My-library.info
Все категории

Георгий Смородинский - Стальные Волки Крейда

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Георгий Смородинский - Стальные Волки Крейда. Жанр: Киберпанк издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Стальные Волки Крейда
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
19 сентябрь 2018
Количество просмотров:
799
Читать онлайн
Георгий Смородинский - Стальные Волки Крейда

Георгий Смородинский - Стальные Волки Крейда краткое содержание

Георгий Смородинский - Стальные Волки Крейда - описание и краткое содержание, автор Георгий Смородинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В Проклятом Княжестве разгорается пламя войны. Скованные могучими заклятьями века назад, рвутся на свободу Великие Сущности. А ты, подгоняемый условиями невыполнимого задания, обязан идти вперед. И права на ошибку нет. Ведь цена ошибки — это всегда чья-то жизнь. Жизнь идущих за тобой и доверившихся товарищей. Выход только один — стать сильнее и забыть слово «невозможно». И вновь над полем боя раздается протяжный волчий вой, атакующей неприятеля латной кавалерии…

Стальные Волки Крейда читать онлайн бесплатно

Стальные Волки Крейда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Георгий Смородинский

Сдобренное большим количеством алкоголя, напряжение постепенно покидало меня, будущее виделось не таким неопределенным — что ни случись, эти демоны останутся со мной, ведь в них, по умолчанию, не заложено предательство. Калезцы оказались своими в доску ребятами, они, включая девчонок, громко ржали, в очередной раз слушая историю о сомах, и интересовались у Айма, не собирается ли десятник снова на рыбалку, а то во впадающем в Великое озеро Ителе есть такие замечательные рыбные места, и, если что, они, калезцы, их покажут, а если не понравится, то могут и сами организовать. Реена поначалу немного смущалась, но потом стала смеяться с остальными, и лишь Сальта почти весь вечер сидела молча, глядя себе под ноги.

В какой-то момент девушка встала и покинула помещение, а я решил, что уже хватит тянуть. Мне нравилась эта девчонка, и давно уже пора что-то решать, а сейчас как раз самый подходящий для этого момент. Я понимал, что, быть может, во мне говорит выпитое, но потом удобного шанса снова придется не пойми сколько ждать, поэтому я и решил форсировать события прямо сейчас.

Девушку я нашел сидящей на бревне около одного из наполовину разобранных домов. Сальта задумчиво чертила что-то прутиком на земле.

— Что случилось? — я сел рядом с ней и, прислонившись к теплой деревянной стене, посмотрел на висящее над лесом багровое солнце.

— Ты высший, — тихо произнесла она и продолжила свое нехитрое занятие.

— И что?

— Я думала, что мы с тобой… что у нас… — слезы внезапно хлынули из ее глаз, и, отбросив прутик в сторону, она закрыла лицо ладонями.

— Да что ты, солнышко, — я попытался обнять ее за плечи, но Сальта сбросила мою руку и резко поднялась на ноги. — У нас ничего не получится, — прорыдала она, — ничего не может быть у высшего и простой демонессы. — Девчонка несколько раз глубоко вздохнула и забежала в дом. Рыдания послышались уже оттуда.

"Харт! Ну как же с ними тяжело", — покачал головой я, поднялся и зашел следом.

— Да плевать мне, простая ты демонесса или нет! — прорычал я. — Ты мне нравишься такой, какая ты есть…

Сальта повернулась ко мне, отняла от лица ладони и вдруг грустно мне улыбнулась. В свете, проникающем сквозь выставленное окно, ее лицо показалось мне таким родным и беззащитным, что…

— Дурачок, — девушка приблизилась и уткнулась мне лицом в плечо. — Дело не в этом, ты просто не знаешь, — всхлипнула она. — Твоя кровь убьет меня или сведет с ума. И тут не поможет даже Лата. Твоей подругой может быть только суккуб или такая же, как ты, высшая. Неужели ты подумал, что меня остановило бы то, что ты благородный?

— М-да, — только и мог произнести я, прижимая девушку к себе и осторожно гладя ее по волосам. — Сальта, ну если все так, мы же можем просто оставаться друзьями.

— Наверное, — пожала плечами она, — ты ведь не замечаешь, что иногда называешь меня именем своей сестры. — Ладно, — демонесса отстранилась и чмокнула меня в щеку, — пойду я. Мне надо прийти в себя, — она грустно улыбнулась, вздохнула и покинула помещение.

"Вот же попал", — я машинально вытащил из сумки трубку. А может, оно и к лучшему? Получается, хорошо, что мы не успели с ней переспать? Я представил себе, что могло произойти, и ужаснулся. Выходит, с новой формой я получил не одни только бонусы. И как мне теперь отличать тех, "с кем можно", от тех, "с кем нельзя"? Не все суккубы имеют хвост, и не все, у кого он есть, являются высшими. Я высших-то видел всего ничего…


— Что, с нами сложно? — согнув одну ногу в колене и свободно болтая в воздухе другой, облокотившись спиной на боковую стенку оконного проема, на подоконнике сидела сестра Арса. На служительницу храма молодая женщина сейчас походила меньше всего. Ее безупречные, стройные ноги хорошо смотрелись в серых охотничьих штанах. Доходящие до голенища сапожки были украшены серебряной вязью, а сквозь просвечивающуюся белую рубаху была видна полная, ничем не поддерживаемая грудь. В глазах демонессы плясали веселые искорки. Я почувствовал такое желание, что стало трудно дышать. Даже находясь рядом с Джанам, я не испытывал ничего подобного. Мне просто до боли захотелось схватить сидящую передо мной девушку, сорвать с нее одежду и… Невероятным усилием воли я все-таки сдержался. А всплывший в памяти последний разговор с Сальтой холодной волной вымыл наваждение.

— Арса? Как ты здесь оказалась? — тяжело дыша, произнес я и рукавом вытер со лба выступивший пот. — И кто ты, Харт возьми, на самом деле?

— А ты силен, Черный, — демонесса кончиком языка облизнула губы и засмеялась. Ее смех походил на звучание волшебного колокольчика. — Ты все узнаешь в свое время, Криан. Главное то, что я в тебе не ошиблась. Возможно, у тебя все получится. — Девушка соскользнула с подоконника и приблизилась ко мне вплотную, так что я ощутил запах ее тела — никаких духов, только очень тонкий, почти неуловимый травяной аромат.

— Ты говорила что-то про свою дочь? Где мне ее искать? — не отрывая взгляда от ее огромных зеленых глаз, произнес я.

— Не знаю, — улыбнулась она, — может быть. Я же сказала, что ты все узнаешь в свое время, — тогда, когда это случится, и, — она легонько провела по моей щеке пальцем, — то, о чем ты сейчас думаешь, тоже случится. Сейчас нельзя, но когда-нибудь это произойдет обязательно. Скажу больше… Если ты сделаешь то, чего я от тебя жду, я два раза помогу тебе. Тогда, когда посчитаю это нужным. — Она улыбнулась и прильнула к моим губам.

Мои ноги сразу стали ватными, голова пошла кругом, я внезапно разучился дышать… а вкус ее губ было невозможно передать никакими словами.

— Ладно, Криан, — отпрянув от меня, тихо прошептала демонесса. — Не буду больше тебя мучить. До встречи, Черный, и не скучай тут, — она снова засмеялась и растаяла в моих руках, оставив после себя только звучание своего волшебного смеха.

Вот же… — не найдя слов, я опустился на пол и наконец закурил.

То, что Арса не простая демонесса, я понял еще тогда, в Храме Всех Богов, но, чтобы вот так, при всей моей ментальной защите, заставить меня почувствовать себя школьником, попавшим на нудистский пляж… Что-то ей от меня определенно надо, и вряд ли это то, о чем она говорит вслух. Странно, что нет никакого квеста, вообще ничего нет… И как после этого я должен догадаться о том, что ей от меня нужно?!

Глава 6

День выдался погожим и теплым. Осень в южных провинциях почти ничем не отличается от лета. Ласковое солнце освещало разноцветную листву деревьев и все еще зеленые, тянувшиеся вдоль дороги поля. Со стороны далекого озера дул легкий ветер, принося с собой ароматы нагретого солнцем сена и одуряющий запах созревших яблок.

Вот уже второй день мой отряд двигался по мощенному булыжниками тракту в сторону Хантары. Стук копыт сливался со скрипом колес десяти груженых фургонов, которые заметно ограничивали скорость нашего передвижения. Дорога петляла меж заброшенных деревень и яблоневых садов с усыпанными янтарно-спелыми плодами деревьями. Урожай собирать некому, и яблочного сидра, которым, по словам моих бойцов, так славилась провинция, тоже можно не ждать. По всему было видно, что местные жители покидали свои жилища в спешке. Около домов валялись брошенные вещи, орудия труда, висело на растяжках забытое белье. Покинутые деревни вызывали у меня гнетущее тяжелое чувство — они, словно вышвырнутые на улицу собаки, провожали наш отряд полными непонимания и тоски взглядами. Нежити не было — сатрап Горм, по словам Джейса вычистил от тварей территорию в радиусе сотни километров от города, однако бдительности я не ослаблял, и пять разведчиков постоянно двигались впереди каравана, сменяясь каждые четыре часа.

В этот раз я ехал верхом на Машке, — совесть окончательно загрызла меня, и я, зная, что дорога до Хантары свободна, наконец, решился призвать свою погибшую почти месяц назад лошадь. Появившаяся из воздуха кобыла издала радостное ржание и, найдя меня глазами, подбежала и положила голову мне на плечо. Я, не переставая гладить кобылу по слегка вздрагивающей шее, нашептывал ей ласковые слова, чувствуя себя при этом последней сволочью. Потом я долго кормил ее яблоками. Умница Мрак философски отнесся к ее появлению и сейчас спокойно шел за фургоном, в котором сидела старшая лучница, время от времени подкидывающая ему припасенное в дорогу лакомство. И хотя по внешнему виду лошади не было видно, что она хоть чем-то расстроена, — месяц пролетел для нее, скорее всего, в одно мгновение, я все-таки решил больше ее не отпускать. Пусть в конюшне лучше стоит. А уж яблоками я ее обеспечу.

— Ты думаешь, мы сможем набрать в Хантаре бойцов? — чтобы хоть как-то отвлечься от невеселых мыслей, я решил прояснить несколько моментов у едущего по правую руку от меня Эйнара.

— А? Ах, да, конечно, сможем, — тифлинг выглядел немного растерянным. Почти всю дорогу Джейс ехал молча с задумчивым выражением на лице, а его взгляд время от времени скользил по сидящей на бортике одного из фургонов старшей лучнице. — Я не думаю, что Горм будет препятствовать желающим вступить в наш отряд. Нам нужно-то всего двадцать пять человек, а после того, что мы сотворили, отбоя от желающих не будет.


Георгий Смородинский читать все книги автора по порядку

Георгий Смородинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Стальные Волки Крейда отзывы

Отзывы читателей о книге Стальные Волки Крейда, автор: Георгий Смородинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.