My-library.info
Все категории

Питтакус Лор - Восстание девяти

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Питтакус Лор - Восстание девяти. Жанр: Разная фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Восстание девяти
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
312
Читать онлайн
Питтакус Лор - Восстание девяти

Питтакус Лор - Восстание девяти краткое содержание

Питтакус Лор - Восстание девяти - описание и краткое содержание, автор Питтакус Лор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Джон, Шестая и другие, уже известные вам лориенцы, отчаянно пытаются найти остальных гвардейцев, пока не стало слишком поздно. Данная книга повествует о приключениях Джона Смита — Четвёртом члене лориенской Гвардии и о Девятом, спасённом из базы могадорцев в конце второй книги — «Сила шести», а также о приключениях других гвардейцах: Шестой, Марины (Седьмой), Эллы (Десятой), Восьмого. Повествование в книги ведется поочередно от лица Джона Смита, Шестой и Марины.Вы узнаете о пророчестве на ход войны Лориена и Могадора. Большинство гвардейцев воссоединятся для борьбы против могадорцев и встретятся с их предводителя Сетракусом Ра. Раскроется заговор между правительством США и могадорцами. А Джон наконец узнает правду о Саре и… предательстве.События, описанные в этой книге — реальность. Некоторые имена, названия, местности в книгах серии умышленно изменены, ведь другие цивилизации существуют и некоторые из них стремятся уничтожить вас…Перевод выполнен на сайте VK group Lorien Legacy.Переводчики: agrushetsky, ArhangeL_1990, fenix996, anutik_1976, MostWanted, artur273.

Восстание девяти читать онлайн бесплатно

Восстание девяти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питтакус Лор

Глава 8

Дымовая завеса постепенно начинает рассеиваться, и с того места на полу, где я лежу, мне видны десятки ног в черных берцах. Глянув чуть выше, вижу почти такое же число винтовок, нацеленных мне в голову. Переведя взгляд от тяжелых ботинок к противогазам, с облегчением понимаю, что они принадлежат людям, а не могам. Только вот откуда у них могадорское оружие? Вдруг, прямо мне в затылок вдавливается оружейный ствол. Будь я в норме, выбил бы пушку телекинезом и зашвырнул подальше в горы, но из-за боли от браслета в голове каша. Один из мужчин обращается ко мне, но я с трудом его понимаю. Чтобы хоть как-то отстраниться от боли, шарю взглядом, на чем бы можно было сосредоточиться, и вижу стонущего на ковре Девятого. Похоже, ему тяжело дышать; и к тому же, кажется, его конечности парализовало. Желая ему помочь, пытаюсь подняться на ноги, но едва я делаю движение, кто-то ударяет меня, заставляя лечь обратно на пол. Тогда я перекатываюсь на спину, и тут же мне в левый глаз упирается длинный цилиндрический ствол. Внутри горят сотни огоньков, они кружатся, готовые слиться в единый зеленый пучок. Это определенно могадорская пушка, именно такая парализовала меня во Флориде на заднем дворе горящего дома. Фокусирую правый глаз на обладателе пушки — мужчине в бежевом пальто. Он приподнимает противогаз, открывая седые волосы и лицо с мясистым перекошенным носом, который, похоже, ломали уже не раз. Ловлю себя на мысли, что жду не дождусь стать следующим, кто опять его сломает. — Не рыпайся, — рявкает он, — не то пристрелю. Бросаю взгляд на Девятого, который, вроде бы приходит в себя. Он с трудом садится, озираясь и борясь с головокружением. Мужик, вдавивший пушку мне в лицо, оглядывается на Девятого. — Ну и что, по-твоему, ты делаешь? — интересуется он. Девятый улыбается ему, протирает глаза и спокойно отвечает: — Да вот, прикидываю, кого из вас убить первым. — Заткни его! — кричит появившаяся на пороге женщина, у нее тоже моговская пушка. Двое мужчин ставят ботинки Девятому на плечи и прижимают его к полу. Тетка походит ко мне, и кто-то хватает меня за плечи, ставя на ноги. Другой мужчина сгребает мои запястья и застегивает на них наручники. — Твою мать! — вдруг вопит он, случайно задев мой браслет. Может, я и не в курсе всех его свойств, но это мне определенно нравится. Выпрямившись, оцениваю обстановку. В доме десять или двенадцать мужчин в масках, у всех винтовки. Мужик и баба, которые с нами разговаривали, по-видимому, у них за главных. А вот Берни нигде не видно. Хотя я слышу его голос в своей голове: Просто жди. Посмотрим, чего им надо и что они знают. — Чего вам от нас надо? — спрашиваю я мужчину со сломанным носом. Он смеется и оглядывается на женщину. — Чего нам надо, спецагент Уокер? — Для начала я хочу знать, кто твой приятель, — указывает она на Девятого. — Да я этого кекса впервые вижу, — встревает Девятый, сдувает упавшие на лицо волосы и с улыбочкой продолжает: — Я вакуумными пылесосами торгую, шел мимо, смотрю — не дом, а натуральная помойка, вот я и решил, что пылесос тут не помешает. Кривоносый обходит Девятого. — И эти свои пылесосы ты наверняка носишь в этих странных сундучках? Вакуумные, говоришь? — Мужик кивает одному из копов и говорит: — Ну давай взглянем на твой товар. Может, прикуплю себе один. — Да пожалуйста. — В улыбке Девятого проскальзывает угроза. — У меня как раз акция. Продам два по цене трех. Мы с Девятым мельком переглядываемся, после чего он кидает быстрый взгляд на стену, туда, где под потолком порхает мотылек. Вернее, Берни Косар. Наверняка Девятый тоже слышал приказ химеры ждать и смотреть что произойдет. Удивлюсь, если он и дальше сможет себя сдерживать. Один из солдат защелкивает пару наручников на Девятом, и тот снова быстро садится. Я вижу, что его наручники уже сломаны. Он придерживает их руками, дабы не вызывать подозрений. Девятый просто ждет подходящего момента для атаки. Не знаю, прислушается ли он к просьбе Берни Косара. Бесшумно развожу руки за спиной, осторожно разрывая наручники. Что бы дальше ни произошло, надо быть готовым. Несколько солдат окружают Ларец Девятого. Один из них несколько раз со всей дури ударяет прикладом винтовки по закрытому замку, но безрезультатно. Тогда он делает еще несколько безуспешных ударов, но уже без всякого энтузиазма. — А если так. — Спецагент Уокер достает револьвер и стреляет в замок. Пуля рикошетит по комнате, едва не задевая ногу одного из копов. Кривоносый сгребает Девятого за шиворот и, поставив его на ноги, с силой толкает вперед. Не в силах больше скрывать уловку с наручниками, Девятый выставляет перед собой руки и падает на колени. Понимая, что руки Девятого не связаны, Кривоносый кричит через плечо: — Эй! Принесите сюда наручники! Эти сломаны! Прижав подбородок к груди, Девятый сотрясается от хохота. Он резко вытягивает ноги и делает отжимание. Затем еще одно. Один из копов выбивает из-под него правую руку, но Девятый не останавливается. Он продолжает отжиматься на одной левой. Тогда коп подсекает ему левую руку, но Девятый молниеносно опускает вниз правую руку, не позволяя себя сбить, и отжимается лишь на одной руке, показывая свою совершенную спортивную форму. Четверо копов разом наваливаются на него, хватая за ноги или руки, но Девятый просто продолжает ржать. Неожиданно для себя, меня тоже пробивает на смех. Странное чувство юмора Девятого оказывается заразно. Да уж, надо отдать ему должное. Спецагент Уокер поворачивается ко мне. И я медленно вытягиваю руки из-за спины, демонстрируя повисшие на запястьях сломанные наручники. Размяв пальцы, как ни в чем не бывало, завожу руки за голову и принимаюсь насвистывать. Агентша прищуривается и одаривает нас, наверное, самым угрожающим взглядом из своего арсенала. — А тебе известно, что с такими пареньками, как вы, делают в тюрьме? — ядовито спрашивает она. — Дают сбежать? Как мне в прошлый раз? — Сделав большие глаза, невинно смотрю на нее. Услышав мои слова, Девятый начинает аж подвывать от хохота из-под кучи копов. Надо признать, Девятый привнес в это задержание толику немного странно юмора. Моя улыбка растягивается до ушей. Я понимаю: эти люди просто выполняют свою работу. Они уверены, что защищают свою страну. Сейчас, правда, я их ненавижу. Ненавижу за то, что они отнимают у нас драгоценное время, ненавижу блатные замашки той агентши. Ненавижу их за моговские пушки. Но больше всего я ненавижу их за вербовку Сары, чтобы она помогла им схватить меня и Сэма на прошлой неделе. Интересно, что они ей пообещали за то, что она нас выдаст? Играли ли они на ее чувствах? Убедили ее, что сдавая нас, она тем самым нас спасает? Говорили ли, что она сможет навещать меня, пока я буду расплачиваться за свои так называемые ошибки? Бросаю взгляд в сторону Берни Косара, но мотылька больше не видно. Правда какой-то коричнево-белый таракан стремительно забирается по моей ноге и ныряет в карман джинс. Девятый нам пока подыграет, говорит мне Берни Косар. Но я не знаю, насколько его хватит. Выясни все что можно и как можно быстрее. Главный хлопает в ладоши, чтобы привлечь внимание остальных. — Закругляемся! Грузите их, пока сюда не явились наши друзья. — Что за друзья? — влезаю я, хотя и так уже догадался, что по какой-то причине правительство США и могадорцы сотрудничают. Это объясняет, почему эти люди используют против нас моговское оружие. — Кого вы так не хотите видеть? — Захлопни пасть! — верещит спецагент Уокер. Она достает мобильник и набирает номер. — Мы его взяли, плюс еще одного… — говорит она в трубку. — Сундука два… Нет, но мы их откроем. До встречи. — Кто это был? — спрашиваю я. Она игнорирует мой вопрос и убирает телефон. — Эй, приятель, так нечестно, ты же обещал купить пылесос, — возмущается Девятый, обращаясь ко мне: — Мне бабки нужны. Босс меня кастрирует, если я опять припрусь с полной коробкой. — Копы ставят Девятого на ноги. Тот разминает спину и улыбается, как объевшийся сметаны котяра. — Неважно, куда вы нас отвезете, нет такой тюрьмы, которая нас удержит. Знай вы, кто мы, вы бы не тратили время зря. Агент Уокер смеется. — Мы знаем, кто вы такие, и раз вы такие крутые и умные, то что ж вы дали себя поймать? Копы поднимают наши Ларцы и выходят из дома. На нас застегивают новые наручники. На Девятого вешают аж целых три пары. — Вы понятия не имеете, на что мы способны, — Девятый произносит это медовым голосом, пока они ведут нас через двор. — При желании, я бы мог убить вас всех за пару секунд. Вам несказанно повезло, что я такой пай-мальчик. Пока.

Глава 9

Мы движемся по горному проходу, узкой тропой поднимающемуся в гору. По просьбе Крейтона я прикрываю нас с хвоста, пока Шестая с капитаном Шарма идут во главе. Интересно, как капитан воспринял предательство своего солдата? Усомнится ли он в верности остальных своих подчиненных, когда вернется к своему отряду? Не представляю, как спросить его об этом, не намекнув, что он должен был предвидеть измену. Конечно, возможно, он и догадывался. Я несу в руке маленькую деревянную веточку из моего Ларца. Хочу понять ее назначение. До этого я только раз держала ее в руках, еще при жизни Аделины, когда впервые открыла Ларец в монастыре Санта-Терезы, но тогда у меня не было времени выяснить, что она делает. Правда, я помню, что когда выставила веточку в окно, то почувствовала исходящую от нее необыкновенную магнетическую силу. Поддавшись инстинкту, потираю большим пальцем ее гладкую, очищенную от коры поверхность, и вскоре замечаю, что веточка как-то воздействует на деревья, мимо которых мы проходим. Тогда я нацеливаю ее на деревья и отдаю им мысленный приказ. Почти сразу же раздается скрип корней и громыхание ветвей. Развернувшись, возвращаюсь немного назад и прошу растущие вдоль тропинки деревья скрыть нас, в ответ их ветви сгибаются и переплетаются между собой, обрезая путь возможным преследователям. Мне так отчаянно хочется быть полезной, а не обузой, и использовать мое Наследие во благо, что каждый раз, когда деревья отзываются, меня наполняет безмерное облегчение. Мы продвигаемся по большей части в полном молчании. В какой-то момент, чтобы хоть как-то разогнать скуку, я щекочу Шестую по лицу, слеветировав на нее веточку. Шестая не глядя отмахивается от нее, ни на секунду не сбиваясь с шага. Она полностью сосредоточена на том, что может ждать нас впереди. По дороге я размышляю о Шестой. О том, с каким бесстрашием она сражалась с военными. Она всегда такая спокойная, сдержанная и собранная. Она принимает решения и командует с естественной непринужденностью. Когда-нибудь я стану такой же. Без сомнений. Интересно, что бы сейчас Аделина подумала о Шестой… и обо мне? Жаль, мне никогда не узнать, насколько бы я продвинулась, если б она меня тренировала. Ведь все те годы, что я провела в монастырском приюте без ее наставничества, привели к тому, что я выросла не такой, как мне следовало. Я не так сильна и уверена в себе, как Шестая. А Элла и то образованней меня. Я стараюсь перешагнуть через обиду и вызываю воспоминание о последнем достойном поступке Аделины. Она бесстрашно выступила против мога, вооруженная лишь кухонным ножом. Пытаюсь остановить воспоминание, пока оно не дошло до той части, где Аделина погибает. Но у меня это никогда не получается. Если бы только у меня хватило смелости сражаться вместе с ней, или бы я знала, как отвести телекинезом руку могадорца от шеи Аделины. Если бы я это умела, возможно, сейчас она бы шла вместе с нами. — Привал, — объявляет капитан Шарма, выводя меня из задумчивости. Он указывает на пару плоских камней, купающихся в лучах послеполуденного солнца. Сразу за скалами я вижу небольшой ручеек. — Но только недолго. Нам нужно уйти в горы как можно дальше пока не стемнело, — говорит он, вглядываясь в вечереющее небо. — Почему? Что такого произойдет, когда стемнеет? — спрашивает Шестая. — Разные странности. Вы к таким еще не готовы. — Капитан Шарма скидывает ботинки с носками, наспех подворачивает брюки и входит в ручеек. Не отстает и Крейтон, разувшись, он тоже входит в воду. — Знаете, капитан, мы и так оказали вам немалое доверие тем, что последовали за вами в горы. Поэтому самое малое с вашей стороны, это ответы на наши вопросы. У нас очень важная миссия. И мы заслуживаем вашего уважения. — Я вас уважаю, сэр, — отвечает он. — Но подчиняюсь Вишну. Разочарованно покачав головой, Крейтон отходит вверх по течению. Замечаю Эллу, отошедшую подальше и одиноко сидящую на камне у ручья. Все это время на ней были очки из моего Ларца и сейчас она, улучив момент, аккуратно протирает их краем своей блузки. Заметив мой пристальный взгляд, она протягивает очки мне. — Прости. Не знаю, почему я к ним так привязалась. Я просто… — Элла, да не переживай ты так. С этими очками ты предвидела все атаки. Может, мы и не знаем всех их возможностей, но ты с ними отлично справляешься. — Надеюсь. Интересно, что еще они делают? — А что ты видела, пока мы шли? — спрашивает Шестая. — Деревья, деревья и еще раз деревья, — отвечает Элла. — Я все ждала, что что-нибудь случится, или, что я увижу что-то необычное. Надеюсь, это просто значит, что смотреть было не на что. — Уверена, она разочарована собой, а не очками. Держа в руке веточку, я наклоняю большое дерево, создавая тень над камнями. — Что ж, продолжай пытаться. Элла рассматривает очки на просвет. Глядя, как она их крутит, я догадываюсь, что она благодарна мне за то, что я даю ей почувствовать себя частью команды, почувствовать, что она тоже приносит пользу. Поворачиваюсь к Шестой, которая растянулась прямо на земле. — А ты, Шестая? — спрашиваю я. — Может, и тебе что-нибудь приглянется в моем Ларце? Она встает, зевает и смотрит вверх на тропу. — Да не, мне и так неплохо. Может, попозже. — Как хочешь, — отвечаю я. Спустившись к ручью, брызгаю водой на лицо и загривок. Пока я пью, капитан Шарма выходит из воды и объявляет, что привал окончен. Все поднимаются, чтобы продолжить восхождение. Я подхватываю свой Ларец и пристраиваю на бедро. Тропа резко становится значительно круче. Кроме того она удивительно скользкая и без единого камешка, как будто здесь недавно прошелся ливень. Мы еле держимся на ногах. Крейтон пробует взять подъем с разбега, но поскальзывается и плюхается в грязь. — Так мы не пройдем, — ворчит он, вставая и отряхиваясь. — Нужно обойти через лес, там хоть земля посуше. — Это невозможно, — отвечает капитан, работая руками, как канатоходец. — Мы не преодолеем препятствие, избегая его. Скорость не главное, мы просто не должны останавливаться. — То есть как это скорость не главное? И это говорит тот, кто считает, что с наступлением темноты здесь происходят всякие странности, — фыркает Шестая. — Думаю, вы должны сказать, сколько нам еще пиликать. Если больше трех часов пехом, то мы идем через лес и плевать на ваши препятствия, — говорит она, прожигая его взглядом. Взглянув на ветку в руке, у меня появляется идея. Сконцентрировавшись на окружающих деревьях, наклоняю их ветви с обеих сторон тропы. Теперь мы можем подтянуться вверх по веткам, как по канату лориенского производства. — Так лучше? — спрашиваю я. Шестая хватается за ветви и, попробовав их на прочность, взбирается на несколько футов. Обернувшись, она кричит: — Ты гений, Марина! Классно придумала! По ходу продвижения я продолжаю сгибать деревья. Элла, вооруженная очками, по-прежнему сканирует лес, иногда поглядывая через плечо. Как только тропа выравнивается и держаться на ногах становится легче, Шестая отправляется в разведку и, периодически возвращаясь, сообщает нам, что впереди. Ответ всегда один и тот же: тропа продолжается. Наконец, после очередного возвращения, она сообщает, что впереди развилка. Эти слова, видимо, сбивают капитана Шарма с толку, и он ускоряет шаг. Когда мы достигаем развилки на пыльной тропе, капитан Шарма хмурится: — Раньше такого не было. — Как такое возможно? — удивляется Крейтон. — Тропинки выглядят совершенно одинаково. Обе явно хожены, при том равномерно. Капитан подходит к развилке. — Клянусь, левой тропы раньше не существовало. Мы уже близко к Вишну. Идем этой дорогой. — Он смело шагает к правой тропе, Крейтон следует за ним. — Стойте, — говорит Элла, — я ничего не вижу на правой тропе. Через очки там видна лишь одна черная пустота. — Это все, что я хотела услышать, — произносит Шестая. — Нет. Мы пойдем направо, — возражает капитан Шестой. — Я много раз ходил по этой тропе, дорогуша. — Шестая останавливается и медленно оборачивается. — Не смей называть меня дорогушей, — угрожающе произносит она. Пока капитан с Шестой сверлят друг друга взглядами, я замечаю какую-то надпись, нацарапанную на земле вначале левой тропы. Знак мелкий, всего несколько сантиметров, и мне приходится подойти поближе, чтобы получше его рассмотреть. Это «восьмерка». — Это лишь доказывает, что Элла права. Нам налево, — говорю я, показывая на цифру. Шестая подходит и носком ботинка подчеркивает «восьмерку». — Зоркий глаз, Марина, — улыбается Крейтон, смотря на знак. Мы продолжаем шествие как раньше: впереди Шестая с недовольным капитаном Шарма, а я в хвосте. Тропа идет в гору и становится каменистой. Затем, к всеобщему удивлению, нам навстречу начинает течь вода. Очень скоро камни, находившиеся у нас под ногами, превращаются в крошечные островки суши. Я прыгаю с камня на камень, но вскоре, их скрывает вода. Теперь мы идем через реку. Элла нарушает молчание первой: — Может, очки ошиблись? В конце концов, мы могли просто выбрать не тот путь. — Нет. Все верно, — возражает капитан, касаясь кончиками пальцев поверхности воды. — Я видел этот знак раньше. — Мы без понятия, что значит это загадочное заявление, но мы уже зашли так далеко, что выбора не осталось, нужно продолжать идти. Течение усиливается, двигаться против него становится все сложнее. Мы тащимся вверх по тропе, пока вода не доходит Элле до пояса, да и мне становится сложно сохранять равновесие. Все закачивается так же быстро, как и началось: вода убывает, земля выравнивается, открывая нашему взору огромное озеро. Позади него возвышаются зубчатые каменные скалы, с вершин которых в воду озера обрушиваются четыре водопада. — Что это? — указывает Элла на выступающий из центра озера белый валун. Сверху на камне установлена блестящая синяя статуя четырехрукого человека в короне. — Всемогущий Вишну, — шепчет капитан Шарма. — Минутку, это что, Восьмой? Статуя?! — повернувшись к Крейтону, спрашивает Шестая. — А что это у него в руках? — интересуется Элла. Проследив ее взгляд, вижу, что в каждой руке Вишну держит по символу: розовый цветок, белая раковина, золотой жезл и на кончике указательного пальца маленький синий диск, похожий на музыкальный. Капитан подходит к озеру. Он улыбается, его руки дрожат. Он оборачивается к нам: — Вишну — верховный Бог. В левой руке он держит раковину, символизирующую его силу создавать и поддерживать Вселенную, под ней булава, подчеркивающая силу для разрушения материальных и демонических замыслов. В правой руке чакра, чтобы показать его чистый духовный разум, а под ней прекрасный цветок лотоса. — Символизирующий божественное совершенство и чистоту, — добавляет Крейтон. — Да, и это тоже! Верно, мистер Крейтон. Очень хорошо. Уставившись на статую, на ее безмятежное синее лицо, золотую корону и предметы в руках, я чувствую, что забываю обо всем остальном. Забываю о битве в горах, о бойне в Испании. Забываю об Аделине, Джоне Смите и Гекторе. Забываю о своем Ларце и Лориен, и даже о том, что стою в холодной воде. Энергия, текущая через меня, просто поразительна. И судя по умиротворенному виду остальных, это чувствую не только я. Сама того не замечая, я закрываю глаза, всем существом ощущая благословение этого места. — Эй! Он исчез! — кричит Элла. Открываю глаза и вижу, как она срывает очки. — Вишну пропал! Она права — белый камень в середине озера пуст. Глянув на Крейтона и Шестую, вижу, что они настороже и готовы к любой опасности. Осматриваюсь вокруг. Что если это ловушка? — А теперь он вас испытает, — произносит капитан Шарма, прерывая мои раздумья. Он один не удивлен исчезновением Вишну. — Для этого я вас сюда и привел. А затем перед нами вырастает нечто, что закрывает собой солнце с вершины зубчатой скалы над озером, отбрасывая длинную, странной формы тень на воде. Фигура медленно движется по краю скалы, пока не доходит до дальнего левого водопада. — Капитан? — спрашиваю я. — Кто это? — Это ваше первое испытание, — отвечает капитан, выходя на травянистый берег озера. Мы идем за ним, не спуская глаз с фигуры. Через секунду фигура, изящно прыгнув со скалы, ныряет в озеро. Замечаю, что ее ноги странно коротки, а торс широк и округл. Фигура падает медленно, будто плывет по воздуху, контролируя гравитацию. Она без единого всплеска входит в воду. На поверхности озера даже ряби не возникает. Шестая сжимает в кулаке висящий на шее большой голубой кулон, а Элла отходит подальше от озера. — Возможно это ловушка, — тихо говорит Крейтон, озвучивая мои опасения. — Будьте готовы к бою. Отпустив кулон, Шестая принимается потирать ладони. Поставив на землю свой Ларец, начинаю подражать ее движениям, но поняв, насколько это смешно, как можно незаметнее озираюсь по сторонам, проверяя не заметил ли кто. К счастью, все слишком заняты. Дело в том, что Шестая знает, как драться, она готовилась к этому всю свою жизнь, поэтому все ее действия имеют смысл. А я просто потираю руки. Так что я медленно опускаю их обратно. — Он будет испытывать вас по очереди, — говорит капитан. Шестая фыркает. — Не вам устанавливать нам правила, — отвечает она и поворачивается к Крейтону, тот кивает. — Капитан, мы не за этим сюда пришли, — добавляет Крейтон. — Мы пришли сюда найти нашего друга, а не проходить испытания и сражаться. Проигнорировав Крейтона, капитан, найдя себе участок земли с низкой травой, садится. Никогда бы не подумала, что он сможет так вывернуться и усесться в позе лотоса. — Вы должны пройти через это поодиночке, — говорит он спокойно. Существо, или как там его, нырнув в озеро, так до сих пор там и остается. И лишь я со своим Наследием могу там с ним сразиться. Я знаю, что должна делать, но все равно с трудом верю своим словам: — Я иду первой. Смотрю на Шестую и после ее кивка ныряю в озеро. Вода холодная, и чем глубже я погружаюсь, тем темнее в ней становится. Поначалу, открыв глаза, я не вижу ничего дальше собственного носа. Но вскоре глаза привыкают, и взгляд проникает далеко сквозь толщу воды. Скоро моя способность видеть в темноте мне пригодится. Позволив воде наполнить легкие, чувствую знакомое спокойствие. Положившись на свое Наследие, начинаю дышать по-обычному. Достигнув илистого дна, поворачиваюсь и, глядя по сторонам, высматриваю то, что нырнуло со скалы. Почувствовав движение за правым плечом, оборачиваюсь и вижу приближающуюся ко мне фигуру. На голове золотая корона, одетая на короткие и черные как смоль волосы. Его брови образуют идеальные дуги, а нос проколот золотым кольцом. Существо необычайно красиво, прям глаз не оторвать. Стою неподвижно в ожидании его действий. Он приближается, и когда между нами остается всего несколько метров, я могу разглядеть его более детально, моя челюсть отвисает. То, что я принимала за странное округлое туловище, на самом деле, оказалось телом черепахи. Как громом пораженная, слежу за его следующими действиями. Я так заворожена, что когда он бросается на меня и бьет двумя правыми руками, я застигнута врасплох.


Питтакус Лор читать все книги автора по порядку

Питтакус Лор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Восстание девяти отзывы

Отзывы читателей о книге Восстание девяти, автор: Питтакус Лор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.