Раттермарку с полгода, чтобы у вас под сапогами поверхность планеты горела.
Он свирепо посмотрел на Демиана и Моро.
— Ну погодите, мы сейчас в клановый замок отправимся, там Большой Совет решит, что с вами делать.
Глен еще раз смерил их горящим взглядом и подошел ко мне.
— А ты молодец. Один против двух и по делу, не с куража или психа. Уважаю — он протянул мне руку — Глен.
— Хейген — протянул я ему свою. — Воин клана «Буревестники».
— Повезло Элине, хорошего бойца к себе заманила. А чего с этим делаешь? — Глен кивнул подбородком в сторону Мюрата. — Ты от него держись подальше, тот еще жук.
Мюрат скрестил руки на груди и принял обиженный вид.
— Ладно, говори, какую контрибуцию за этих долбоклюев хочешь. Если золотом — то сколько.
— Да никакой не хочу — пожал я плечами. — Все закончилось нормально — и слава Богу. А день рождения ежа вы им и без меня устроите!
— День рождения ежа? — поднял брови Глен.
— Ну, я так полагаю, что они его сегодня против шерсти точно родят — подмигнул я ему.
Глен захохотал.
— Мне по душе этот парень — сказал он Мюрату. — Наш человек.
— Или — кивнул Мюрат.
— Ну все равно, не по мне это, без извинений такой косяк моего клана оставить — обратился снова ко мне Глен. — О, придумал!
И он скинул свой плащ и протянул мне:
— Держи. По братски, не в обиду, не с барского плеча.
Я взял его в руки и рассмотрел.
Плащ сэра Бержа
Этот плащ принадлежал великому воину, пожертвовавшего всем ради счастья своей возлюбленной.
Защита 280–346 единиц
+22 к силе;
+16 % к возможности парировать удар;
+12 % к шансу увернуться от удара;
+7 % к защите от холода;
+3 % к шансу получить скрытое задание;
Поднимает пассивное умение «Достойная награда» до второго уровня (Действует при наличии данного умения первого уровня. Использование способности разовое, эффект умения-постоянный)
Ограничения к классовому использованию предмета — только воины.
Прочность 378 из 440
Минимальный уровень для использования — 48
— Ух ты — только и сказал я. — Это очень дорогой подарок.
— По делам и награда — пожал плечами Глен. — Все справедливо. И вот еще до кучи.
Он вынул из сумки кольцо и дал его мне.
Перстень друга клана «Сыны Тараниса»
+22 к выносливости
+18 к ловкости
+18 % к защите от огня
+9 % к защите от урона любым видом оружия
Прочность 232 из 260
Минимальный уровень для использования — 45.
Украсть, потерять, передать — невозможно.
При смерти владельца не остается на месте его смерти.
— Я всегда ношу такое кольцо с собой, но очень редко его кто-либо получает. В данном случае я считаю, что награда нашла героя. Я так полагаю, что между тобой и моим кланом не осталось вражды?
— Да ее и не было — абсолютно искренне сказал я, убирая плащ в сумку и надевая кольцо. — С чего бы? Идиотов, думаю в любом клане хватает, их не сеют и не пашут, они сами на земле произрастают.
Глен улыбнулся:
— Это да. Крепость нашего клана находится тут, на Севере, недалеко от бурга Хольфстриг. Если будешь рядом — заходи, будешь желанным гостем. На воротах покажешь перстень, этого достаточно.
— Обязательно загляну, я так думаю что тут надолго — заверил его я.
Глен пожал мне руку, кивнул и повернулся к Дэмиану и Моро, молча стоящим в сторонке и смотрящим себе под ноги.
— Ну что, паразиты, пошли на разбор полетов. Мюрат, бывай.
В это время из шахт вышел довольный Фитц в уже привычном для меня своем доспехе.
— Эй, Мюрат, забирай свои манатки — проревел он. — О, Глен, здорово. За своими засранцами пожаловал? Мало ты их гоняешь, мало. Вон они чего творят, честных воинов обирают, по могилам их шарятся.
— Привет старый медведь — Глен махнул Фитцу рукой. — Да уж в курсе, вот думаю что с ними делать. А ты все молодняк по шахтам таскаешь? Ох смотри, изведешь молодую поросль клана напрочь. Ты бы чего попроще придумал.
— А нечего! — рявкнул Фитц. — Пусть сразу знают, что у Гончих Смерти не в бирюльки играют, а выживают. Пусть готовы ко всему будут. Тем более что после шахт им любой бой за рай сойдет. А, Хейген, разве не так?
— Так точно! — вытянувшись, рявкнул я.
— Вот — ткнул латной дланью в мою сторону Фитц. — Вот каких молодцов растим!
Глен кашлянул, скрывая улыбку.
— Вообще-то он Элинин молодец — медовым голосом сказал Мюрат.
— Ыыэмм — издал горловой звук Фитц. — Сегодня Элинин, завтра наш! Все, бери свое тряпье.
Мюрат подошел к Фитцу, Герд помахал всем рукой и повел друзей-грабителей вниз, причем Дэмиан обернувшись обжег меня взглядом, полным такой ненависти, что я понял — не знаю как друга, а вот врага я точно заполучил.
— Ну вот и славно — Мюрат облачился в свои доспехи и стал еще веселее. — Все хорошо, что хорошо кончается.
— Здоров, Хейген — в плечо мне прилетел удар, снесший мне с ходу процентов пять жизни. Это был Нокс.
— Привет, Нокс — я боднул рукой в плечо башню, закованную в железо. — Как там, внутри, черти разбежались?
Черти меня интересовали мало. Мне было интересно другое — остались ли там темные дварфы? Мимо такой темы этот недалекий гигант не пройдет.
— Да нет, они же после того как перебьют всех или не догонят, всегда в глубину уходят. Пещерника мы завалили, он около вещей Фитца ошивался. Крепкий был, черт такой. Сам посуди — нас восемь рыл, все здоровые как сарай у бабки и все равно — минут пять его долбили. Как он вас не завалил, почему — не знаю. Фитц сказал, что вы его встречали при переходе, он у вас вроде магичку убил.
— Ага — немного погрустнел я, вспомнив глупую смерть Флорес. — Убил, паскуда.
— Ну и чего? — захохотал гигант. — Отомстили же! И вещи ее целы, это мне тоже Фитц сказал.
— Ну все равно. Она почти до конца дошла. Жалко.
— Да ладно тебе!
— А вы когда познакомились? — подошел к нам Мюрат. — Я то думал, что ты у нас кроме руководства и не знаешь никого. А у тебя знакомых полклана!
Я на секунду задумался, поскольку уж очень Мюрат был любознателен, но простодушный Нокс сразу вывалил всю правду.
— Так мы недавно с Хейгеном, Милли и еще парой парней Хисса выносили. По «Экстре».
— Да ты что! — удивился Мюрат. — По «Экстре»? А квест на ком был?
— Так на нем — ткнул в меня Нокс. — Красавец!
— Ну да — качнул головой Мюрат и быстро спросил у меня. — А чего со своими не пошел?
— Да не успел даже предложить — немедленно ответил ему я. — Только квест получил — и Милли Ре тут как тут. Ну от добра добра не ищут же. И потом — красивая она.
— Это да — причмокнул Нокс.
— Не то слово — протянул Мюрат. — Ну и хорошо. Дружба между кланами — великое дело!
— Вы там не наговорились еще? — раздался рык Фитца. — Мы уходим в замок. Ты с нами?
— Фитц, ты иди — сказал ему Мюрат. — А я Хейгена в бург отведу, а то у него есть великолепная особенность — он лихо находит неприятности на свое мягкое место. И Нокса мне оставь на всякий случай.
— Накой тебе Нокс? — грозно спросил Фитц.
— Если ты не забыл, то тут полно разбойников. Нокс их разгонит одним своим внешним видом, а если его не будет, то нам драться придется. А мне сегодня драться уже лень.
— Лентяй — припечатал его Фитц. — Нокс, проводишь их и в замок, понятно? Хейген, поди сюда.
Я подошел к усатому вояке.
— Ты молодец, воин. Из тебя будет толк, если надумаешь — приходи к нам, всегда тебе место в своей сотне найду.
Ознакомительная версия.