My-library.info
Все категории

Елена Жильникова - Onça Pintada - решение любых проблем

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Елена Жильникова - Onça Pintada - решение любых проблем. Жанр: Городское фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Onça Pintada - решение любых проблем
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 сентябрь 2018
Количество просмотров:
248
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Елена Жильникова - Onça Pintada - решение любых проблем

Елена Жильникова - Onça Pintada - решение любых проблем краткое содержание

Елена Жильникова - Onça Pintada - решение любых проблем - описание и краткое содержание, автор Елена Жильникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Лейтенант морской пехоты Елена Смирнофф и не думала, что обычная перевозка десанта на новую базу подбросит какие-нибудь проблемы. Падение вертолета в джунгли, потеря любимого и столкновение со сверхъестественным круто изменили ее хорошо распланированную жизнь.Теперь она успешный адвокат и защищает интересы необычных клиентов: вервольфов и других оборотней.

Onça Pintada - решение любых проблем читать онлайн бесплатно

Onça Pintada - решение любых проблем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Жильникова
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Хороший работник, сильный и выносливый, – седой, но еще крепкий шан толкнул своего спутника к девушке. Парень поднял на нее давно немытое, заросшее, изможденное лицо. В отличие от невысокого раскосого хозяина, предлагаемый работник был белым мужчиной с выразительными карими глазами и квадратным лицом, наполовину скрытым густой черной бородой. Его одежда при ближайшем рассмотрении оказалась ношенной американской военной формой.

«Ты только посмотри, он же мне бывшего сержанта предлагает», – подумала пришелица, заметив на его рукаве чудом сохранившуюся нашивку.

– Купите меня, мэм. Я могу много работать, – тихо по-английски попросил парень, умоляюще глядя на нее.

Девушка окинула его оценивающим взглядом и потрогала мышцы. Она вела себя так, словно выбирала лошадь. Продавец одобрительно кивал на ее действия.

– Годится, но мне нужно три–четыре человека, – сказала пришелица и хлопком по спине направила парня в сторону джипа.

В этот момент селяне привели еще двух своих работников. Вновь прибывшие, также оказавшиеся американскими пленными, подверглись такому же осмотру белой покупательницей и были признаны годными.

– Мэм, у хозяина есть еще работник, но он сегодня упал в поле и не смог подняться, – шепнул ей бывший сержант.

– Я возьму любого, кто сможет дойти до машины, – объявила покупательница на местном наречии и повторила по–английски.

Парень переговорил с хозяином и после кивка последнего ушел. Вскоре он привел такого же грязного доходягу, положив его руку себе на плечи и буквально таща на себе. Начались переговоры. Девушка предлагала по двадцать долларов за здоровых, а за больного – десять. Селяне требовали за каждого по шестьдесят. Тут зазвонил спутниковый телефон.

– Доктор Смирнофф? Это Миллер, руководитель экспедиции. Звоню сообщить, что рабочих мы уже наняли. Простите за беспокойство. Сегодня вы нам не понадобитесь, а завтра приезжайте обязательно. Мы открываем новую комнату дворца, – раздался из трубки мужской голос, говоривший с французским акцентом.

– Вас поняла, – девушка убрала телефон и обернулась к селянам. – Моя последняя цена: сорок долларов за каждого здорового и двадцать за полудохлого.

– А если мы просто отберем у тебя деньги, женщина, и пешком выгоним из деревни? – поинтересовался шан в богато украшенной вышивкой куртке.

– Не советую. Перестрелять вас у меня рука не дрогнет, – девушка лениво достала из–под сидения автомат Калашникова и наставила на опешивших селян. Китайцы спрыгнули наземь и заняли круговую оборону с автоматами наперевес.

Ее предложение цены было немедленно принято единогласно. Девушка расплатилась и, загнав "покупки" на заднее сидение, покинула деревню.



***

Уже стемнело, когда джип подъехал к знавшему лучшие дни двухэтажному коттеджу в викторианском стиле, окруженному высоким забором. Из машины вылезли китайцы и, получив свою плату, скрылись в ночи. Девушка посигналила и въехала в распахнувшиеся ворота.

– Ким, найди аптечку и полотенца, постели на диване в гостиной, – приказала она невысокому, одетому в джинсы и майку пареньку–китайцу, запиравшему ворота, и припарковала машину под навесом.

– Идите за мной, – бросила хозяйка работникам и вошла в дом. Парни последовали за ней в гостиную с линялыми зелеными обоями, состоящую из старого потертого дивана, стола со стульями и телевизора на тумбе. Ким стелил постель на диване, аптечка и полотенца уже лежали на столе.

– Полудохлого в душ и на диван, остальные тоже в душ. Одежду оставите там же. Душевые находятся на первом, – она распахнула дверь ванной комнаты и пропустила двух доходяг. – И на втором этаже справа от лестницы.

Поднявшись на второй этаж, девушка загнала оставшихся парней в ванную и ушла в свою комнату. Покайфовав под душем и смыв пот и дорожную пыль, она сменила шорты и куртку на удобные брюки с футболкой и спустилась в гостиную. В углу лежали грязные обноски, тщательно упакованные в пакеты. При ее появлении трое парней, завернутые в полотенца, поднялись со стульев. Четвертый тоже сделал попытку встать, но рухнул обратно на диван. Девушка взяла аптечку и подошла к лежащему на диване. Измерив температуру и давление, уточнив, когда последний раз питался, она велела принести высокую вешалку, стоящую у входа. Получив требуемое, хозяйка поставила больному капельницу и, махнув рукой одному из парней, чтобы шел за ней, удалилась на кухню. Через несколько минут она внесла тарелку сэндвичей и пригласила парней к столу. Ее помощник принес упаковку минеральной воды.

После трапезы хозяйка уточнила у парней размеры одежды и обуви, написала записку и окликнула подростка:

– Ким, бегом к Ли Хо. Купи штаны, футболки, носки и ботинки из старых армейских запасов, скажешь для меня. Вот деньги.

Парнишка взял записку и мгновенно исчез. Девушка задумчиво оглядела парней.

«Хороши работнички, нечего сказать, кожа да кости», – подумала она.

Под ее взглядом бывшие пленные выпрямили покрытые многочисленными синяками спины и расправили плечи.

– Я – доктор Елена Смирнофф, археолог-лингвист Университета Колорадо. Это мой дом. Как мне сегодня по телефону сообщили, нашей экспедиции рабочие больше не требуются. Поэтому, пока поживете здесь, – сказала она, теребя ожерелье из кости и металла. Парни слушали, ее не перебивая. – Ко мне следует обращаться: мэм или доктор Смирнофф. Мои правила: дом не покидать, меня и Кима не задирать и не обижать, в мою комнату не входить. Все понятно?

– Да, мэм, – ответили хором «покупки».

– Теперь представьтесь, – Елена откинулась на спинку и сделала глоток минералки.

– Мастер–сержант Рой Доусон, сержант–специалист по оперативным и тактическим вопросам, «зеленый берет» США, – вскочив и вытянувшись по стойке смирно, проорал первый купленный ею парень. В душе он привел себя в порядок и теперь выглядел симпатичным широкоплечим брюнетом.

– Сержант первого класса Дэвид Митчелл, сержант–медик, «зеленый берет» США, – раздался голос с дивана. После мытья доходяга стал похож на типичного англосакса.

– Штаб–сержант Терренс Маршалл, сержант–техник, «зеленый берет» США, – высокий крепкий блондин поднялся со стула.

– Штаб–сержант Лукас Тревис, сержант–связист, «зеленый берет» США, – коренастый шатен отдал честь.

– Сколько вы пробыли в плену? – полюбопытствовала она, разглядывая парней с живым интересом. «Ну и дела! Съездила за рабочими, называется. Своих забот мало? Так нет, завела себе команду А».

– Полгода, мэм, – доложил Доусон, беря с тарелки очередной сэндвич.

– Мне нужны номера ваших личных жетонов, – девушка достала из лежащей на полу сумки фотокамеру и сделала несколько снимков парней и в увеличенном виде жетонов. После этого, она распахнула дверь в комнату. – Спать будете в этой комнате, и кто–то должен присмотреть за Митчеллом. Если что–то случится, моя комната на втором этаже в конце коридора. Ким утром принесет одежду. Доброй ночи, джентльмены.

В своей комнате Елена пробила в интернете номера личных жетонов и выяснила, что ее подопечные действительно уже полгода считаются пропавшими без вести. Фотографии в интернете совпадали с «оригиналами», спавшими в ее доме. Девушка отправила письма родственникам, что располагает сведениями о пропавших и легла спать.



***

Утром Елена спустилась в гостиную в отличном расположении духа. Завтрак уже лежал на столе, а Митчеллу явно было лучше, так как он сидел за столом вместе со всеми. Парни были одеты в футболки и брюки цвета хаки, из-за чего со спины выглядели как горошины в стручке. Увидев хозяйку, они немедленно поднялись и хором произнесли: «Доброе утро, мэм». Девушка села за стол, и перед ней появилась полная чашка ароматного чая и пара сэндвичей.

– Я уезжаю на раскоп, вернусь вечером. Поправляйтесь, парни, кухня в вашем распоряжении, можете смотреть телевизор и помните мои правила. Нарушителя я просто пристрелю как собаку или продам местным авторитетам, – объявила она и, мило улыбнувшись, отбыла.


Вечером Елена вернулась с готовым решением проблемы под названием «вывоз бывших пленных на родину». Днем она сделала перевод всех найденных надписей, и мистер Миллер, руководитель экспедиции объявил, что в ее услугах больше не нуждается, и университет чек за работу вышлет на ее адрес. Девушка вошла в дом и ахнула: гостиная сверкала чистотой, парни чинно сидели на диване и смотрели спортивный канал. Услышав входную дверь, Терри и Люк унеслись на кухню. И через пару минут хозяйку уже кормили вкусным ужином.

– С завтрашнего дня я свободна как ветер, а потому у меня сообщение. Утром я еду в американское посольство, двоих из вас возьму с собой. Сами решайте кого. Попробуем ввести вас в США по официальным каналам, – объявила Елена, перед тем, как подняться в свою комнату.

Ознакомительная версия.


Елена Жильникова читать все книги автора по порядку

Елена Жильникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Onça Pintada - решение любых проблем отзывы

Отзывы читателей о книге Onça Pintada - решение любых проблем, автор: Елена Жильникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.