My-library.info
Все категории

Кирстен Уайт - Хаос звезд

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кирстен Уайт - Хаос звезд. Жанр: Городское фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Хаос звезд
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
18 сентябрь 2018
Количество просмотров:
207
Читать онлайн
Кирстен Уайт - Хаос звезд

Кирстен Уайт - Хаос звезд краткое содержание

Кирстен Уайт - Хаос звезд - описание и краткое содержание, автор Кирстен Уайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Семье Айседоры крупно не повезло, и с этим ей пришлось смириться, ведь она была человеческой дочерью древних египетских богов Исиды и Осириса. Айседора устала жить с сумасшедшими родственниками, которые думают, что она достойна каждого, даже брошенного мимоходом взгляда, поэтому, когда она получает шанс переехать в Калифорнию вместе с братом, она хватается за него. Но её новая жизнь сопровождается огромным количеством собственных драматических и опасных событий… И очень скоро Айседора понимает, что семья — это не та вещь, от которой можно легко и быстро отделаться.

Сочетая в себе чувство юмора Элли Картер и романтику произведений Синтии Хэнд, «Хаос звёзд» увлекает читателей в незабываемое путешествие за тридевять земель и обратно, и доказывает, что больше нет такого места, как дом.


Переведено для гр. http://vk.com/lovelit

Хаос звезд читать онлайн бесплатно

Хаос звезд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирстен Уайт

Какого хрена? Я поднимаю на него одну бровь, и он усмехается.

— Я не влюбился в тебя. Я вошёл с тобой в любовь с широко открытыми глазами, продумывая каждый шаг на своём пути. Я, правда, верю в судьбу и предназначение, но я также считаю, что нам суждено делать только то, что мы выбираем сами. И я выбираю тебя; спустя сто жизней, через сто миров, в любой версии реальности, я бы нашёл тебя, я бы выбрал тебя.

Я не могу смотреть в его глаза, потому что они слишком синие, слишком искренние, слишком наводнённые, а я не умею плавать.

— Я не знаю. Я не… ты даже не знаешь меня, тебе не следует меня любить. Я вредная и холодная, и я не знаю, смогу ли вообще кого-то полюбить или захочу этого, и…

— Айседора. — Наводнение и разрушительные волны успокаиваются. — Ты не вредная и не холодная. Ты сильная и смешная, и умная, и красивая. И ладно, может иногда ты немного вредная, но как ты говоришь, между уверенностью и высокомерием очень тонкая грань, и кто-то должен помочь мне её нащупать, так? Я нашёл свой путь и не собираюсь с него сворачивать. Я хочу, чтобы ты знала, что я чувствую, и также знала, что хорошо чувствовать так, как ты чувствуешь, потому что я очень-очень терпеливый.

— А если я решу, что мне предназначен кто-то другой?

— Что ж, это будет твоё решение, и я стану его уважать. К тому же я знаком с целой ватагой богов, чтобы покарать того, кого ты выберешь вместо меня.

— Ты…

— Прикалываюсь! Исключительно! Преимущественно. Хорошо, не совсем прикалываюсь.

Я смеюсь, отчего моя голова начинает болеть, но смех освобождает немного боли из моей груди.

— Мы можем закончить говорить об этом после того, как я спасу маму?

— Естественно. — Он откидывается назад, улыбается и явно расслабляется. — Прошло даже лучше, чем я думал. Ты не кричала на меня. Но хочу заметить, в поэме есть действительно удачные образы пустыни и океана, и готовых распуститься цветов.

— Вот где я, скорее всего, закричу на тебя.

— Идём на посадку, — бодрый голос потрескивает через колонки. — Здесь нет взлётной полосы, поэтому посадка будет жёсткой.

Не такой жёсткой по сравнению с тем, с чем придётся иметь дело после приземления. Я пристёгиваю ремень и начинаю молиться каждому богу, которого могу вспомнить, чтобы мама ещё была в порядке.

Глава 18

Уаджит — Богиня Нижнего Египта. Непри — Бог зерна. Монту — Бог войны. Таурт — Богиня дома и родов. Баби — Бог агрессии и мужественности. Хонсу — Бог Луны. Таит — Богиня ткачества.

Сиа — Бог божественной мудрости. Шаи — Бог судьбы. Этим богам молились, поклонялись, их боялись. У этих богов были алтари, храмы, и священнослужители. Имена этих богов, произносимые шёпотом, чтили и помнили. Но ничто в действительности не вечно. Никто не помнит их сегодня. А у них есть загробная жизнь?


Я бегу по открытой пустыне. Позади меня вздымаются облака пыли, которые выбил из песка реактивный самолёт. Засушливый ветер очистил мой нос, прочистил мою неясную голову, наполнил и направил меня. Рио тоже бежит, но я бегу быстрее и не жду его. Я не могу.

Я добегаю до каменных ступеней, которые ведут к моему дому, и потом ругаюсь. Рио не может увидеть лестницу. Я оборачиваюсь — Рио всё ещё в ста ярдах позади, хромота замедляет его бег.

Грёбаный потоп! Я срываю с себя пижамную майку с длинными рукавами, довольная тем, что на мне спортивный бюстгальтер; и вешаю её так, чтобы одна половина находилась внутри, а вторая выходила на лестничную площадку. Может, эта волшебным образом исчезнувшая половина подскажет Рио вход через мамин магический барьер. Это всё, что я могу сделать.

Я бегу вниз по каменным ступеням и врываюсь через дверь в мою пустую-пустую семейную комнату.

— Мама! — Кричу я. — Мама! Папа! — Я пробегаю через комнату, по коридору в крыло из старого камня, ведущее к её спальне.

Кто-то выходит из кладовой комнаты в коридор, и я врезаюсь в него, потом отступаю назад.

— Нефтида? — Если она здесь, то моя мама, скорее всего, ещё в порядке! Я успела!

Она выглядит шокированной, когда видит меня.

— Дитя! Что ты здесь делаешь?

— Мама в беде! Анубис и Хаткор пытаются её убить!

Её лицо — такое похожее на мамино, но мягче, словно она всегда немного «не в себе», белеет.

— О, нет.

— Где она? Нам нужно ей сказать.

— Хаткор… я не знала… она ушла в ту часть дома, где гробницы. С Исидой.

— Нет! — Я поворачиваюсь в другой конец коридора, к двери, которую я избегала все эти годы.

Кажется, что лестница вытянулась до бесконечности, в самые недра земли, и я чуть не бросаюсь вниз, лишь бы быстрее туда добежать. Гробницы и картины кажутся одним размытым пятном, когда я бегу и кричу имя матери.

Наконец запыхаясь от страха и окружённая только тихой смертью, я врываюсь в дверь главной комнаты — папиного тронного зала. Там стоит его трон, напротив которого неподвижная статуя Амит.

Кроме неё в зале никого нет.

— Мама! — Выкрикиваю я. Должно быть, я пропустила их. Гробницы, одна из гробниц, их так много. Я оглядываюсь вокруг и обнаруживаю Нефтиду позади себя у входа.

— Я не видела их! А ты?

Она наклоняет голову набок, её чёрные глаза спокойны и собраны, яснее, чем когда-либо. И тогда до меня доходит, что за всю жизнь я не видела, чтобы она долго кому-нибудь смотрела в глаза.

До этого момента.

— Что же мне с тобой делать? — Спрашивает она.

Я поворачиваюсь, чтобы выбежать обратно в коридор, но она преграждает мне путь. Я встряхиваю в отчаянии головой. Она не понимает, как мало у меня времени.

— Что ты… а-а-а. — Всё моё тело слабеет, отражая состояние души. — Не Хаткор, — шепчу я.

Она стучит пальцами по подбородку в раздумьях, и пристально смотрит на меня.

— Почему? — Мой голос прерывается, я задыхаюсь от того, что ошиблась. От того, что не смогла защитить свою мать так, как она бы защитила меня.

— У тебя такой сильный характер, ты полна решимости создать саму себя без участия Исиды.

Всем бы такой характер. Мне бы такой. Я провела тысячелетия, искупая грех за желание большего, чем мне дано; большего, чем бессильный и презренный муж, который никогда не любил меня, и даже не опустился бы до того, чтобы подарить мне ребёнка. Желая большего для моего сына, который получил при рождении столько же прав, сколько и её сын. Мы — Боги, которых забыли, но я буду требовать того, что всегда должно было принадлежать мне. Наконец хаос даёт мне шанс. Я прикончу сестру и займу её место. Я стану Исидой.

— Она любит тебя!

— Не будь наивной. Исида любит только своё собственное величие. Весь мир — лишь её отражение, и если он не отражает её собственный искажённый взгляд на её великолепие, она разрушает его до тех пор, пока он не станет отражать.


Кирстен Уайт читать все книги автора по порядку

Кирстен Уайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Хаос звезд отзывы

Отзывы читателей о книге Хаос звезд, автор: Кирстен Уайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.