Добравшись до машины, Дин открыл багажник.
– И это все, что может позволить себе бюро? – удивился Мартинес, разглядывая древнюю машину.
– Сокращения бюджета, – без запинки откликнулся Дин. – Вы знаете, как это бывает.
Из багажника вырвалась волна настолько ужасающей вони, что они все трое отшатнулись на шаг. Как хорошо, что сейчас ноябрь. Сэм не хотел думать о том, как бы пах Франкенпес, будь дело, скажем, в августе.
– Что это такое, черт возьми? – Мартинес прижал ладонь к нижней части лица в бесплодной попытке оградиться от вони.
– Это вы нам скажите, – Дин откинул полотенце, открывая изуродованный труп.
Доктор Мартинес таращился на зверя, а Винчестеры смотрели на него, ища в его глазах искорку узнавания, но все, что смог разглядеть Сэм – отвращение. То ли доктор – чертовски хороший актер, то ли он увидел Франкенпса впервые. Отвращение тем временем превратилось в замешательство, а потом и в любопытство. Мартинес отнял руку от лица и подошел поближе.
– Это что, собака?
– Больше похоже на несколько, – отозвался Дин.
Мартинес наклонился ближе, и Сэма впечатлило, что он способен сделать это без тошноты. Достав из кармана рубашки ручку, он дотронулся кончиком до полоски плоти, отделяющей заднюю ногу собаки от туловища.
– Теперь понятно, почему вы обратились ко мне за консультацией. Этот материал похож на НюФлеш.
– Похож? – уточнил Сэм.
Мартинес продолжал тыкать Франкенпса ручкой.
– Немного отличаются и цвет, и текстура. Он более пластичен, чем НюФлеш. Больше похож на настоящую кожу.
– Но он искусственный, – продолжал настаивать Сэм.
– Несомненно, – ответил Мартинес с быстрой кривой усмешкой. – Чем бы эта штуковина ни являлась, можно сказать наверняка, она не такая от рождения.
Дин бросил на брата злобный взгляд.
Сэм, никак не среагировав, продолжал:
– Допустим, что это животное… а это похоже на животное… можно ли использовать НюФлеш или что-то подобное, чтобы соединить отдельные части?
– Типа мясного клея, – добавил Дин.
Мартинес выпрямился и отступил от багажника. Сэм заметил, что ручку доктор в карман не вернул, и не мог его за это винить.
– Вы серьезно?
– Просветите тех, кто не доучился до доктора наук по биохимии, – сказал Дин.
Мартинес немного подумал и снова почесал лицо. Рубцовая ткань лопнула, выпустила еще немного жидкости и еще чуточку обвисла.
– Я разработал НюФлеш в качестве искусственного вещества, используемого при пересадке кожи, хотя всегда думал, что когда-нибудь его можно будет использовать и для других трансплантаций. Но это лишь в теории. До такого еще годы, а то и десятилетия, – он снова взглянул на Франкенпса. – Даже если кто-то разработал собственную формулу, более продвинутую, чем моя, препятствия, которые пришлось бы преодолеть, чтобы создать подобное существо, ошеломляющи. Соединить кости, мышцы и нервы… Взять хотя бы проблему с отторжением тканей…
– Общую картину мы поняли, – перебил Дин. – Не то, что можно сделать при помощи набора начинающего безумного ученого и старой доброй ловкости рук.
– Вряд ли, – согласился Мартинес. – Я бы с уверенностью заявил, что никто в мире не в силах сотворить подобную мерзость. И зачем вообще пытаться, ума не приложу. Думаете, это как-то связано с внезапным всплеском таинственных смертей?
– Ага, – Дин снова прикрыл труп зверя и захлопнул багажник. – Мы решили, что люди бросали на него взгляд и помирали от передоза уродства.
Сэм предостерегающе посмотрел на брата и повернулся к Мартинесу:
– Риска заражения нет.
– Я так и понял, – откликнулся доктор. – Иначе вы бы соблюдали более строгий режим хранения, – он покосился на багажник. – Или вообще хоть какой-то. В смысле, даже федералы не настолько тупы, правильно?
Братья обменялись взглядами, но ничего не сказали.
– Когда узнаете, откуда взялась эта тварь, дайте мне знать, – сказал Мартинес. – Профессиональное любопытство, сами понимаете. А теперь, если ко мне больше никаких вопросов, мне нужно вернуться к работе.
– Один последний вопрос, – вмешался Дин. – Можно использовать эту искусственную кожу, чтобы сделать парня с двумя головами и четырьмя руками?
***
Питер стоял на обочине около здания и наблюдал, как отъезжают агенты на своей развалюхе, унося с собой тело страхолюдной твари и кошмарную вонь. Потом он достал из кармана телефон и набрал номер Конрада. В ожидании ответа он лениво почесывал лицо. Зуд был терпимый – намного слабее, чем раньше – но продолжал его беспокоить. После беседы с Конрадом Питер вернулся в офис и нанес еще немного мази. Да, Конрад предупреждал не использовать слишком много, но это средство было единственным, что приносило Питеру некоторое облегчение. Ну правда, хуже уже некуда.
Он не чувствовал, как вязкая жидкость сочится из царапин, оставшихся на испещренной шрамами коже. А даже если бы и чувствовал, ему бы не было до этого никакого дела.
***
Комната для бальзамирования в подвале бюро ритуальных услуг – проще говоря, похоронного бюро – Гаррисона Брауэра была тесной и холодной, хотя сам он предпочитал думать о ней, как об уютной и прохладной. Бесцветные стены и кафельный пол словно сияли в жестком флуоресцентном свете, и когда он слишком долго работал, начинали слезиться глаза. Если все становилось совсем плохо, он напяливал солнечные очки, что делало его – в мыслях, по крайней мере – самым стильным владельцем похоронного бюро в городе.
В воздухе витал металлический привкус, к которому он давно привык, и который ему, если честно, в итоге стал казаться довольно приятным. Центр помещения занимали два мраморных стола, а над ними с потолка свисала металлическая душевая лейка – на случай, если придется смывать что-нибудь особенно гадкое. В полу между столами находился большой зарешеченный сток, который он часто находил великолепной метафорой для конца жизни: в итоге все живое окажется смытым в Великий Сток Вселенной.
Около одного из столов стояла каталка, на которой лицом вверх лежал обнаженный Мейсон МакКелви, владелец «Моторамы МакКелви», самого успешного в городе агентства по продаже подержанных автомобилей. Его привезли менее часа назад. Последние девять дней жизни он провел на больничной кровати, в то время как его почки постепенно отказывали. Право, жаль, потому что ему было только чуть за шестьдесят: не молод, но, опять-таки, не так уж и стар. Гаррисону не случалось приобретать машины у Мейсона: похоронный бизнес шел хорошо, и он мог позволить себе покупать новые автомобили. Однако они встречались в Клубе бизнесменов и на встречах местной ассоциации торговцев. Мужик был довольно приятный, разве что чересчур громкий и своекорыстный. Хотя он был продавцом, по всеобщему мнению, хладнокровным и безжалостным, когда речь заходила о заключении сделки, Гаррисон считал, что его веселая вредность вполне нормальна. Когда люди попадали к нему – голые и неподвижные – они в большинстве своем будто съеживались: становились меньше, суше, с кожей желтоватой и твердой, как у восковых фигур. Мейсон исключением не был. Худой, с необыкновенно густой копной растрепанных белых волос, острым носом и слишком большими ушами, он выглядел почти комично, несмотря на окружающую обстановку. Здесь, в комнате для бальзамирования, не было ничего, что указывало бы на власть и уважение, которыми Мейсон МакКелви располагал при жизни. Не в первый раз Гаррисон подумал, что смерть безукоризненно равняет всех.
Гаррисон отлично понимал, что внешность отнюдь не всегда соответствует внутреннему содержанию, потому что он сам не вписывался в стереотипы, которые многие выстраивают относительно работников похоронных бюро. Вместо того, чтобы выглядеть, как Гомес Аддамс[2] – мрачный черный костюм, мертвенно-бледное лицо, сумасшедший блеск в глазах – он был высокий, румяный и пухлый, словно чисто выбритый Санта Клаус. Его поведение вполне соответствовало внешности. С его лица не сходила улыбка, он часто и легко смеялся – громкий заразительный хохот исходил из глубин его груди, приглашая каждого присоединиться.
Гаррисон переместил Мейсона с каталки на стол с легкостью, порожденной в равной степени силой и долгой практикой. Каталку он отодвинул в угол комнаты, чтобы она не мешала, потом вернулся к Мейсону. Первые шаги для подготовки клиента к бальзамированию немудреные: оттереть кожу, вычистить ногти, помыть волосы, сделать массаж конечностей, чтобы прогнать трупное окоченение. Потом рот зашивают и осторожно придают лицу нужное выражение, пока черты не застыли. После этого процесс усложняется. Спускают кровь, опустошают желудок, наполняют артерии специальной жидкостью, которая также придает коже цвет. Гаррисон предпочитал «Литол-32», приобретаемый у компании-поставщика.