My-library.info
Все категории

Дневники грез - Мие Ли

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дневники грез - Мие Ли. Жанр: Городское фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дневники грез
Автор
Дата добавления:
9 сентябрь 2023
Количество просмотров:
40
Читать онлайн
Дневники грез - Мие Ли

Дневники грез - Мие Ли краткое содержание

Дневники грез - Мие Ли - описание и краткое содержание, автор Мие Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Прошел год с тех пор, как Пенни устроилась на работу в «Магазин снов» мистера Талергута, где можно найти сны на любой вкус: стать косаткой в Тихом океане, заново пережить первое свидание или вкусно и полезно поесть! Люди продолжают в своих снах устремляться в загадочный город за лучшими сюжетами на время своего отдыха, но не все постоянные клиенты оказываются довольны покупками.

Пенни же мечтает, чтобы счастливых покупателей было как можно больше, и изо всех сил хочет вернуть в «Магазин снов» разочаровавшихся клиентов. Находчивой сотруднице предстоит познакомиться с Деловым районом, где создаются сны, а также посетить Бюро жалоб. Одна из жалоб, самого сложного, третьего уровня, звучит по-настоящему загадочно: «Почему вы хотите отнять мои сны?»

Сможет ли Пенни помочь постоянным клиентам вернуться в приятный мир сновидений?

Окунитесь в новые истории из мира снов, приправленные «бодрящим волнением» и щепоткой «душевного трепета»!

Дневники грез читать онлайн бесплатно

Дневники грез - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мие Ли

– Мистер Талергут, Ассам! Вы видели? Тут тени, которые движутся сами по себе! Это не наши тени, это что-то другое! – перепугавшись, воскликнула Пенни.

– Тс-с! – зашипел, обернувшись, Ассам. – Здесь нельзя повышать голос.

– Не сердись, Ассам. В первый раз кто угодно испугается, – негромко произнес мистер Талергут, и ноктилука кивнул.

Они двинулись дальше, и Пенни все чаще замечала на стенах шевелившиеся черные пятна, словно кто-то капал в воду черными чернилами. Кроме того, стал слышен то приближавшийся, то удалявшийся монотонный звук. У странной мелодии не было ни начала, ни конца, и Пенни уже стала к ней привыкать, когда коридор наконец расширился и превратился в просторное подземное помещение. Свет здесь был немного ярче, и Пенни рассмотрела ноктилуков, чем-то занимавшихся вдали.

– Наконец-то стало светло, – с облегчением произнесла Пенни. – Но почему тут нельзя повышать голос, Ассам? И что это за тени на стенах?

– Это не только прачечная, но и место отдыха для людей и теней, – ответил Ассам.

– Место отдыха? Среди белья? – потрясенно переспросила Пенни.

Мистер Талергут тронул ее за плечо:

– Ты помнишь, что случилось со Вторым учеником и его последователями?

– Конечно. Они только и делали, что лили слезы о прошлом, и слезы вымыли в земле огромную яму.

– Верно. Как ты понимаешь, жить в яме совсем некомфортно, однако им нравилось находиться в уединении под землей, так что они перебрались в пещеру.

Мистер Талергут указал на стену, где были высечены какие-то слова. Подойдя, Пенни обнаружила, что это отрывок из «Повести».

Светлые слезы счастья, сопровождавшие каждое воспоминание, лились и лились из глаз, размывая землю…

– Почему это высечено на стене прачечной? Неужели… Неужели последователи Второго ученика перебрались сюда?

– Я знал, что ты сразу догадаешься. Пенни, здесь находится не только прачечная, но и убежище Атласа, потомка Второго ученика. Того самого, кому Повелитель времени подарил способность долго все помнить. В этой пещере собраны воспоминания, с которыми люди не желали расстаться.

Мистер Талергут обвел рукой стену с надписью. Присмотревшись внимательнее, Пенни увидела, что стена усыпана поблескивающими камешками, иные были размером с зернышко, иные – с ноготь. Именно от камней исходил загадочный тусклый свет.

– Считается, что эти сияющие, будто звезды, кристаллы-воспоминания возникли из слез последователей Второго ученика. Конечно, в это трудно поверить. За столько веков правда и вымысел слились воедино, порой невозможно отличить одно от другого. Точно известно лишь то, что последователи Второго ученика действительно здесь останавливались на какое-то время. Поэтому Атлас и перебрался сюда.

Мистер Талергут говорил тихим ласковым голосом, и Пенни казалось, что ей рассказывают сказку на ночь. Нет, что она сама оказалась в сказке.

– Пенни, обрати внимание, что кристаллы побольше глубже уходят в стену и вокруг них часто рассыпано несколько мелких кристалликов. Это означает, что некоторые воспоминания настолько сильны, что могут поддерживать более слабые. Поразительно, правда? Кристаллы такие прочные, что эти стены невозможно разрушить, – с гордостью проговорил Ассам.

Пенни не могла отвести взгляд. Камешки поблескивали, как созвездия на ночном небе.

– Но почему это место считается прачечной?

– Что значит «считается»? Тут действительно работает прачечная!

– Объясните же наконец! У меня голова идет кругом!

– Какая же ты нетерпеливая, – улыбнулся Ассам. – Идем дальше, сейчас все поймешь.

Они прошли в другой конец подземного помещения, где Пенни давно заметила суетившихся ноктилуков. На полу рядом с ними стояли большие плетеные корзины с бельем.

В этом месте проход снова расширялся и превращался в огромный подземный зал. Пенни даже не представляла, что под землей могут скрываться такие широкие пустые пространства. Около одной из стен подземного зала располагались ряды стиральных машин невероятных размеров – даже ноктилуки рядом с ними казались карликами. По одну сторону от стиральных машин висели длинные бельевые веревки, по другую ноктилуки складывали высохшую ночную одежду.

Плеск воды, который Пенни расслышала уже около входа, оказался плеском воды в стиральных машинах. Их монотонное гудение создавало странную мелодию, разносившуюся по пещере.

В отличие от Ассама, у которого голубым был только кончик хвоста, у большинства работавших здесь ноктилуков цвет меха изменился почти полностью. Он флуоресцировал в полутьме, и ноктилуки были окружены сиянием, как и кристаллики в стенах. Подхватывая корзины передними лапами и хвостами, ноктилуки ловко управлялись с бельем.

Пенни поняла, что напрасно высматривала источник искусственного освещения. Он здесь был не нужен. Света от кристаллов-воспоминаний и света от меха ноктилуков вполне хватало. Она неожиданно вспомнила, что потолок в ее детской спальне был усыпан наклейками в форме звезд, которые точно так же светились в темноте.

– У нас гости! – сообщил старший, судя по полностью голубому меху, ноктилука, заметив Ассама и его спутников.

– Ох, моя спина… Проходите, рад вас видеть, – раздался чей-то голос.

Пенни не сразу поняла, кто говорит, и лишь через несколько секунд заметила невысокого худого мужчину, которого загораживали ноктилуки. Похоже, он сортировал белье в корзине и только сейчас разогнулся, схватившись за спину. Как ни странно, он не был бледным, напротив, казался загорелым, как фермер, долго трудившийся под палящим солнцем.

– Как я понимаю, это ваша новая сотрудница, которой вы полностью доверяете, – сказал мужчина мистеру Талергуту и кивнул на Пенни. – Иначе вы не привели бы ее сюда.

Он направился прямо к Пенни, протягивая ей руку. Та смущенно пожала ее, почувствовав, что рука мужчины покрыта твердыми мозолями. Заметив смущение девушки, мистер Талергут улыбнулся.

– Добро пожаловать. Ты Пенни, верно? Я слышал о тебе от мистера Талергута и от Ассама. А также еще от одного человека… Хотя об этом лучше не говорить, – продолжал мужчина, не дав ей возможности представиться самой. – Это пещера Второго ученика Повелителя времени, а мы – хранители этого места.

– И вы тот самый… – начала Пенни, хотя уже знала ответ.

– Да, я потомок Второго ученика. Меня зовут Атлас. Вижу, тебе любопытно, почему мы устроили здесь прачечную, – сказал он, словно прочитав ее мысли.

Он взглянул на Ассама, и тот заговорил, будто последовал безмолвному указанию:

– Пенни, иди сюда, покажу тебе кое-что интересное.

Он взял одну из мокрых пижам, только что вынутых из стиральной машины, и развесил ее на веревке, которая была ближе всего к стене, усыпанной кристаллами. Пенни увидела, как свет от кристаллов проникает в белье и оно высыхает за считаные секунды. Это было похоже на волшебство.

– Кристаллы высушивают так, словно белье и не намокало. Оно не мнется и не пересыхает. Потомки Второго ученика давным-давно обнаружили это свойство и предложили ноктилукам вместе открыть прачечную. Ноктилуки страшно обрадовались, ведь нам приходится стирать сотни пар ночных одеяний в день! Вот так и получилось, что мы стали здесь работать, – с довольной улыбкой объяснил Ассам.

– Теперь понятно… Мистер Талергут, а вы не забыли, что мы пришли передать приглашения? Неужели наши клиенты тоже находятся здесь?

– Не беспокойся, они здесь, – ответил мистер Талергут. – Верно, Атлас?

Потомок Второго ученика махнул рукой куда-то вдаль:

– Конечно. Вы знаете, куда идти.

– Не отставай, Пенни, – сказал мистер Талергут и двинулся вперед.

Они шли между бельевыми веревками, и Пенни то и дело отодвигала рукой бесконечные пижамы и ночные рубашки. Так продолжалось довольно долго, но в конце концов они оказались в новом зале, где между веревок с бельем были подвешены гамаки. В гамаках отдыхали люди, облаченные в ночную одежду.


Мие Ли читать все книги автора по порядку

Мие Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дневники грез отзывы

Отзывы читателей о книге Дневники грез, автор: Мие Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.