А на утро у большей части преподавательского состава зверски болели головы. Меньшинство падало с ног от усталости. А нескольких человек так и не нашли, но очень надеялись, что они вернутся, как только действие проклятущего зелья закончится.
Роан проснулся в незнакомой комнате на шикарной кровати под зеленым балдахином. Спал он на этой кровати в одежде и сапогах, причем почему-то поперек и в обнимку со здоровенным мечом в ножнах.
Роан честно попытался вспомнить, как он на эту кровать попал, но последнее, что смог отыскать в своей памяти, была смутная картина о том, как целовал на прощанье Йяду на пороге ее дома и клялся сразить дракона. Кажется, даже для того, чтобы принести прекрасной Йяде его голову. Хотя для чего такой милой женщине голова крылатой ящерки, Роан совершенно не понимал.
— Королевская жаба, — простонал маг в зеленое покрывало.
— Молодой маг проснулся? — вежливо уточнил незнакомый мужской голос.
Роан от неожиданности подскочил, кое-как сел и удивленно уставился на ливрейного слугу, успешно маскировавшегося на фоне ткани, которой были оббиты стены комнаты.
— Проснулся, — осторожно подтвердил Роан.
— Отлично, — чопорно сказал слуга. — Мастер Дановер просил забрать у вас семейный меч, если вы согласитесь отдать.
— Берите, — сразу же согласился Роан, даже не представлявший, зачем ему понадобилась эта железяка. Не дракону же голову рубить. Там бы больше пригодился боевой топор северян. — Не подскажете, как я здесь оказался?
— Вы пришли, — невозмутимо ответил слуга, бережно, как ребенка, беря меч. — Постучали в ворота и сказали, что хотите сказать мастеру Дановеру все, что о нем думаете.
— Сказал? — зачем-то уточнил Роан, будучи уверенным, что на полпути, как всегда, не остановился.
— Да. Мастеру понравилось. Вы смелый юноша, — подтвердил слуга. — Мастер Дановер просил проводить вас в малую гостиную, как только вы будете готовы.
— Хорошо, я готов, — решил не тянуть время Роан. — Жаль, что не помню, что именно я ему говорил.
— Уверен, мастер поделится с вами этими сведениями, — все так же вежливо произнес слуга и неспешно направился к двери.
Роан соскочил с кровати и поспешил следом, на ходу приглаживая волосы и поправляя одежду.
Житейская мудрость гласила, что если некто мастер Дановер не убил сразу, то ситуация не так и плоха. Все еще можно вывернуться, пусть и с потерями.
Интересно, почему его понесло в этот дом именно в тот момент, когда прекрасная Йяда вслух размышляла о том, что приличные женщины молодых мужчин в дом не пускают? Когда женщина так говорит, она готова впустить и оставить. А он вместо того, чтобы воспользоваться слегка завуалированным предложением, решил совершить подвиг во имя ее прекрасных глаз.
Чушь какая-то.
Ленс Дановер читал, сидя в кресле у окна. Ему просто было скучно, вот и взял первую попавшуюся книгу, чтобы скоротать время, пока спит его сегодняшнее, да и вчерашнее, если честно, развлечение. Книга оказалась жизнеописанием какого-то древнего мага, искренне верящего, что если смешать мышьяк с желчью жабы, убитой в полночь, можно получить субстанцию для омоложения. Но то ли жабу у него не получалось вовремя убить, то ли мышьяк попадался некачественный, но большая часть слуг, на которых испытывалась эта субстанция, взяли и померли, оставив несчасного мага с носом.
Дановер подозревал, что маг своей смертью тоже не умер, но дочитать до этого места не успел — пришел Дэнэк и величественно сообщил, что молодой мастер проснулся и сейчас стоит в коридоре. Так что книгу пришлось отложить, никуда она не денется, да и молодой маг поинтереснее будет.
Зашел мальчишка спокойно и с чувством собственного достоинства, несмотря на помятый вид. Вежливо поздоровался, сел в предложенное кресло и взял поднесенный Дэнэком стакан с водой.
Теряться и чувствовать себя виноватым он явно не собирался.
— Молодой человек, вы помните, что вчера произошло? — спросил Дановер, так и не дождавшись привычных заверений в любви, дружбе и желании служить.
— Что я делал в вашем доме и зачем сюда пришел, увы, не помню, но так как подозреваю воздействие какого-то зелья, то думаю, что эти воспоминания постепенно ко мне вернутся.
— Хм, — высказался по этому поводу Дановер.
Действительно интересный мальчишка. И лгать не стал, и предупредил, что ему лгать тоже не стоит. И все так вежливо-вежливо, изо всех сил демонстрируя уважение.
Впрочем, учитывая кто его воспитывал и как обычно ведут себя эти существа… Наверное, не так и удивительно.
— Ладно, — сказал Дановер, немного полюбовавшись обложкой недочитанной книги. — Расскажу. Вы вчера пришли, уверили стражу, что желаете меня оскорбить…
— И стража меня пустила? — заинтересовался молодой маг.
— Пустила. Они знают, как я люблю людей путающих смелость с невежеством и наглостью.
— Понятно, — отозвался мальчишка. — И что я вам сказал?
— К сожалению, ничего такого, за что можно бы было выбросить вас в сточную канаву. Поучив сначала вежливости в конюшне…
— Какая жалость, — пробормотал гость и печально вздохнул. — Понятно.
— Понятно? — удивился Дановер.
— Понятно, как у меня меч оказался. Жаль, не помню, что именно я вам говорил.
— То, что я не ожидал услышать, — признался Дановер. — Что мне скучно, а ваш поход на дракона сможет меня повеселить. Только вам оружия не хватало, и вам не у кого было его попросить, кроме меня. Вы не знакомы больше ни с кем из владельцев древнего оружия, достойного того, чтобы им рубить голову дракону. Топора у меня, к сожалению, не оказалось, так что вы взяли меч.
— Вы разрешили его взять? — зачем-то спросил начинающий драконоборец.
— Разрешил. Мне было интересно, как далеко вы уйдете. К сожалению, силы вас оставили, как только вы вышли из оружейной.
Мальчишка вздохнул и спросил:
— Что я вам пообещал взамен меча?
— Драконий хвост. Голову вы, к сожалению, успели пообещать какой-то красавице.
— Королевская жаба, — сказал мальчишка и задумался, явно размышляя о том, где взять обещанный хвост.
— Впрочем, — сказал Дановер, полюбовавшись задумчивым лицом собеседника, уже решившего, что сражать дракона пойдет обязательно, как только найдет на это время. Поисками времени он занялся сразу же, а оно что-то не находилось. — Впрочем, давайте поменяемся. Я прощу вам драконий хвост, а вы попросите своего родственника покатать меня на крылане.
Гость удивленно вытаращился на хозяина дома и даже потряс головой.
— Это опасно, — сказал осторожно.
— Я знаю. — Отмахнулся от опасности Дановер.
— Ладно, попрошу, — покладисто согласился мальчишка и прозорливо спросил: — Что еще?
— Что еще, посмотрим потом, мне не к спеху, — сказал Дановер и насмешливо улыбнулся.
Мальчишка величественно кивнул и спокойно сообщил:
— Сейчас мне будет нужно проводить девушку домой, я ее отцу обещал. Потом привезти ее обратно в школу. И лишь потом…
— Ты в моем распоряжении.
Дановер улыбнулся. А молодой маг только кивнул. Торговаться и пытаться сбить цену за свое вторжение он не собирался. Оставляет себе пространство для маневра. Понимает, что заключив договор, в который будут включены все уступки сторон, он загонит себя в очень узкие рамки. Всего ведь не предусмотришь. Лучше договариваться в каждом отдельном случае.
Действительно интересный молодой маг.
И кого-то он Дановеру напоминал. А кого именно, вспомнить не получалось.
Разговор с Джульеттой был для Роана не менее интересным, чем со змеем Дановером.
Подопечную маг нашел в ее комнате, убедился, что с девчонкой все в порядке, и уже собирался уходить, когда Джульетта решила пересказать, что было на маскараде. Это Роан тоже помнил смутно, так что решил остаться послушать.
— Что я делал? — переспросил Роан.
— Целовался с уважаемой Йядой. — Широко улыбнулась Джульетта. — Она к тебе подошла, что-то сказала, и вы начали целоваться, прямо так, при всех.
— Не помню. — Потер висок парень. — А потом?
— А потом ее придурковатый брат вызвал тебя на дуэль.
— Я согласился?
— Конечно. Этот тупой красавчик вытащил меч, развернул щит и начал вещать о том, что никакому школьному магику этот щит не пробить, потому что создал его поистине великий повелитель стихий.
— А я?
— А ты послушал немного, махнул рукой, словно муху ловил, и его меч превратился в змею. Слышал бы ты, как этот болван орал. А потом как швырнул ее. Давно ничего такого смешного не видела.
— Э-э-э-э-э…
— В общем, дуэль ты выиграл.
— А меч куда делся?
— Уполз.
Роан вздохнул.
— Нужно меч найти и вернуть, — сказал задумчиво. — Не понимаю, как он мог куда-то уползти. Это же иллюзия. Может просто упал, а у всех создалось впечатление?