Ознакомительная версия.
— Скорпиону и Крошке Ри прибыть в зал номер два. Повторяю — в зал номер два. Группе курсантов — на пятом полигоне приступить к отработке штурма укрепленной усадьбы.
— У нас же выходной? — пробормотала Ясуко и первой шагнула в распахнувшиеся двери.
Риоко закончила отдавать приказы команде и молча пошла следом, заставляя проминаться пластик пола под тяжестью металлизированного тела. Крошка Ри проигнорировала вопрос и не стала сплетничать о возможных причинах вызова к правителям клана. В отличие от конкурентки, ее команда последние месяцы больше занималась охраной грузов и сильно опустилась в негласном рейтинге. Поэтому хотелось не зубоскалить на отвлеченные темы, а выпустить вмонтированный в левую руку дробовик и всадить заряд картечи в голову Стерве. Одним выстрелом погасить давно копившуюся неприязнь. Может быть, когда-нибудь она и сможет это сделать. Ведь не зря говорят, что взобравшиеся на самый верх при падении назад разбиваются в мелкую пластиковую крошку…
— Обе группы отзываются из отпуска и переводятся в резерв, — прошелестела еле слышным голосом Вторая Мама: сморщенная старушка, похожая на изжеванный временем фундук. Но именно она, принявшая обезличенное имя ради интересов Гото, отвечала за военные связи и наиболее важные тайные операции. Первая Мама блистала в свете, давала интервью и отвлекала на себя свору журналистов. А за ее спиной остальные хозяйки и правительницы судеб занимались делами, которые лучше было не афишировать.
Пусть японская аристократия морщит нос: как можно, в клане Гото царит матриархат! Пусть плюются вслед: мужчины в Гото мешали свою кровь с корейцами и вьетнамцами, когда болтались по чужим странам. Хей-хо! Пусть скрипят в бессильной злобе зубами! Гото вернулись домой после стычки с русскими и теперь каждый день укрепляют свое положение в обществе. Еще пять, десять лет — и одна из Матерей войдет в Императорский Совет, куда дорога заказана куда более важным и родовитым. Ничего, утрутся и будут кланяться, как и положено проигравшим.
— Первая группа обеспечивает внешнее кольцо оцепления. Вот легенды и документы для каждого бойца. Ваша задача — пробить коридор отхода для цели, которую обозначит куратор. Также — обеспечить безопасность агентов, которые будут проводить операцию непосредственно в охраняемой зоне.
На объемном дисплее появилась трехмерная карта парка и строений вокруг.
— Вторая группа будет задействована как поддержка сил полиции для безопасности отдыхающих. Ядро — три тяжелых меха класса «Титан», две штурмовые двойки на «Нэко» и свободные охотники в силовой броне.
— Уровень возможной агрессии нападающих?
— Полиция считает операцию формально безопасной. Туристы, школьники, множество отдыхающих. Просто официальные власти задействовали на празднике все силы, и мы призваны из резерва на всякий случай. И это отличный повод без лишнего внимания сосредоточить ударный отряд рядом с ключевыми позициями. Если что-то пойдет не так, вторая группа должна прикрыть зону эвакуации и не дать возможность кому-либо перехватить агентов заказчика. Вам понятно? Никто не должен помешать клиенту выполнить работу и уйти с добычей.
— Что мы еще должны знать об операции?
— Детали нам не сообщили. Я не знаю, что будет: захват, имитация теракта или еще что. Но мы, как лучшие, будем использованы для последней фазы. И вы, мои хорошие, засунете свои детские обиды друг на друга очень глубоко. И покажете, на что в самом деле способны.
Старушка чуть улыбнулась, разглядывая невозмутимые лица напротив. Она прекрасно знала, что на самом деле думают эти две молодые девчонки и про нее, и про соперницу рядом. Для мудрой Второй Мамы, отдавшей всю свою жизнь служению клану, не было каких-либо тайн среди родных стен.
— Последнее. Заказ курирует сам Иззу. В случае успеха нам открыт доступ к последним технологиям корпорации Шиноби. Обе группы получат право пройти полное перевооружение и модификацию за счет заказчика. Совет Матерей Гото считает, что вы обе достойны поднять уровень бойцов и свой личный на новую высоту… Вижу, как загорелись глазки, вижу… Вот материалы, начинайте подготовку. Через два часа совместная тренировка в закрытой зоне. Готовность к шести вечера. Можете идти…
* * *
— Обязательно пообедай, Тсукико-ко. Куда это годно, убегать почти не позавтракав!
— Юри-сама, я хлопья съела. И у меня поезд скоро уходит!
— Такси довезет за десять минут, а поезд через полчаса. Успеешь еще… Вот, возьми с собой. Здесь пирожки и термос с чаем. Знаю ведь тебя, так до вечера и будешь скакать, непоседа.
— Все, все, я побежала… Я позвоню как доеду. Смотри, такси уже приехало!
— Осторожней, не споткнись… Вся в мать, вся…
Тсукико чмокнула в щеку бабушку, подхватила рюкзак со смешной мордашкой покемона на боку и быстро выскочила на крыльцо. Застегнуть ремешки сандалий — и мимо калитки к ждущей машине. Все обиды и грустные мысли остались дома, а впереди ждет дорога и большой город. Встреча с важными господами из Тошибы и растущее нетерпение: когда же ей разрешат поиграть в шпиона, когда же в почтовом ящике появится условное письмо?!
* * *
Рыкнув сигналом, машина «скорой помощи» плавно покатила вниз по пандусу. Позади осталась толпа охранников и обслуживающего персонала. Начальник смены замахал руками, раздавая приказы. Стоявший сбоку переводчик шагнул назад, спрятавшись за колонной. Добыв из коробочки пилюлю стимулятора, мужчина со вздохом отправил ее в рот.
— Что, тяжелая ночка выдалась? — спросил молодой смешливый коридорный, пристроив рядом большой чемодан на колесах.
— И не говори. Что за люди — в одно ухо влетает, из другого тут же вылетает. Ведь и по приезду, и потом еще не один раз предупреждали, что за питание отвечает отель. Специально кухня готовила адаптированные блюда для всех участников Олимпиады. И на тебе — набрали не пойми что в забегаловках, а потом всей командой — в больницу.
— Сильно отравились?
— Повезло, как первому стало плохо, тут же охрану вызвали. А те уже «скорую» и токсикологов. Проваляются в госпитале неделю, а потом уже домой.
Заметив подъезжающее такси, парень с раскрашенной под радугу прической засобирался:
— Ладно еще, что никто экзотику заказывать не стал, а то бы так легко не отделались… Все, я побежал.
— Давай, удачи. А мне еще родственников обзванивать и успокаивать… Ненавижу эту работу.
— Ничего, через полчаса сменят… А я думаю — их боги наказали! Слышишь? Не надо было девочку обижать. Боги, не иначе!
— Кто мешал богам вмешаться, когда они домой приедут? — проворчал в убегающую спину переводчик и побрел в отель. — Выходит, и меня заодно наказали? Так я-то при чем?
* * *
Двадцать человек замерли вдоль белой линии на асфальте, склонив головы в церемониальном поклоне. Из распахнутого чрева грузового самолета медленно выезжали серые ящики. Один, второй, третий. Шесть гробов, прибывших прямым рейсом из Южной Африки. Шестеро молодых парней, напоровшихся на засаду в чужих джунглях. Шестеро, закрывших грудью друзей, с боем пробивавшихся назад.
«Что я скажу их семьям?» — подумал про себя Рюу Исиди, медленно выпрямившись и пересчитывая в который раз полированные серые крышки. — «Что? Зачем я послал их туда, в чужую страну? Ради чего клан Ураками теряет своих лучших бойцов в проклятых джунглях? Мы что, вернулись во времена Окинавы?»
Еле слышно жужжа электродвигателями, на поле выкатили черные лимузины похоронной компании. Бывшие пилоты боевых роботов отправлялись в свой последний путь по японской земле.
Тридцать лет назад именно офицеры Ураками сумели сдержать контратаковавших русских и превратили тотальное поражение в шаткое перемирие. Именно их дети и внуки пошли в военные училища, продолжая вековую традицию — служить стране и императору. Лучшие воины. Лучшие бойцы. Но эти полгода удача отвернулась от сынов бусидо. Каждый месяц все новые жертвы. И никто не может объяснить, почему гибнут отлично подготовленные специалисты, вооруженные лучшей техникой.
Дождавшись, когда траурный кортеж подготовится к движению, Рюу сел на свое место и жестом скомандовал: «вперед!». Губы же его шептали другое:
— Я обещаю, что найду, в чем причина. Я найду того, кто подставил парней. Найду и порву на куски. Обещаю…
* * *
— Господин Джонсон, вот последний доклад из Токио.
— Какое Токио?
— Вы просили вас побеспокоить, если случится что-нибудь экстраординарное… Вы про…
— Что? Что там стряслось?!
Все же тринадцать часов разницы между двумя городами способны сыграть дурную шутку. Когда в Токио страдающих поносом и рвотой развозили по госпиталям, Чарли Джонсон как раз собирался поужинать в ресторане. Но вместо ужина пришлось поспешно поцеловать помрачневшую жену и рысцой пробежаться до служебной машины. А потом так же спешно прискакать в кабинет, защищенный от всех известных методов шпионажа. Распахнуть широкие дисплеи и вчитаться в издевательски ехидные строки новостных агентств:
Ознакомительная версия.